Page 209 of 224

CONFIGURACIÓN
Para acceder a las funciones
programables por el usuario es necesario
seleccionar, dentro del menú principal
que se puede activar presionando el
botón MENÚ, la opción
CONFIGURACIONES, girando y
presionando el Rotary Pad.
Forman parte de este menú las
siguientes opciones fig. 181:
Luces;
Unidad e idiomas;
Reloj y fecha;
Seguridad;
Asistencia para el conductor;
Puertas y bloqueos;
Cuadro de instrumentos;
Información y entretenimiento;
Sistema.Luces
Para acceder a la función "Luces", girar el
Rotary Pad para seleccionarla y
presionarlo para activarla presionando el
mismo mando. Con esta función
seleccionada se pueden modificar los
ajustes siguientes:
Sensor de los faros;
Follow me;
Luces direccionales;
Parp. luces al cerrar;
Luces diurnas;
Luces de cortesía;
Luces ambientales;
Automatic High Beam;
Restablecer ajustes.
Unidad e idiomas
Para acceder a la función "Unidades e
idiomas", girar el Rotary Pad para
seleccionarla y presionarlo para activarla
presionando el mismo mando. Con esta
función seleccionada se pueden
modificar los ajustes siguientes:
Unidad de medida;
Idioma;
Restablecer ajustes.
Reloj y fecha
Para acceder a la función "Reloj y fecha",
girar el Rotary Pad para seleccionarla y
presionarlo para activarla presionando el
mismo mando. Con esta función
seleccionada se pueden modificar los
ajustes siguientes:
Sincronización con GPS;
Ajustar hora;
Formato hora;
Ajustar fecha;
Restablecer ajustes.
Seguridad
Para acceder a la función "Seguridad",
girar el Rotary Pad para seleccionarla y
presionarlo para activarla presionando el
mismo mando.
Con esta función seleccionada se pueden
modificar los ajustes siguientes:
Speed Limiter
Permite activar/desactivar la función de
aviso de que se ha superado la velocidad
programada.
Speed Limiter - Establecer Límite
Permite ajustar el valor de límite de
velocidad. Si se sigue girando el Rotary
Pad, se incrementa, girando, la velocidad
en 5 km/h desde un mínimo de 30 km/h
hasta un máximo de 180 km/h.
Forward Collision Warning
Es posible seleccionar la modalidad de
intervención del sistema antichoques.
Las opciones disponibles son:
"Estado": permite activar/desactivar
el sistema (sólo cuando esté presente);
“Mode”: permite configurar las
siguientes modalidades de
funcionamiento: Warning-brake, Warning,
Off (donde esté presente);
18111126S0009EM
207
Page 210 of 224

“Sensibilidad”: permite seleccionar la
"rapidez" de intervención del sistema en
función de la distancia del obstáculo
(cerca, medio o lejano).
Lane Departure Warning
Con esta función se puede seleccionar la
"disponibilidad" de intervención del
sistema Lane Departure. Las opciones
disponibles son:
“Sensibilidad”: permite seleccionar la
"rapidez" de intervención del sistema
(alta, baja).
Aviso ángulo muerto
Mediante esta función, es posible
activar/desactivar la señalización
acústica para la presencia de objetos en
el ángulo muerto del retrovisor exterior.
Airbag del pasajero(donde esté
presente)
Permite activar/desactivar el
funcionamiento de los airbags delanteros
del pasajero. Entrando en la función, el
sistema informa sobre el estado de
activación/desactivación de los airbag y
pide confirmar el cambio de estado,
presionar el Rotary Pad en caso de que se
quiera continuar.
El estado de los airbag se puede ver con
los led que se encuentran al lado de los
iconos de estado en el plafón delantero.
Protección del pasajero activada: el LED
ON se enciende con luz fija.Protección del pasajero desactivada: el
LED OFF se enciende con luz fija.
Aviso cinturones de seguridad
Dicha función se puede ver sólo si se ha
desactivado la señal del cinturón de
seguridad desabrochado y permite volver
a activarla.
Asistencia para el conductor
Para acceder a la función "Asistencia para
el conductor", girar el Rotary Pad para
seleccionarla y presionarlo para activarla
presionando el mismo mando.
Mediante esta función se pueden realizar
los siguientes ajustes:
ParkSense
Mediante esta función se puede
seleccionar el tipo de señalización
proporcionado por el sistema ParkSense.
Las opciones disponibles son:
“Modo”: esta función agrupa las
siguientes opciones: “Sonido”, el sistema
advierte al conductor de la presencia de
un obstáculo solo mediante señales
acústicas (a través de los altavoces
instalados en el vehículo); “Sonido y
visual”, el sistema advierte al conductor
de la presencia de un obstáculo mediante
señales acústicas (a través de los
altavoces instalados en el vehículo) y
visuales (en el cuadro de instrumentos).
“Audio”: permite seleccionar el
volumen de las señalizacionesproporcionadas por el sistema
ParkSense; las configuraciones posibles
son: “Alto”; “Medio” o “Bajo”.
Cámara de visión trasera
(donde esté presente)
Mediante esta función se pueden realizar
los siguientes ajustes:
"Activar": permite activar la
visualización de la cámara en la pantalla;
"Retardo cámara": permite retrasar
unos segundos el apagado de las
imágenes de la cámara al desengranar la
marcha atrás.
"Guía para cámara": permite activar la
visualización, en la pantalla, de las rejillas
dinámicas que muestran la ruta del
vehículo.
Freno de mano automático
Esta función permite activar/desactivar
la conexión automática del freno de mano
al apagar el motor.
Revisión de frenos
(donde esté presente)
Esta función permite activar el
procedimiento para el mantenimiento del
sistema de frenos.
Cierre automático de espejos
(donde esté presente)
Esta función permite activar/desactivar
el cierre automático de los espejos al
bloquear/desbloquear las puertas.
208
MULTIMEDIA
Page 211 of 224

Esta función permite eliminar las
configuraciones de este menú realizadas
anteriormente y restablecer los datos de
fábrica.
Acceder en las funciones y elegir la
configuración girando y presionando el
Rotary Pad.
Puertas y bloqueos
Para acceder a la función "Puertas y
Bloqueos", girar el Rotary Pad para
seleccionarla y presionarlo para activarla
presionando el mismo mando. Con esta
función seleccionada se pueden
modificar los ajustes siguientes:
Bloqueo de puertas en movimiento;
Desbloquear puertas al salir;
Passive entry (donde esté presente);
Desbloquea las puertas al entrar
(donde esté presente);
Sonido de claxon con arranque a
distancia (para versiones/países donde
esté previsto)
Sonido de claxon con cierre (donde
esté previsto);
Volver a cerrar automáticamente
(donde esté presente);
Restablecer ajustes.Cuadro de instrumentos
Para acceder a la función "Cuadro de
instrumentos", girar el Rotary Pad para
seleccionarla y presionarlo para activarla
presionando el mismo mando. Con esta
función seleccionada se pueden
modificar los ajustes siguientes:
Volumen de aviso;
Trayectoria B;
Mostrar info teléfono;
Mostrar info audio;
Mostrar info navegación;
Restablecer ajustes.
Información y entretenimiento
Para acceder a la función "Información y
entretenimiento", girar el Rotary Pad
para seleccionarla y presionarlo para
activarla presionando el mismo mando.
Con esta función seleccionada se pueden
modificar los ajustes siguientes:
Apagar pantalla;
Splitscreen (donde esté presente);
Audio;
Bluetooth®;
Radio;
Media;
Teléfono;
Navegación (donde esté presente);
Apps.Sistema
Para acceder a la función "Sistema", girar
el Rotary Pad para seleccionarla y
presionarlo para activarla presionando el
mismo mando. Con esta función
seleccionada se pueden modificar los
ajustes siguientes:
Encendido automático;
Retraso de apagado;
Actualizar software;Actualización de mapas;
Borrar datos personales;
Restablecer ajustes.
209
Restablecer configuración
Page 212 of 224

APLICACIONES
El modo APLICACIONES, se puede
activar desde el menú principal (tecla
MENÚ) girando y presionando el Rotary
Pad.
En la pantalla se visualizan las siguientes
funciones:
“My car”: permite visualizar una serie
de informaciones concerniente al estado
del vehículo.
“Efficient drive”: permite visualizar
algunos parámetros relacionados con el
estilo de conducción;
"Uso y mantenimiento": permite
consultar el manual de uso del vehículo.
COMANDOS DE VOZ
ADVERTENCIA Para los idiomas no
soportados por el sistema, los comandos
de voz no están disponibles.
Para usar los comandos de voz, presionar
la tecla
de los mandos en el volante y
pronunciar en voz alta la función que se
desee activar.
En las listas siguientes se indica el
término principal para cada comando.
Funciones Radio
La tecla
permite activar las siguientes
funciones:
Sintonizar emisora
Sintonizar frecuencia
Agregar a favoritos
Mostrar emisoras disponibles
Mostrar emisoras favoritas
FM
AM
DAB (donde esté presente)
SiriusXM (donde esté presente)
Funciones Multimedia
La tecla
permite activar las siguientes
funciones:
Mostrar álbum
Reproducir álbum
Mostrar artista
Reproducir artista
Mostrar compositor
Reproducir compositor
Mostrar género
Reproducir género
Mostrar lista de reproducción
Reproducir lista de reproducción
Reproducir canción
Reproducir todo
Mostrar todos los álbumes
Mostrar todos los artistas
Mostrar todos los compositores
Mostrar todos los géneros
Mostrar todas las listas de
reproducción
Mostrar todas las canciones
Activar orden aleatorio
Desactivar orden aleatorio
Cambiar a Aux
Cambiar a USB 1
Cambiar a USB 2
Cambiar a Bluetooth
NOTA Estos mandos son válidos en los
dispositivos conectados al sistema
mediante tomas USB y no mediante el
sistema
Bluetooth®.
Funciones del Teléfono
La tecla
permite activar las siguientes
funciones:
Marcar
Llamar a
Volver a marcar
Mostrar contactos
Mostrar todas las llamadas
Mostrar llamadas perdidas
Buscar
18211126S0004EM
210
MULTIMEDIA
Page 213 of 224
Funciones Navegación
(donde esté presente)
La tecla
permite activar las siguientes
funciones:
Navegar hacia
Favoritos
Mostrar mapa 2D
Mostrar mapa 3D detallado
Mostrar vista cenital
Vista previa de ruta
Comenzar navegación
Interrumpir navegación
Repetir instrucciones
Mostrar mapa
Buscar el próximo
211
Page 214 of 224

ADVERTENCIAS Y RECOMENDACIONES
ADVERTENCIA
EQUIPAMIENTO INTERIOR
No viajar con el compartimento portaobjetos abierto: podría herir a los ocupantes de los asientos delanteros en caso de accidente.
El encendedor alcanza altas temperaturas. Manejarlo con cuidado y evitar que lo utilicen los niños: peligro de incendio o quemaduras.
No utilizar el cenicero como papelera; el papel podría incendiarse al entrar en contacto con colillas de cigarrillos.
INTERIORES
No utilizar productos inflamables como éter de petróleo o gasolina rectificada para limpiar las partes interiores del vehículo. Las cargas
electrostáticas que se generan por rozamiento durante la operación de limpieza podrían provocar un incendio.
No guardar bombonas aerosol en el vehículo: peligro de explosión. Las bombonas aerosol no deben exponerse a temperaturas superiores a 50°C.
En el interior de un vehículo expuesto al sol, la temperatura puede superar ampliamente dicho valor.
Debajo de los pedales no debe haber nada que obstaculice su movimiento: asegurarse de que las alfombrillas estén bien extendidas y no
interfieran con los pedales.
No use sustancias orgánicas agresivas, como gasolina, queroseno, petróleo, acetona o disolventes.
ALIMENTACIÓN
Las modificaciones o reparaciones en el sistema de alimentación realizadas incorrectamente y sin tener en cuenta las características técnicas de
la instalación, pueden causar anomalías en el funcionamiento y riesgos de incendio.
SISTEMAS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Durante su funcionamiento habitual, el catalizador y el filtro de partículas (DPF) alcanzan temperaturas muy altas. Por lo tanto, no estacionar el
vehículo sobre material inflamable (por ejemplo hierba, hojas secas, hojas de pino, etc.): peligro de incendio.
ADVERTENCIA
INACTIVIDAD PROLONGADA DEL VEHÍCULO
En caso de que sea necesario desconectar o retirar la batería, no cierre el maletero. Para evitar posibles cierres accidentales se recomienda poner
sobre la cerradura un obstáculo (ej, un paño) que impida físicamente el cierre.
INTERIORES
No utilizar alcohol, gasolina ni otros derivados para limpiar la pantalla transparente del cuadro de instrumentos y del salpicadero.
Page 215 of 224
En tu taller, pide
Está en el corazón de tu motor
Page 216 of 224

Tu automóvil prefiere PETRONAS Selenia
El motor de tu automóvil nace con PETRONAS Selenia, la gama de
aceites motor que satisface las más avanzadas especificaciones
internacionales. Pruebas específicas y características técnicas de
vanguardia hacen de PETRONAS Selenia el lubricante desarrollado
para que las prestaciones de tu motor sean seguras y ganadoras
La calidad PETRONAS Selenia se articula en una gama de productos tecnologicamente avanzados:
SELENIA WR FORWARD 0W-30/0W-20Lubricante completamente sintético de última generación, especialmente
formulado para motores diésel EURO VI. Su fórmula totalmente sintética y su
grado de viscosidad 0W-30 garantizan un rendimiento excelente en cuanto al
ahorro de combustible para los motores diésel equipados con turbocompre-
una excepcional resistencia a la oxidación, conservando así sus característi-
cas técnicas y facilitando el máximo rendimiento del motor en todo el
intervalo de cambio de aceite.
SELENIA DIGITEK P.E. 0W-30es un lubricante completamente sintético creado para los motores de
gasolina más modernos. Su especial grado de viscosidad y su fórmula
!"
!
#
$%
consecuencia, reducen las emisiones de CO2. Creado especialmente para
%& '(
)
%
"&
'
su vehículo.
SELENIA MULTIPOWER C3es un lubricante sintético de alto rendimiento diseñado para motores
de gasolina y diésel que exigen productos capaces de reducir los
)
* !
)"
contra el desgaste y cuenta con excelentes características que
+/ #
&
!
145
SELENIA SPORT POWER
6"
características deportivas de los motores de inyección directa de
&
174859(
*
/$%
%
)
%
"
condiciones de uso más severas
La gama PETRONAS Selenia se completa con SeleniaStAR Pure Energy, SeleniaStAR, Selenia WR Pure Energy,
Selenia Sport y Selenia Racing.
Para mayor información sobre los productos PETRONAS Selenia, visita el sitio www.pli-petronas.com.