Page 233 of 325

Conducción y manejo231Las señales de limitación de veloci‐
dad y las señales de prohibido
adelantar se muestran en el centro de
información del conductor hasta que
se detecte la siguiente señal de limi‐
tación de velocidad o de fin de limita‐ ción de velocidad, o bien hasta que
transcurra un tiempo determinado.
Es posible la indicación de múltiples
señales en la pantalla.
Un signo de exclamación en un
recuadro indica que se ha detectado
una señal adicional que el sistema no identifica claramente.
El sistema funciona sin perder rendi‐
miento hasta una velocidad de
200 km/h en función de las condicio‐
nes de luz. De noche, el sistema está
activo hasta una velocidad de
160 km/h.
Indicación en pantalla
Hay información disponible sobre las
señales de tráfico actualmente váli‐ das en la página del asistente de
señales de tráfico designado en el
centro de información del conductor.
Además, el límite de velocidad
actualmente válido se muestra
permanentemente en la línea inferior
del centro de información del conduc‐
tor. Si ha disponible un límite de velo‐
cidad con señal de adición, se mues‐
tra un símbolo + en este área.
En la pantalla de nivel básico, selec‐
cione en el menú Infor. ? a través
de MENU y seleccione la página del
asistente de señales de tráfico con la rueda de ajuste de la palanca de
intermitente 3 107.
Page 234 of 325
232Conducción y manejo
En la pantalla de nivel intermedio o
superior, seleccione el menú Infor.
con los botones derechos del volante
y pulse å o ä para seleccionar la
página del asistente de señales de
tráfico 3 107.
Si se ha seleccionado otra página en el menú del centro de información del
conductor y luego se vuelve a selec‐
cionar la página del asistente de
señales de tráfico, se mostrará la
última señal de tráfico detectada.
Función de alerta
La función de alerta se puede activar o desactivar en el menú de configu‐
ración de la página del asistente de
señales de tráfico.
Una vez activada y cuando la página
de detección de señales de tráfico no se muestre, se muestran el límite de
velocidad y las señales de no adelan‐ tar nuevas detectadas como alertas
en el centro de información del
conductor.
En la pantalla de nivel básico, cuando
se muestre la página del asistente de
señales de tráfico, pulse SET/CLR en
la palanca de intermitente.
Page 235 of 325

Conducción y manejo233Seleccione Alertas ACTIV o Alertas
DESACT girando la rueda de ajuste y
pulse SET/CLR .
En la pantalla de nivel intermedio o
superior, cuando se muestre la
página del asistente de señales de
tráfico, pulse é en los mandos del
volante.
Active las alertas configurando J,
desactive las alertas configurando I
con el botón 9.
La alerta emergente se muestra durante unos ocho segundos en el
centro de información del conductor.
Restablecimiento del sistema
El contenido de la pantalla de las
señales de tráfico puede borrarse en
el menú de configuración de la página del asistente de señales de tráfico
seleccionando Reiniciar y se
confirma pulsando SET/CLR de la
palanca de intermitentes o 9 en los
mandos del volante.
También se pueden pulsar SET/CLR
o 9 durante tres segundos para
borrar el contenido de la página.
Una vez restablecido correctamente,
sonará un aviso acústico y se indicará
la siguiente "señal predeterminada"
hasta que se detecte la siguiente
señal de tráfico o la proporcionen los
datos del mapa del sistema de nave‐
gación.
En algunos casos, el sistema borra
automáticamente el asistente de
señales de tráfico.
Eliminación de señales de tráfico
Existen varias situaciones que provo‐
carán la eliminación de las señales de tráfico que se muestran actualmente.
Después de borrar, se muestra la
"señal predeterminada" o una señal
de los datos del mapa de navegación
en el centro de información del
conductor.
Motivos para la eliminación de seña‐
les:
● Se ha recorrido una distancia predefinida o ha transcurrido un
periodo de tiempo predefinido
(diferente para cada tipo de
señal)
● El vehículo realiza un giro
● Si no hay ningún dato de mapa de navegación disponible y la
velocidad cae por debajo de 52
km/h (detección de entrada en
ciudad)
● Si hay datos del mapa de nave‐ gación disponibles y se ha detec‐tado la entrada o salida en una
ciudad debido a un cambio en los
datos del mapa
Page 236 of 325

234Conducción y manejoDetección de señales de tráficocon sistema de navegación
Si el vehículo está equipado con un
sistema de navegación, la señal que
se muestra actualmente puede origi‐
narse de la detección óptica de seña‐
les o de los datos del mapa.
Si la señal que se muestra actual‐
mente se origina de los datos de
mapa y la información del mapa
cambia, se mostrará una nueva
señal. Esto puede provocar la detec‐
ción de una nueva señal, aunque no
se haya pasado ninguna señal de la
carretera.
Limitaciones del sistema El asistente de señales de tráfico
podría no funcionar correctamente
cuando:
● La velocidad del vehículo sea superior a 200 km/h.
● Conducción con viento o carrete‐
ras montañosas.
● Durante la conducción nocturna.● Las condiciones atmosféricas limitan la visibilidad, como la
presencia de niebla, lluvia o
nieve.
● El sensor del parabrisas está bloqueado por nieve, hielo, agua‐nieve, barro, suciedad, daños enel mismo o afectado por elemen‐
tos extraños, por ejemplo, pega‐
tinas.
● El sol incide directamente en la lente de la cámara.
● Las señales de tráfico están total
o parcialmente cubiertas, o son
difíciles de discernir.
● Las señales de tráfico están dañadas o montadas incorrecta‐
mente.
● Las señales de tráfico no cumplen la Convención de Viena
sobre Señalización Vial (Wiener
Übereinkommen über
Straßenverkehrszeichen).Atención
El sistema está diseñado para
ayudar al conductor a distinguir
ciertas señales de tráfico dentro de un determinado intervalo de
velocidad. Nunca debe ignorar las señales de tráfico que no muestra
el sistema.
El sistema no distingue otras
señales de tráfico, distintas de las convencionales, que pudieran
establecer o finalizar una limita‐ ción de velocidad.
No deje que esta característica
especial le incite a conducir arries‐
gadamente.
Adapte siempre la velocidad a las
condiciones de la calzada.
Los sistemas de ayuda a la
conducción no eximen al conduc‐
tor de su plena responsabilidad en
el manejo del vehículo.
Page 237 of 325

Conducción y manejo235Asistente de mantenimientode carril
El asistente de mantenimiento de
carril ayuda a evitar colisiones causa‐
das por salidas de carril accidentales. La cámara delantera observa las
marcas de carril entre las que
conduce el vehículo. Si el vehículo se aproxima a una marca de carril, el
volante se gira suavemente a la posi‐
ción para que el vehículo vuelva al
carril. Si la dirección del sistema no es suficiente, gire el volante en la misma
dirección. Si desea cambiar de carril,
gire el volante suavemente en la
dirección opuesta.
Si se cruza una marca de carril signi‐
ficativamente, el asistente de mante‐
nimiento de carril inicia una adverten‐ cia visual y acústica.
Se asume una salida de carril acci‐
dental
● sin usar el intermitente
● usando el intermitente de la dirección opuesta de la salida de
carril
● sin frenar● sin acelerar
● sin activar el volante.
Nota
El sistema se apaga durante la
detección de marcas de carril ambi‐ guas, por ejemplo, zonas de cons‐
trucción.
Nota
El sistema puede apagarse si
detecta carriles que son demasiado
estrechos, demasiado anchos o
demasiado curvos.
ActivaciónEl asistente de mantenimiento de
carril se activa pulsando a. El LED
del botón se ilumina para indicar que
el sistema está conectado.
El sistema está listo para ayudar
cuando el testigo de control a en el
cuadro de instrumentos o en la panta‐ lla virtual se ilumina en verde.
El sistema funciona a velocidades
entre 60 km/h y 180 km/h y si hay
marcas de carril.
Si el vehículo se aproxima a una marca de carril detectada sin usar el
intermitente en dicha dirección, el
sistema gira suavemente el volante y el indicador de control a cambia a
amarillo.
Si se ha salida significativamente del
carril, el sistema alerta haciendo
parpadear a junto con tres avisos
acústicos, desde la dirección corres‐
pondiente.
Page 238 of 325

236Conducción y manejoEl sistema funciona únicamente
cuando se detecta una marca de carril.
Si el sistema detecta únicamente marcas de carril en un lado de la
carretera, solo asistirá para ese lado.
El asistente de mantenimiento de
carril detecta la conducción manos
libres. En este caso, se muestra un
mensaje en el centro de información
del conductor y suena un aviso acús‐ tico mientras el asistente de manteni‐
miento de carril detecte la conducción sin manos.
Desactivación El sistema se desactiva pulsando
a ; el LED del botón se apaga.
Limitaciones del sistema Es posible que las prestaciones del
sistema no funcionen correctamente
cuando:
● La velocidad del vehículo esté fuera de rango de 60 a 180 km/h.
● Conducción con viento o carrete‐
ras montañosas.
● Durante la conducción nocturna.● Las condiciones atmosféricas limitan la visibilidad, como la
presencia de niebla, lluvia o
nieve.
● El sensor del parabrisas está bloqueado por nieve, hielo, agua‐nieve, barro, suciedad, daños en
el mismo o afectado por elemen‐ tos extraños, por ejemplo, pega‐
tinas.
● El sol incide directamente en la lente de la cámara.
● Vehículos muy cerca delante
● Carreteras con laderas
● Bordes de carretera
● Carreteras con marcas de carril insuficientes
● Cambios de luz repentinos
● Modificaciones del vehículo, por ejemplo, neumáticos.
Si el sistema no funciona correcta‐
mente debido a marcas de alquitrán, sombras, grietas de la carretera,
marcas de carril temporales o de
construcción u otras imperfecciones
de la carretera, apague el sistema.9 Advertencia
Mantenga siempre la atención en
la carretera y la posición del
vehículo correcta dentro del carril, de lo contrario podría sufrir daños,
lesiones o incluso la muerte.
El asistente de mantenimiento de
carril no conduce el vehículo de
manera continua.
El sistema podría no mantendrá el vehículo en el carril ni proporcio‐
nará una alerta, aunque se haya
detectado una marca de carril.
La dirección del asistente de
mantenimiento de carril puede ser
insuficiente para evitar una salida
del carril.
El sistema puede no detectar
conducción sin manos debido a
influencias externas (condición y
superficie de la carretera, meteo‐
rología, etc.). El conductor tiene
toda la responsabilidad de contro‐
lar el vehículo y debe mantener
siempre las manos en el volante
mientras conduce.
Page 239 of 325

Conducción y manejo237El uso del sistema al llevar un
remolque o por carreteras resba‐
ladizas podría causar pérdidas de
control del vehículo y una colisión. Apague el sistema.Combustible
Combustible para motoresde gasolina
Utilice sólo combustible sin plomo
que cumpla la norma europea
EN 228 o E DIN 51626-1 o equiva‐
lente.
El motor puede funcionar con
combustible que contenga hasta un
10% de etanol (por ejemplo, E10).
Utilice combustible con el octanaje
recomendado. Un octanaje inferior
puede reducir la potencia y el par del motor y aumentar ligeramente el
consumo de combustible.Atención
No utilice combustibles ni aditivos
para el combustible que conten‐
gan compuestos metálicos, como
los aditivos a base de manganeso. Esto puede ocasionar daños en el
motor.
Atención
El uso de combustible que no
cumpla la norma EN 228 o E DIN
51626-1 o equivalente puede
provocar la acumulación de depó‐ sitos o daños en el motor.
Atención
El uso de combustible con un
octanaje inferior al mínimo posible podría ocasionar una combustión
incontrolada y daños al motor.
Los requisitos específicos del motor
independientemente del octanaje se ofrecen en la visión general de datos
del motor 3 300. Una etiqueta espe‐
cífica del país en la tapa del depósito de combustible puede dejar sin
efecto el requisito.
Combustible para motoresdiésel
Utilice sólo combustible diésel que
cumpla la norma EN 590.
Page 240 of 325

238Conducción y manejoEn los países que no pertenezcan a
la Unión Europea, utilice Euro-Diesel
con una concentración de azufre infe‐ rior a 50 ppm.Atención
El uso de combustible que no
cumple con la normativa EN 590 o
similar puede conducir a una
pérdida de potencia del motor, un
desgaste mayor del motor o daños
en el motor.
No utilice diésel marino, gasóleos
para calefacción, Aquazole ni emul‐
siones de diésel-agua similares. No
debe diluirse el combustible diésel
con combustible para motores de
gasolina.
Repostaje9 Peligro
Antes de repostar, desconecte el
encendido y cualquier sistema de
calefacción externo con cámara
de combustión.
Al repostar, deben observarse las instrucciones y normas de seguri‐
dad de la estación de servicio.
9 Peligro
El combustible es inflamable y
explosivo. Prohibido fumar. Evite
la presencia de llamas descubier‐
tas o chispas.
Si percibe olor a combustible
dentro del vehículo, haga subsa‐
nar la causa inmediatamente en
un taller.
Atención
En caso de repostar combustible
incorrecto, no conecte el encen‐
dido.
La tapa del depósito de combustible
está situada en el lado trasero dere‐
cho del vehículo.