Page 121 of 264

Po přestavení páky na P nebo po
vypnutí motoru vozidla již nebude
možné zvolit ani R, ani žádný dopředný
rychlostní stupeň. V takovém případě
se obraťte na autorizovaný servis Fiat.
POZOR
117)Nikdy nepoužívejte polohu P
(parkování) místo elektrické parkovací
brzdy. Po zaparkování vozidla vždy zapněte
elektrickou parkovací brzdu, aby se
vyloučily nechtěné pohyby vozidla.
118)Pokud není zařazena poloha P
(parkování), vozidlo by se mohlo pohybovat
a způsobit zranění osob. Před vystoupením
z vozidla se ujistěte, že řadicí páka je v
polozePažeelektrická parkovací brzda je
zabrzděná.
119)Pro jízdu z kopce se řadicí páka se
nesmí přeřadit do polohy N (neutrál), ani se
nesmí vypnout motor. Takový typ řízení
vozidla je nebezpečný a při náhlé změně
dopravního provozu nebo jízdního povrchu
omezuje možnost patřičně zasáhnout.
Hrozí riziko ztráty kontroly nad vozidlem a
způsobení nehod.
120)Ve vozidle nikdy nenechávejte děti bez
dozoru dospělé osoby. Při opuštění vozidla
vždy vyjměte klíček ze zapalování a nechte
si jej u sebe.
POZOR
41)Před vyřazením řadicí páky z polohy P
(parkování) přepněte zapalování na MAR
a sešlápněte brzdový pedál. V opačném
případě by mohlo dojít k poškození řadicí
páky.
42)Když vozidlo stojí ve svahu, vždy
zapněte elektrickou parkovací brzdu DŘÍVE,
než přestavíte řadicí páku do polohy P.
43)Zpětný rychlostní stupeň zařazujte
pouze pokud vozidlo stojí, motor běží
naprázdno a plynový pedál není sešlápnutý.
44)Nesprávným použitím (zatlačením k
palubní desce) by páčky mohly prasknout.
SYSTÉM
START&STOP
Systém S&S automaticky zastaví motor
pokaždé, když se vozidlo zastaví, a
znovu ho nastartuje v okamžiku, když
se řidič chce rozjet.
To zvyšuje užitnou hodnotu vozidla
snížením spotřeby, emisí škodlivých
výfukových plynů a akustického
znečišťování.
121)
45)
PROVOZNÍ STAVY
Režim zastavení motoru
Verze s manuální převodovkou
Při stojícím vozidle se motor zastaví,
pokud je zařazen neutrál a uvolněn
pedál spojky.
Verze s automatickou převodovkou:
Při zastavení vozidla se sešlápnutým
brzdovým pedálem se motor vypne za
podmínky, že se řadicí páka nachází
v jiné poloze než R.
Při zastavení v kopci je vypnutí motoru
zablokováno, aby byla dostupná funkce
“Hill Hold Control” (aktivní pouze s
motorem v chodu).
119
Page 122 of 264

Zastavení motoru je signalizováno
rozsvícením kontrolky
na přístrojové
desce.
Způsob znovu nastartování motoru
Verze s manuální převodovkou
Pro opětné nastartování motoru je
nutno sešlápnout spojkový pedál.
Jestliže sešlápnutím spojky motor
nenaskočí, přeřaďte na neutrál a
zopakujte postup. Pokud problém trvá,
obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
Verze s automatickou převodovkou:
Pro opětné nastartování motoru
uvolněte brzdový pedál.
Jestliže je se sešlápnutou brzdou
převodovka v automatickém režimu D
(Drive), motor znovu naskočí
přestavením řadicí páky na R (zpátečka)
nebo N (neutrál) nebo "AutoStick".
Jestliže je se sešlápnutou brzdou řadicí
páka v režimu "AutoStick", motor
znovu naskočí přestavením řadicí páky
na + či – nebo na R (zpátečka) nebo
N (neutrál).
Po automatickém zastavení motoru
sešlápnutím brzdového pedálu lze
pedál uvolnit, a přitom nechat motor
vypnutý, rychlým přestavením řadicí
pásky na polohu P (parkování).
Pro opětné nastartování motoru stačí
vyřadit páku z polohy P.
RUČNÍ ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ
SYSTÉMU
Pro manuální zapnutí/vypnutí systému
stiskněte tlačítko obr. 97 uprostřed
palubní desky.
Verze 4x4: pokaždé, když se zapíná
režim "Traction" pomocí přepínače
MOOD Selector, systém Start&Stop se
vypne. Pro jeho opětovné zapnutí
stiskněte tlačítko obr. 97. Výstupem z
režimu "Traction" se systém Start&Stop
vrátí do stavu, který byl zvolen před
tím.
Aktivace systému
Zapnutí systému se signalizuje
zobrazením hlášení na displeji. V tomto
případě LED v tlačítku obr. 97 nesvítí.
Deaktivace systému
Při vypnutí systému se displeji objeví
příslušné upozornění. Za tohoto stavu
svítí kontrolka obr. 97 v tlačítku.
BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE
Ve stavu, kdy byl motor zastaven
systémem Start&Stop a řidič odepne
bezpečnostní pás a otevře dveře na své
straně či na straně spolucestujícího,
bude možné motor znovu nastartovat
jedině zapalováním.
Tento stav je řidiči signalizován
zvukovou výstrahou i zobrazením
upozornění na displeji.
POZOR
121)S výměnou baterie se obracejte na
autorizovaný servis Fiat. Akumulátor
vyměňte za akumulátor stejného typu
(HEAVY DUTY) a se stejnými
charakteristikami.
POZOR
45)Jestliže chcete upřednostňovat
klimatický komfort, je možné deaktivovat
systém Start&Stop, aby mohla klimatizace
fungovat nepřetržitě.
97F1B0138C
120
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Page 123 of 264

SPEED LIMITER
POPIS
Jedná se o zařízení umožňující omezit
rychlost vozidla na hodnoty nastavené
řidičem.
Nejvyšší rychlost je možné
naprogramovat ve stojícím i v jedoucím
vozidle. Minimální nastavitelná rychlost
je 30 km/h.
Jakmile je omezovač aktivní, závisí
rychlost vozidla na tlaku na pedál
akcelerace, a to až do dosažení
naprogramované hodnoty mezní
rychlosti (viz "Naprogramování mezní
hodnoty rychlosti").
ZAPNUTÍ ZAŘÍZENÍ
Zařízení se zapne stiskem tlačítka A obr.
98 na volantu.
AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ
ZAŘÍZENÍ
Zařízení se automaticky vypne v
případě poruchy systému. V takovém
případě se obraťte na autorizovaný
servis Fiat.
ELEKTRONICKÝ
TEMPOMAT CRUISE
CONTROL
Elektronicky řízený tempomat poskytuje
asistenci umožňující jet s vozidlem
přednastavenou rychlostí bez ovládání
pedálu akcelerace. Tempomat se dá
používat při rychlosti vyšší než 30 km/h
na dlouhých rovných suchých úsecích
beze změn jízdních stavů (např. po
dálnici).
To znamená, že není výhodné používat
Cruise Control na silnicích s hustým
provozem. Ve městě zařízení
nepoužívejte.
ZAPNUTÍ ZAŘÍZENÍ
122) 123) 124)
Tempomat se zapne stiskem tlačítka
obr. 99.
Zapnutí je signalizováno rozsvícením
symbolu
na displeji a u některých
verzí vozidla i zobrazením příslušného
hlášení.
Jakmile je omezovač rychlosti Speed
Limiter zapnutý, pro zapnutí tempomatu
Cruise Control je nutno dvakrát
stisknout tlačítko A obr. 99.
Tempomat nelze zapnout při jízdě na
1.rychlostní stupeň ani zpátečku;
doporučuje se jej zapnout od
3.rychlostního stupně výše.
98F1B0141C
121
Page 124 of 264

UPOZORNĚNÍ Je nebezpečné
nechávat tempomat zapnutý, když se
nepoužívá. Hrozí nebezpečí
nevyžádané aktivace z důvodu
nenadále nepřiměřené rychlosti.
NASTAVENÍ
POŽADOVANÉ
RYCHLOSTI
Postupujte takto:
❒Zapněte zařízení stiskem tlačítka A
obr. 99;
❒jakmile se vozidlo dosáhne
požadovanou rychlost, stiskněte
tlačítko SET + (nebo SET –) a uvolněte
jej, tím se zařízení aktivuje: po uvolnění
pedálu akcelerace pojede vozidlo
přednastavenou rychlostí.
V případě nutnosti (např. při předjíždění)
je možné zrychlit sešlápnutím pedálu
akcelerace: uvolněním pedálu se
vozidlo vrátí na rychlost uloženou v
paměti.Při jízdě z kopce se zapnutým
tempomatem se může stát, že se
rychlost jízdy o něco zvýší nad
přednastavenou hodnotu.
UPOZORNĚNÍ Před stiskem tlačítek
SET + nebo SET – musí vozidlo jet
konstantní rychlostí rovinatým terénem.
ZVÝŠENÍ RYCHLOSTI
Po aktivaci elektronického tempomatu
Cruise Control lze zvýšit rychlost
stiskem tlačítka SET + .
SNÍŽENÍ RYCHLOSTI
S aktivovaným tempomatem se
rychlost sníží stiskem tlačítka SET – .
OBNOVENÍ RYCHLOSTI
U verzí s automatickou převodovkou v
režimu D (Drive - automat) je nutno
pro obnovení původně nastavené
rychlosti stisknout a uvolnit tlačítko
RES.
U verzí s manuální převodovkou nebo s
automatickou převodovkou v režimu
Autostick (sekvenční řazení) je nutno
před obnovením původně nastavené
rychlosti rozjet vozidlo přibližně na tuto
rychlost, a pak stisknout a uvolnit
tlačítko RES.
DEAKTIVACE ZAŘÍZENÍ
Elektronický Cruise Control se vypne
lehkým sešlápnutím brzdového pedálu
nebo stiskem tlačítka CANC; hodnota
rychlosti uložená v paměti se tím
nevymaže.
Cruise Control lze deaktivovat se
zapnutou elektronickou parkovací
brzdou (EPB) nebo při zásahu
brzdového systému (např. systému
ESC).
VYPNUTÍ ZAŘÍZENÍ
Elektronický Cruise Control vypnete
stiskem tlačítka A obr. 99 nebo
přepnutím zapalování na STOP.
POZOR
122)Během jízdy se zapnutým zařízením
nepřestavujte řadicí páku na neutrál.
123)V případě poruchy nebo závady se
obraťte na autorizovaný servis Fiat.
124)Elektronický tempomat Cruise Control
může být nebezpečný tam, kde není
systém s to udržovat konstantní rychlost.
Za některých stavů by mohla být rychlost
nepřiměřená s rizikem ztráty kontroly nad
vozidlem a dopravních nehod. Nepoužívejte
tempomat v hustém provozu či na silnicích
se zatáčkami, zledovatělém, zasněženém
či kluzkém jízdním povrchu.
99F1B0140C
122
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Page 125 of 264

MOOD SELECTOR
(volič jízdního
režimu)
Mood Selector je zařízení, které ručním
otáčením objímky A obr. 100 otočného
ovladače na prostředním tunelu
umožňuje nastavit tři jízdní režimy
("reakci vozidla") podle požadavků
řidiče a stavu vozovky.
- režim "Auto"
- režim "Traction" (verze 4x4 o 4x2
podle výbavy)
- režim "All Weather" (jen verze 4x2
podle výbavy)
- režim "Sport".Zařízení působí palubní elektronikou i na
systémy dynamického řízení vozidla:
motor, řízení, systém ESC, systém 4x4
(je-li ve výbavě) a převodovku,
komunikuje přitom s přístrojovou
deskou.
Otočná objímka má jednu aretovanou
polohu, tzn. že se při uvolnění vždy vrátí
do středové polohy.
Přijetí žádosti o jízdní režim je
systémem signalizován rozsvícením
kontrolky vedle piktogramu a
zobrazením příslušného symbolu na
displeji přístrojové desky.
Při spuštění motoru je systém normálně
v režimu aktivní jízdy před jeho
vypnutím. Pro verze/trhy, kde se to
předpokládá, se systém při nastartování
vždy zapne do režimu "Auto".
REŽIM "Auto"
Režim doporučovaný pro normální
řízení, zaměřený na komfort a
bezpečnosti při jízdě za normální
přilnavosti. U verzí 4x4 snižuje tento
režim spotřebu paliva, protože nejen
automaticky rozděluje točivý moment
mezi přední a zadní nápravu, ale jakmile
to jízdní podmínky a terén dovolí,
odpojí pohon zadních kol.
Zapnutí
Je-li aktivní režim "Traction / All
Weather", otočte objímku doleva a
podržte ji v této poloze alespoň půl
sekundy, nicméně do rozsvícení
příslušné kontrolky a zobrazení
zvoleného režimu na displeji. Současně
zhasne kontrolka signalizující původně
navolený režim. Po uvolnění se objímka
vrátí do středové polohy.
Je-li aktivní režim "Sport", otočte
objímku doprava a podržte ji v této
poloze alespoň půl sekundy, nicméně
do rozsvícení příslušné kontrolky a
zobrazení zvoleného režimu na displeji.
Současně zhasne kontrolka signalizující
původně navolený režim. Po uvolnění
se objímka vrátí do středové polohy.
100F1B0044C
123
Page 126 of 264

REŽIM "Traction" / "All
Weather"
Je to režim zaměřený na bezpečnost
jízdy při nízké přilnavosti (na mokrém,
kluzkém asfaltu, za deště, sněhu).
U verzí 4x4 se tento režim doporučuje
pro jízdu po nezpevněné vozovce nebo
v terénu.
Zapnutí
Je-li aktivní režim "Auto", otočte
objímku doprava a podržte ji v této
poloze alespoň půl sekundy, nicméně
do rozsvícení příslušné kontrolky a
zobrazení zvoleného režimu na displeji.
Současně zhasne kontrolka signalizující
původně navolený režim. Po uvolnění
se objímka vrátí do středové polohy.
Je-li aktivní režim "Sport", otočte
objímku doleva a podržte ji v této
poloze alespoň půl sekundy, nicméně
do rozsvícení příslušné kontrolky a
zobrazení zvoleného režimu na displeji.
Současně zhasne kontrolka signalizující
původně navolený režim. Po uvolnění
se objímka vrátí do středové polohy.
REŽIM "Sport"
Tento režim poskytuje pravé potěšení
ze sportovního stylu jízdy, ale je při něm
vyšší spotřeba paliva. U verzí 4x4 se
optimalizuje pohon, který umožňuje
lepší výkony při držení vozidla na
vozovce, a to i v zatáčce.
Zapnutí
Je-li aktivní režim "Auto", otočte
objímku doleva a podržte ji v této
poloze alespoň půl sekundy, nicméně
do rozsvícení příslušné kontrolky a
zobrazení zvoleného režimu na displeji.
Současně zhasne kontrolka signalizující
původně navolený režim. Po uvolnění
se objímka vrátí do středové polohy.
Je-li aktivní režim "Traction / All
Weather", otočte objímku doprava a
podržte ji v této poloze alespoň půl
sekundy, nicméně do rozsvícení
příslušné kontrolky a zobrazení
zvoleného režimu na displeji. Současně
zhasne kontrolka signalizující původně
navolený režim. Po uvolnění se objímka
vrátí do středové polohy.
SIGNALIZACE ZÁVAD
Při závadě systému či voliče se
přepínání režimů automaticky zablokuje.
Systém se automaticky nastaví do
režimu "Auto". V takových případech se
na displeji zobrazí příslušné upozornění.
Zajeďte co nejdříve do autorizovaného
servisu Fiat a nechejte systém
zkontrolovat.
124
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Page 127 of 264

SYSTÉM PARK
ASSIST
SENZORY
125)
46) 47) 48)
Parkovací senzory zabudované v
zadním nárazníku obr. 101 slouží pro
detekování případných překážek za
zádí vozidla.
Senzory upozorní řidiče na překážku
přerušovanou zvukovou výstrahou a u
příslušné verze vozidla i optickou
výstrahou na displeji přístrojové desky.
Zapnutí
Senzory se aktivují automaticky při
zařazení zpětného rychlostního poměru.
Se snižující se vzdáleností od překážky
za vozidlem se zvyšuje kmitočet
zvukové výstrahy.
Zvuková signalizace
Zařazením zpátečky nebo při překážce
za vozidlem se aktivuje zvuková
signalizace, která se mění podle změny
vzdálenosti překážky od zadního
nárazníku.
Frekvence zvukové signalizace:
❒zvyšuje se úměrně zkracování
vzdálenosti mezi vozidlem a překážkou;
❒Jakmile se vzdálenost vozidla od
překážky zkrátí asi na 30 cm, zní
nepřerušovaně.
❒zní trvale, jestliže se vzdálenost
vozidla od překážky nemění. Jestliže
nastane tento stav u bočních senzorů,
signál se přeruší asi po třech
sekundách, aby signalizace nezněla
např. při parkování podél zdí.
❒Jakmile se vozidlo od překážky
vzdálí, zvuková výstraha ustane.
Jakmile systém vydá zvukovou
výstrahu, hlasitost systému
Uconnect™se automaticky sníží.
Detekční rozsah senzorů
Jestliže senzory detekují více překážek,
signalizuje systém pouze tu, která je
nejblíže u vozidla.
Signalizace na displeji
Signalizace od systému Park Assist se
zobrazují na displeji přístrojové desky
jen v případě, že byla v menu
"Nastavení" systémuUconnect™
zvolena položka "Zvuková výstraha a
displej" (více informací je uvedeno v
příslušné kapitole).
Systém signalizuje přítomnost překážky
zobrazením oblouku v jedné z možných
oblastí podle vzdálenosti předmětu a
polohy vůči vozidlu. Při zjištění překážky
v zadní středové oblasti se na displeji
zobrazí - s přibližující se překážkou
- jeden oblouk, který nejdříve svítí
nepřerušovaně, pak začne blikat; navíc
se ozve zvuková výstraha.
FUNGOVÁNÍ S
PŘÍPOJNÝM VOZIDLEM
49)
Při zasunutí elektrického přípoje
přípojného vozidla do tažného zařízení
se senzory automaticky vypnou.
101F1B0142C
125
Page 128 of 264

Senzory se automaticky znovu zapnou
vytažením elektrického přípoje
přípojného vozidla. Před použitím
systému Park Assist doporučujeme
vymontovat z vozidla celé tažné
zařízení. Nedodržením tohoto předpisu
lze způsobit zranění osob či poškození
vozidla nebo překážek, protože jakmile
systém začne vydávat nepřerušovanou
zvukovou výstrahu, koule tažného
zařízení se již nachází u překážky blíže
než zadní nárazník.
OBECNÁ UPOZORNĚNÍ
Na výkony parkovacího systému
mohou mít vliv následující stavy:
❒Snížená citlivost senzoru a tím celého
parkovacího asistenta může být
způsobena tím, že se na povrchu
senzoru nachází led, sníh, bláto, lak,
atd.
❒Senzor detekuje neexistující předmět
(“rušení odezvou”) z důvodu rušení
mechanického původu, např. při mytí
vozidla, déšť (s prudkým větrem),
krupobití.
❒Signály vysílané senzorem mohou být
rušeny i případnými blízkými
ultrazvukovými systémy (např.
tlakovzdušnými brzdami nákladních
vozů nebo pneumatickými kladivy).❒Na funkci parkovacího asistenta
může mít vliv i umístění senzorů např.
změnou geometrie vozidla
(opotřebením tlumičů či zavěšení) či po
výměně pneumatik, při nadměrném
zatížení vozidla či použitím speciální
geometrie, kterou se vozidlo sníží.
❒Pokud není připojené přípojné
vozidlo, mohlo by tažné zařízení bránit
správnému fungování parkovacích
senzorů. Pokud chcete jezdit s tažným
zařízením bez přípojného vozidla,
nechejte si u autorizovaného servisu
Fiat systém Park Assist aktualizovat,
protože by parkovací senzory mohly
detekovat tažné zařízení jako překážku.
❒Samolepky na senzorech. Senzory
nepřelepujte žádnými samolepkami.
POZOR
125)Odpovědnost za parkování a za další
potenciálně nebezpečné manévry zůstává
vždy na řidiči. Při provádění podobných
manévrů se vždy ujistěte, že se na dané
trase nenacházejí žádné osoby (zejména
děti) ani zvířata. Parkovací senzory
představují pomoc řidiči, který ale nikdy
nesmí snížit pozornost při provádění
takových manévrů, protože mohou být
nebezpečné i přes nízkou rychlost.
POZOR
46)Pro řádnou funkci systému je nezbytné,
aby byly senzory vždy zbavené bláta,
nečistot, sněhu nebo ledu. Při čistění
senzorů je nutno dávat velký pozor, aby se
nepoškrábaly nebo nepoškodily; k čistění
nepoužívejte suché, hrubé nebo tvrdé
utěrky. Snímače musejí být čištěny čistou
vodou, případně s příměsí autošamponu. V
myčkách, kde se používají parní nebo
vysokotlaké trysky, je nutno senzory rychle
očistit tryskou ze vzdálenosti 10 cm.
47)S případnými zásahy na nárazníku v
oblasti senzorů se obracejte výhradně na
autorizovaný servis Fiat. Nesprávně
provedenými opravami nárazníku by se
mohlo narušit fungování parkovacích
senzorů.
48)Pokud je třeba přelakovat nárazníky
nebo opravit lak v blízkosti senzorů, obraťte
se vždy na autorizovaný servis Fiat.
Nesprávným nanesením laku se může
narušit činnost parkovacích senzorů.
49)Senzory by mohly poskytovat falešná
upozornění v případě, že budou detekovat
tažné zařízení jako překážku v zadní části
vozidla.
126
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM