Page 217 of 300

90)En las estaciones de lavado se
recomienda evitar el lavado con rodillos o
escobillas. Lavar el vehículo exclusivamente
a mano utilizando productos detergentes
con pH neutro; secarlo con un paño de
gamuza húmedo. No utilizar productos
abrasivos y/o abrillantadores para limpiar el
vehículo. Lavar inmediatamente y con
minuciosidad los excrementos de los
pájaros, ya que su acidez ataca la pintura.
Evitar (si no es indispensable) aparcar el
vehículo debajo de árboles; quitar
inmediatamente las sustancias resinosas
de origen vegetal ya que, una vez secas,
podrían necesitar para su eliminación el
uso de productos abrasivos o
abrillantadores, muy desaconsejados ya
que podrían alterar la opacidad de la
pintura. Para la limpieza del parabrisas y de
la luneta no utilizar líquido lavacristales
puro; es necesario diluirlo como mínimo al
50% con agua. Únicamente utilizar el
líquido lavacristales puro cuando sea
estrictamente necesario debido a las
condiciones de temperatura exterior.
ADVERTENCIA
7)Los detergentes contaminan el agua. El
vehículo se debe lavar sólo en zonas
preparadas para recoger y depurar los
líquidos utilizados durante el lavado.
INTERIORES
189) 190) 191)
Comprobar periódicamente el estado
de limpieza de los interiores del
vehículo, debajo de las alfombrillas,
para evitar que la chapa se oxide.
ASIENTOS Y PARTES
TAPIZADAS
Quitar el polvo con un cepillo suave o
con un aspirador. Para limpiar mejor la
tapicería de terciopelo, se recomienda
humedecer el cepillo. Frotar los
asientos con una esponja humedecida
en una mezcla de agua y detergente
neutro.
ASIENTOS DE PIEL(donde estén presentes)
Eliminar la suciedad seca con una
gamuza o un paño levemente
humedecido, sin frotar demasiado.
Quitar las manchas de líquidos o de
grasa con un paño seco absorbente,
sin frotar. Después, pasar un paño
suave o una gamuza humedecida con
agua y jabón neutro. Si la mancha no
desaparece, utilizar productos
específicos, leyendo atentamente las
instrucciones de uso.
ADVERTENCIA Nunca utilizar alcohol.
Asegurarse de que los productos
utilizados para la limpieza no contengan
alcohol ni derivados aunque sea en
concentraciones bajas.
PARTES DE PLÁSTICO Y
REVESTIDAS
91)
Limpiar los plásticos interiores con un
paño, a poder ser de microfibra,
humedecido en una mezcla de agua y
detergente neutro no abrasivo.
Para limpiar manchas de grasa o
difíciles de eliminar, utilizar productos
específicos sin disolventes y diseñados
para no alterar ni el aspecto ni el color
de los componentes.
Para eliminar el polvo, utilizar un paño
de microfibra, que puede humedecerse
con agua. No se recomienda utilizar
pañuelos de papel que podrían dejar
residuos.
215
Page 218 of 300

PARTES REVESTIDAS DE
PIEL
(donde estén presentes)
Para limpiar estos componentes utilizar
sólo agua y jabón neutro. No utilizar
alcohol ni productos con base
alcohólica.
Antes de utilizar productos específicos
para la limpieza de interiores,
asegurarse de que el producto no
contiene ni alcohol ni sustancias con
base alcohólica.
ADVERTENCIA
189)No utilizar productos inflamables
como éter de petróleo o gasolina
rectificada para limpiar las partes interiores
del vehículo. Las cargas electrostáticas
que se generan por rozamiento durante la
operación de limpieza podrían provocar un
incendio.
190)No guardar bombonas aerosol en el
vehículo: peligro de explosión. Las
bombonas aerosol no deben exponerse a
temperaturas superiores a 50°C. En el
interior de un vehículo expuesto al sol, la
temperatura puede superar ampliamente
dicho valor.
191)Debajo de los pedales no debe haber
nada que obstaculice su movimiento:
asegurarse de que las alfombrillas estén
bien extendidas y no interfieran con los
pedales.
ADVERTENCIA
91)No utilizar alcohol, gasolina ni otros
derivados para limpiar la pantalla
transparente del cuadro de instrumentos y
del salpicadero.
216
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
Page 219 of 300
DATOS TÉCNICOS
Toda la información útil para entender
cómo está hecho y cómo funciona el
vehículo está contenida en este capítulo
y explicada con datos, tablas y
gráficos. Para el amante de la
mecánica, el técnico o simplemente
para quien quiera conocer mejor su
vehículo.
DATOS DE IDENTIFICACIÓN.....218
MOTOR..................219
RUEDAS.................223
DIMENSIONES.............226
PESOS..................228
REPOSTADOS..............231
LÍQUIDOS Y LUBRICANTES.....235
PRESTACIONES............238
CONSUMO DE COMBUSTIBLE . . .239
EMISIONES DE CO2.........242
DISPOSICIONES PARA EL
TRATAMIENTO DEL VEHÍCULO AL
FINAL DE SU CICLO DE VIDA. . . .244
217
Page 220 of 300

DATOS DE
IDENTIFICACIÓN
PLACA RESUMEN DE
DATOS DE
IDENTIFICACIÓN
Está situada en el montante de la
puerta lado conductor. Se puede
consultar cuando la puerta está abierta
y contiene los siguientes datos fig. 165:
ANombre del fabricante
BNúmero de homologación del
vehículo
CNúmero de identificación del vehículo
DMasa máxima técnicamente
admisible a plena carga
EMasa máxima técnicamente
admisible, vehículo Combi
FMasa máxima técnicamente
admisible, eje 1
GMasa máxima técnicamente
admisible, eje 2
HIdentificación del motor
ITipo Variante Versión
LCódigo de color pintura de la
carrocería
MCoeficiente de absorción de humos
(versiones Diésel)
NOtras indicaciones
MARCADO DEL
BASTIDOR
El número de bastidor (VIN) está
grabado en la placa que se muestra en
fig. 166, situada en la esquina delantera
izquierda del revestimiento del
salpicadero, visible desde el exterior del
vehículo a través del parabrisas.Este número también está grabado en
la plataforma del habitáculo, delante del
asiento delantero derecho.
Para acceder, deslizar la tapa A
fig. 167 en el sentido indicado por la
flecha.
El marcado incluye:
tipo de vehículo;
número de serie de fabricación del
bastidor.
MARCADO DEL MOTOR
Se marca en el bloque de cilindros y
muestra el tipo y el número de serie de
fabricación.
165F1B0330C
3
34AXC1
BXXX
334AXC1BXXX
166F1B0333C
167F1B0058C
218
DATOS TÉCNICOS
Page 221 of 300
MOTOR
192)
Versiones 1.4 Turbo Multi Air 136/140 CV 1.4 Turbo Multi Air 163/170 CV
Código tipo 55263624 55263623
Ciclo Otto Otto
Número y posición de cilindros 4 en línea 4 en línea
Diámetro y carrera de pistones (mm) 72 x 84 72 x 84
Cilindrada total (cm³) 1368 1368
Relación de compresión 10,0 ± 0,2 10,0 ± 0,2
Potencia máxima (CE) (kW)100
(*)/ 103120(**)/ 125
Potencia máxima (CEE) (CV)136
(*)/ 140163(**)/ 170
régimen correspondiente (rpm) 5000 5500
Par máximo (CE) (Nm) 230 250
régimen correspondiente (rpm) 1750 2500
Bujías de encendido NGK IKR9J8 NGK IKR9J8
CombustibleGasolina sin plomo 95 RON (Especificación
EN 228)Gasolina sin plomo 95 RON (Especificación
EN 228)
(*) Versión 1.4 Turbo Multi Air 136 CV
(**) Versión 1.4 Turbo Multi Air 163 CV
219
Page 222 of 300
Versiones 1.6 E.torQ 2.4 Tigershark(*)
Código tipo 55263842
Ciclo Otto Otto
Número y posición de cilindros 4 en línea 4 en línea
Diámetro y carrera de pistones (mm) 77 x 85.8 88 x 97
Cilindrada total (cm³) 1598 2360
Relación de compresión 11 ± 0,15 10 ± 0,2
Potencia máxima (CE) (kW) 81 129
Potencia máxima (CEE) (CV) 110 175
régimen correspondiente (rpm) 5500 6400
Par máximo (CE) (Nm) 152 230
régimen correspondiente (rpm) 4500 3900
Bujías de encendidoNGK - SINGLE IR - ZKR7BI - 10 JAPAN
C128
CombustibleGasolina sin plomo 95 RON (Especificación
EN 228)Gasolina sin plomo 95 RON (Especificación
EN 228)
(*) Versión para países específicos
220
DATOS TÉCNICOS
Page 223 of 300

Versiones 1.3 Multijet 1.6 Multijet 2.0 Multijet(*)2.0 Multijet(**)
Código tipo 55266963 55260384 55263087 55263088
Ciclo Diésel Diésel Diésel Diésel
Número y posición
cilindros4 en línea 4 en línea 4 en línea 4 en línea
Diámetro y carrera de
pistones (mm)69,6 X 82 79,5 x 80.5 83 x 90.4 83 x 90.4
Cilindrada total (cm³) 1248 1598 1956 1956
Relación de compresión 16,8 ± 0,2 16,5 ± 0,4 16,5 ± 0,4 16,5 ± 0,4
Potencia máxima (CE)
(kW)70
88 / 84,4
(***)103 / 100(***)103 / 100(***)
Potencia máxima (CEE)
(CV)95
120 / 115(***)140 / 136(***)140 / 136(***)
régimen
correspondiente (r.p.m.)3750 3750 3750 4000
Par máximo (CE) (Nm) 200 320 350 350
régimen
correspondiente (r.p.m.)1750 1750 1750 1500
CombustibleGasóleo para
automoción (Norma
europea EN 590)Gasóleo para
automoción (Norma
europea EN 590)Gasóleo para
automoción (Norma
europea EN 590)Gasóleo para
automoción (Norma
europea EN 590)
(*) Versiones con cambio manual
(**) Versiones con cambio automático AT9
(***) Versión para países específicos
221
Page 224 of 300
ADVERTENCIA
192)Las modificaciones o reparaciones en
el sistema de alimentación realizadas
incorrectamente y sin tener en cuenta las
características técnicas de la instalación,
pueden causar anomalías en el
funcionamiento y riesgos de incendio.
222
DATOS TÉCNICOS