Page 49 of 325
Asientos, sistemas de seguridad47Inclinación del asiento
Incline la parte delantera del interrup‐tor hacia arriba / hacia abajo.
Inclinación del respaldo
Incline el interruptor hacia delante /
hacia atrás.
Apoyo lumbar
Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐
tador de cuatro posiciones para
adaptarlo a sus necesidades perso‐
nales.
Para mover el apoyo hacia arriba o
hacia abajo: pulse el conmutador
arriba o abajo.
Para aumentar o disminuir el apoyo:
pulse el conmutador hacia delante o
hacia atrás.
Page 50 of 325
48Asientos, sistemas de seguridadApoyo para los muslos regulable
Tire de la palanca y deslice el apoyo
para los muslos.
Refuerzo lateral
Ajuste el ancho del respaldo del
asiento a sus requisitos personales.
Pulse e para reducir el ancho del
respaldo.
Pulse d para aumentar el ancho del
respaldo.
Función de memoria para ajuste
del asiento eléctrico
Se pueden guardar dos ajustes dife‐
rentes del asiento del conductor.
Ajustes memorizados 3 22 , Persona‐
lización del vehículo 3 122.
Almacenar posición memorizada
● Ajuste el asiento del conductor a la posición deseada.
● Mantenga pulsado MEM y 1 o 2
simultáneamente hasta que
suene un aviso acústico.
Recuperación de las posiciones
memorizadas
Mantenga pulsado 1 o 2 hasta haber
alcanzado la posición del asiento
guardada. Si se suelta el botón
durante el desplazamiento del
asiento, se anula la memoria.
Page 51 of 325

Asientos, sistemas de seguridad49Recuperación automática de las
posiciones memorizadas
Las posiciones de memoria se asig‐
nan al conductor (1 o 2) usando la
llave correspondiente y se recuperan
automáticamente al conectar el
encendido. Además, un mensaje en
el centro de información del conduc‐
tor indica el número de conductor,
identificado por la llave empleada. Si
se conecta el encendido más de tres veces seguidas con la misma llave, el
mensaje no volverá a mostrarse
hasta que se utilice otra llave.
Para detener el movimiento, pulse
uno de los mandos de la memoria o
del asiento eléctrico.
Para ello es necesario que
Configuración conductor y Ajustes
automáticos en memoria estén acti‐
vados en los ajustes personales de la
pantalla de información.
Se puede activar o desactivar esta
función en personalización del
vehículo.
Seleccione la configuración corres‐
pondiente en el menú Vehículo en la
pantalla de información.
Pantalla de información 3 116.Personalización del vehículo 3 122.
Función de salida fácil
Para salir fácilmente del vehículo, el
asiento eléctrico del conductor se
mueve hacia atrás cuando el vehículo está parado.
Para activar la función de salida fácil: ● coloque la palanca selectora en la posición P (cambio automá‐
tico)
● aplique el freno de estaciona‐ miento (cambio manual)
● desconecte el encendido
● saque la llave del interruptor de encendido
● abra la puerta del conductor
Si la puerta ya está abierta, desco‐
necte el encendido para activar la
salida fácil.
Para detener el movimiento, pulse uno de los mandos de la memoria o
del asiento eléctrico.
Se puede activar o desactivar esta
función en personalización del
vehículo.Seleccione la configuración corres‐
pondiente en el menú Vehículo en la
pantalla de información.
Pantalla de información 3 116.
Personalización del vehículo 3 122.
Función de seguridad
Si el asiento del conductor encuentra resistencia durante el movimiento, esposible que la función se detenga.
Después de eliminar la obstrucción,
mantenga pulsado el botón de posi‐
ción de memoria correspondiente
durante dos segundos. Intente recu‐
perar la posición de memoria de
nuevo. Si la recuperación no
funciona, recurra a un taller.
Sobrecarga
Si hay una sobrecarga eléctrica del
ajuste del asiento, se corta automáti‐
camente la alimentación eléctrica
durante un breve periodo de tiempo.
Nota
Después de un accidente con
despliegue de los airbags, se desac‐
tivará la función de memoria para
cada botón de posición.
Page 52 of 325

50Asientos, sistemas de seguridadReposabrazos
Pulse el botón y levante el reposa‐
brazos. Debajo del reposabrazos hay un compartimento portaobjetos y un
cargador inductivo.
Carga inductiva 3 88.
Calefacción
Para ajustar la potencia de calefac‐
ción deseada, pulse una o varias
veces ß del asiento correspondiente.
El testigo de control en el botón indica el ajuste.
No se recomienda el uso prolongado
en el nivel más alto para las personas
con piel sensible.
La calefacción del asiento se reducirá automáticamente desde el nivel másalto hasta el nivel medio después de
30 minutos.
La calefacción de los asientos
funciona con el motor en marcha y
durante una parada automática.
Sistema stop-start 3 165.
Calefacción automática del
asiento
En función del equipo, la calefacción
automática del asiento se puede acti‐
var en el menú de personalización del vehículo en la pantalla de informa‐ción.
Personalización del vehículo 3 122.
Cuando se activa, la calefacción de los asientos se activará automática‐
mente al arrancar el vehículo. La acti‐ vación se basa en varios parámetros
como la temperatura interior del
vehículo, la intensidad y la dirección
del sol y los ajustes de temperatura
del climatizador automático electró‐
nico para el lado del conductor y el
acompañante.
A medida que el interior del vehículo
se calienta, el nivel de calefacción del
asiento se reducirá automáticamente
hasta que finalmente se apague. El
nivel de calefacción del asiento
proporcionado durante el funciona‐
miento automático se muestra
mediante luces indicadoras del
asiento calefactado.
Page 53 of 325
Asientos, sistemas de seguridad51Si el asiento del acompañante no
está ocupado, la función de calefac‐
ción automática del asiento no acti‐
vará la calefacción del asiento para
dicho asiento.
Los botones de la calefacción del
asiento se pueden pulsar en cual‐
quier momento para salir de la cale‐
facción automática del asiento para el
respectivo asiento y, en su lugar,
controlar la calefacción del asiento
manualmente.
VentilaciónPara ajustar la potencia de ventila‐
ción deseada, pulse una o varias
veces A del asiento delantero corres‐
pondiente. El testigo de control en el
botón indica el ajuste.
La ventilación de los asientos delan‐
teros funciona con el motor en
marcha y durante una parada auto‐
mática.
Sistema stop-start 3 165.
Masaje
Pulse c para activar la función de
masaje de espalda.
Para desactivarla, vuelva a pulsar c.
Una vez transcurridos diez minutos,
la función de masaje se apaga auto‐
máticamente.
Page 54 of 325
52Asientos, sistemas de seguridadAsientos traseros
Reposabrazos
Baje el reposabrazos. El reposabra‐
zos dispone de portavasos.
Calefacción
Active la calefacción de asiento
pulsando ß para el asiento exterior
trasero correspondiente. La activa‐
ción se indica mediante el LED del
botón.
Pulse ß una vez más para desactivar
la calefacción del asiento.
No se recomienda el uso prolongado
para las personas con piel sensible.
La calefacción de los asientos
funciona con el motor en marcha y
durante una parada automática.
Sistema stop-start 3 165.
Cinturones de
seguridad
Al acelerar o frenar bruscamente el
vehículo, los cinturones de seguridad
se bloquean para sujetar a los
ocupantes en la posición del asiento. De este modo, se reduce considera‐
blemente el riesgo de que se produz‐
can lesiones.
Page 55 of 325

Asientos, sistemas de seguridad539Advertencia
Abróchese el cinturón de seguri‐
dad antes de cada viaje.
En caso de un accidente, las
personas que no llevan los cintu‐
rones de seguridad ponen en peli‐ gro sus vidas y las de los demásocupantes.
Los cinturones de seguridad están
diseñados para ser utilizados por una
sola persona a la vez. Sistema de
seguridad infantil 3 61.
Compruebe periódicamente que
todas las piezas del sistema de cintu‐ rones funcionan correctamente y no
presentan daños ni suciedad.
Acuda a un taller para reemplazar los
componentes dañados. Después de
un accidente, haga sustituir los cintu‐ rones y los pretensores disparados
en un taller.
Nota
Procure que los cinturones no
queden atrapados ni sufran daños
causados por el calzado u objetos
con bordes afilados. Evite que entre suciedad en los retractores de los
cinturones.
Recordatorio del cinturón de
seguridad
Cada asiento está equipado con un
recordatorio del cinturón de seguri‐
dad que se indica mediante los testi‐
gos de control X y k y, para los
asientos traseros, mediante el
símbolo X en el centro de información
del conductor 3 100.
Limitadores de fuerza de los
cinturones
Este dispositivo reduce la fuerza
sobre el cuerpo al desbloquear de
forma gradual el cinturón durante una
colisión.
Pretensores de los cinturones de
seguridad
En caso de colisiones frontales,
traseras o laterales a partir de una
determinada gravedad, se tensan los
cinturones de seguridad delanteros y traseros. Los cinturones de seguridaddelantero y los cinturones de seguri‐
dad traseros exteriores están apreta‐
dos por un pretensor por asiento.9 Advertencia
La manipulación incorrecta (por
ejemplo, durante el desmontaje o
montaje de los cinturones) puede
disparar los pretensores de cintu‐
rones.
La activación de los pretensores de cinturones se indica mediante la
iluminación permanente del testigo
de control v 3 101.
Los pretensores de cinturones acti‐
vados deben sustituirse en un taller.
Los pretensores se activan sólo una
vez.
Nota
No está permitido montar acceso‐
rios ni colocar objetos que puedan menoscabar el funcionamiento de
los pretensores de cinturones. No realice modificaciones en los
componentes de los pretensores de
Page 56 of 325
54Asientos, sistemas de seguridadcinturones porque esto podría
conllevar una anulación del permiso
de circulación del vehículo.
Cinturón de seguridad de tres puntos
Abrochar
Extraiga el cinturón del retractor,
guíelo por encima del cuerpo sin retorcerlo e inserte la lengüeta en el
cierre. Durante el viaje, tense
frecuentemente el cinturón abdomi‐
nal tirando suavemente de la banda
torácica.
La ropa suelta o muy gruesa impide
que el cinturón se ajuste al cuerpo. No coloque ningún objeto, como un
bolso o un teléfono móvil, entre el
cinturón y el cuerpo.
9 Advertencia
El cinturón no debe apoyarse
sobre objetos duros o frágiles
guardados en los bolsillos de la
ropa.
Recordatorio del cinturón de seguri‐
dad X, k 3 100.
Desabrochar
Para soltar el cinturón, pulse el botón
rojo del cierre.