Page 17 of 112

Système de clé intelligente
3-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
l’absence de communication avec le
véhicule, tous le s contacteurs sont
provisoirement désactivés.
Si la clé intelligente est placée dans le
compartiment de rangement avant ou
arrière, la communication entre cette
dernière et le véhicule peut être blo-
quée. Si la clé intelligente se trouve à
l’intérieur du coffre arrière alors que
celui-ci est verrouillé, son système
peut se désactiver. Le pilote du véhi-
cule doit toujours garder la clé intelli-
gente avec lui.
Lorsque le véhicule reste sans sur-
veillance, le pilote doit veiller à action-
ner la serrure antivol et à conserver la
clé intelligente avec lui. Il est recom-
mandé de désactiver la clé intelligente.
FAU61643
Maniement de la clé intelligente
et de la clé mécanique
AVERTISSEMENT
FWA17952
Vous devez porter la clé intelligente
sur vous. Ne la rangez pas dans le
véhicule.
Lorsque la clé intelligente est à por-
tée opérationnelle, faites très atten-
tion, car d’autres personnes qui ne
portent pas la clé intelligente peu-
vent faire démarrer le véhicule et
l’utiliser.
Une seule clé intelligente (avec une clé mé-
canique intégrée) et une seule clé méca-
nique de rechange (avec une fiche
d’identification) sont fo urnies avec le véhi-
cule. Conserver la clé mécanique de re-
change et la fiche séparément de la clé
intelligente. Si la clé intelligente est perdue
ou endommagée, ou si sa pile est déchar-
gée, la clé mécanique sert de clé de se-
cours. Il est alors poss ible d’ouvrir la selle,
de saisir manuellement le numéro d’identifi-
cation du système de clé intelligente et de
démarrer le véhicule. (Voir page 7-39.)
Nous recommandons de noter le numéro
d’identification en cas d’urgence.
Si la clé intelligente et la fiche d’identifica-
tion de la clé mécanique sont perdues ou
1. Clé mécanique
2. Clé intelligente
3. Fiche du numéro d’identification
12 13
2PW-28199-F1.book 3 ページ 2015年9月16日 水曜日 午後1時57分
Page 18 of 112

Système de clé intelligente
3-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
endommagées, et s’il n’existe aucune trace
du numéro d’identificat ion, l’intégralité du
système de clé intelligente devra être rem-
placée.
N.B.
Le numéro d’identification figure également
à l’intérieur de la clé intelligente.
ATTENTION
FCA21573
La clé intelligente est dotée de compo-
sants électroniques de précision. Res-
pecter les précautions suivantes afin
d’éviter tout dysfonctionnement ou en-
dommagement.
Ne pas mettre la clé intelligente
dans le compartiment de range-
ment. Sinon, elle pourrait être en-
dommagée en raison des vibrations
de la route ou de la chaleur exces-
sive.
Ne pas faire tomber, plier ou sou-
mettre la clé intelligente à des im-
pacts violents.
Ne pas immerger la clé intelligente
dans l’eau ou dans d’autres li-
quides.
Ne pas placer d’objets lourds sur la
clé intelligente ou ne pas l’exposer
à des conditions extrêmes.
Ne pas laisser la clé intelligente
dans un endroit exposé à la lumière
directe du soleil, à des tempéra-
tures élevées ou à un fort taux d’hu- midité.
Ne pas écraser ou essayer de modi-
fier la clé intelligente.
Éloigner la clé intelligente des
champs magnétiques de forte in-
tensité et des objets magnétiques
tels que les porte-clés, les télévi-
seurs et les ordinateurs.
Éloigner la clé intelligente de tout
matériel médical électrique.
Ne pas mettre la clé intelligente en
contact avec des huiles, des pro-
duits de polissage, du carburant ou
de tout autre produit chimique
agressif sous peine de décolorer ou
de fissurer le corps de la clé intelli-
gente.
N.B.
L’autonomie de la clé intelligente est
d’environ deux ans, mais elle peut va-
rier en fonction des conditions d’utilisa-
tion.
Il se peut que la pile de la clé intelli-
gente se décharge même si elle est
éloignée du véhicule et qu’elle n’est
pas en cours d’utilisation.
Si la clé intelligente reçoit en perma-
nence des ondes radio, sa pile va se
décharger plus rapidement. (Par
exemple, si elle se trouve à proximité
d’appareils électriques, tels qu’un télé-
viseur, une radio ou un ordinateur.)
Remplacer la pile de la clé intelligente
lorsque le témoin de son système clignote
environ 20 secondes au démarrage du vé-
hicule ou lorsque son témoin ne s’allume
pas au moment où le contacteur “ON/OFF”
est actionné. (Voir page 3-6.) Une fois la
pile de la clé intelligente remplacée, si son
système ne fonctionne toujours pas, faire
contrôler le véhicule par un concession-
naire Yamaha.
N.B.
Il est possible d’enregistrer six clés intelli-
1. Numéro d’identification
1 1
2PW-28199-F1.book 4 ページ 2015年9月16日 水曜日 午後1時57分
Page 19 of 112

Système de clé intelligente
3-5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
gentes maximum pour le même véhicule.
Contacter un concessionnaire Yamaha
pour connaître cette information concernant
les clés intelligentes de rechange.
FAU61673
Clé intelligente
Si la clé intelligente est activée et se situe
dans sa plage de fonctionnement, son sys-
tème permet de démarrer le véhicule sans
insérer de clé mécanique.
Activation ou désactivation de la clé in-
telligente
Pour activer ou désactiver la clé intelligente,
maintenir le contacte ur “ON/OFF” enfoncé
pendant environ une seconde. Si la clé in-
telligente est désactivée, le véhicule ne peut
pas démarrer même si la clé intelligente se
trouve dans la plage de fonctionnement du
véhicule. Activer la clé intelligente et la pla-
cer dans sa plage de fonctionnement afin
de démarrer le véhicule. (Voir page 3-2.)
N.B.
Pour économiser la pile, la clé intelligente
s’éteint automatiquement une semaine
après la dernière utilisation du véhicule. Ac-
tiver la clé intelligente avant d’utiliser de
nouveau le véhicule.
1. Contacteur “ON/OFF”
2. Témoin de clé intelligente
1
2
2PW-28199-F1.book 5 ページ 2015年9月16日 水曜日 午後1時57分
Page 20 of 112

Système de clé intelligente
3-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Utilisation de la clé mécanique
Appuyer sur le bouton de déverrouillage sur
le corps de la clé intelligente pour déployer
la clé mécanique. Une fois son utilisation
terminée, la replier.
N.B.
La clé mécanique est utilisée pour le bou-
chon du réservoir de carburant, le comparti-
ment de rangement avant et la serrure de la
selle. (Voir pages 4-14, 4-18 et 7-39.)
FAU61603
Remplacement de la pile de la clé
intelligente
Remplacer la pile dans les situations sui-
vantes.
Le témoin du système de clé intelli-
gente clignote pendant environ 20 se-
condes lors du démarrage du
véhicule.
Si le témoin de la clé intelligente ne cli-
gnote pas lorsque le contacteur
“ON/OFF” est actionné.
AVERTISSEMENT
FWA14724
L’ingestion de la pile ou de d’autres
pièces amovibles peut engendrer
des blessures. Garder ces pièces
hors de portée des enfants.
Ne pas exposer la pile à la lumière
directe du soleil ou à d’autres
sources de chaleur.
ATTENTION
FCA15784
Un chiffon est recommandé lors de
l’ouverture du boîtier de la clé intel-
ligente à l’aide d’un tournevis. Un
contact direct avec des objets durs
peut endommager ou griffer la clé
intelligente.
Prendre des précautions pour évi-
ter d’endommager le joint d’étan-
chéité ou de le contaminer par de la
saleté.
1. Clé mécanique
2. Bouton de déverrouillage
12
1. Témoin du système de clé intelligente “ ”
1
2PW-28199-F1.book 6 ページ 2015年9月16日 水曜日 午後1時57分
Page 21 of 112

Système de clé intelligente
3-7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Ne pas toucher les bornes et les cir-
cuits internes, sous peine de provo-
quer un dysfonctionnement.
Ne pas forcer lors du remplacement
de la pile de la clé intelligente.
S’assurer que la pile est installée
correctement. Vérifier le sens du
côté positif/“+” de la pile.
Remplacement de la pi le de la clé intel-
ligente 1. Ouvrir le boîtier de la clé intelligente
comme illustré.
2. Déposer la plaque de contacteur et le bloc de commande du boîtier de la clé
intelligente.
3. Déposer le cache de la pile.
4. Déposer la pile.
N.B.
Mise au rebut de la pile déposée conformé-
ment à la réglementation locale en vigueur. 5. Mettre en place la pile neuve, comme illustré. Noter la polarité de la pile.
6. Remettre le cache de la pile en place.
7. Reposer la plaque de contacteur et le bloc de commande dans le boîtier de
la clé intelligente.
8. Clipser délicatement le boîtier de la clé
intelligente pour le fermer.
1. Couvercle de batterie
2. Bloc de contrôle
3. Plaque de contacteur
3
1
2
Pile spécifiée :
CR2025
1. Batterie
2. Bloc de contrôle
2 1
2PW-28199-F1.book 7 ページ 2015年9月16日 水曜日 午後1時57分
Page 22 of 112

Système de clé intelligente
3-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
FAU61633
Démarrage du véhicule et
déverrouillage de la serrure
antivol
1. La clé intelligente activée et se trou- vant dans sa plage de fonctionnement,
appuyer sur le contacteur “ON/ ”
pendant une seconde.
2. Une fois la clé intelligente authentifiée, le signal sonore retentit deux fois, le té-
moin du système de clé intelligente
s’allume momentanément et la serrure
antivol (le cas échéant) se déverrouille
automatiquement.
N.B.
Le témoin du système de clé intelli-
gente clignote si la serrure antivol ne
parvient pas à se déverrouiller auto-
matiquement par elle-même. Essayer
de déplacer légèrement le guidon vers
la gauche ou vers la droite, puis ap-
puyer sur le contacteur “ON/ ”.
Si la serrure antivol reste verrouillée, le
témoin du système de clé intelligente
clignote 16 fois et l’opération de déver-
rouillage s’arrête à mi-chemin. Dépla-
cer légèrement le guidon vers la
gauche ou vers la droite pour per-
mettre à la serrure antivol de se déver-
rouiller, puis appuyer de nouveau sur
le contacteur “ON/ ”.
ATTENTION
FCA15825
Si la serrure antivol n’est pas déver-
rouillée et que le témoin du système de
clé intelligente clignote, faire contrôler le
système de clé intelligente par un
concessionnaire Yamaha.
3. Le véhicule démarre dès que la ser- rure antivol est complètement déver-
rouillée. Le témoin du système de clé
intelligente s’éteint et l’écran du comp-
teur multifonctions s’allume.
4. Le moteur peut désormais être mis en
marche. (Voir page 6-2.)
1. Contacteur “ON/ ”
1
2PW-28199-F1.book 8 ページ 2015年9月16日 水曜日 午後1時57分
Page 23 of 112

Système de clé intelligente
3-9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
FAU61693
Mise à l’arrêt du véhicule
Pour éteindre le véhicule (et arrêter le mo-
teur le cas échéant), appuyer sur le contac-
teur “OFF/LOCK”, la clé intelligente étant
activée et se trouvant dans sa plage de
fonctionnement.
Une fois la clé intelligente authentifiée, le si-
gnal sonore retentit une fois pour confirmer
que le véhicule a bien été éteint.
Si la clé intelligente ne se trouve pas dans
sa plage de fonctionnement ou ne parvient
pas à établir de communication avec le vé-
hicule lorsque le contacteur “OFF/LOCK”
est actionné, le véhicule ne s’éteint pas et le
signal sonore retentit pendant trois se-
condes (le témoin du système de clé intelli-
gente clignote également) pour avertir que
la mise à l’arrêt du véhicule a échoué. Véri-
fier l’état de la clé intelligente ainsi que l’en-
droit où elle se trouve, et essayer de
nouveau d’éteindre le véhicule.
N.B.
Le pilote doit éteindre le véhicule ma-
nuellement.
Le véhicule ne s’éteint pas automati-
quement même si la clé intelligente est
déplacée hors de la plage de fonction-
nement de son système.
Il est impossible d’éteindre le véhicule
via le contacteur “OFF/LOCK” lorsque
celui-ci est en mouvement. Veiller à ar-
rêter le véhicule dans un endroit sûr
pour l’éteindre.
Sans la clé intelligente, il est possible
d’éteindre le véhicule en appuyant de
nouveau sur le contacteur
“OFF/LOCK” alors que le témoin du
système de clé intelligente clignote.
Voir page 7-39 pour plus d’informa-
tions sur le mode d’urgence et sur la
procédure de démarrage du véhicule
sans utiliser la clé intelligente.
1. Contacteur “OFF/LOCK”
1
2PW-28199-F1.book 9 ページ 2015年9月16日 水曜日 午後1時57分
Page 24 of 112

Système de clé intelligente
3-10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
FAU61612
Verrouillage de la serrure antivol
Après avoir garé le véhicule dans un endroit
sûr, l’éteindre. Tourner complètement le
guidon vers la gauche et appuyer sur le
contacteur “OFF/LOCK” pendant au moins
une seconde.
N.B.
Si la fonction de serrure antivol se ver-
rouille correctement, le signal sonore
retentit une fois.
Dans le cas contraire, le signal sonore
retentit pendant trois secondes et le té-
moin du système de clé intelligente cli-
gnote. Tourner encore une fois le
guidon complètement vers la gauche
et appuyer de nouveau sur le contac-
teur “OFF/LOCK” pendant une se-
conde.
AVERTISSEMENT
FWA14742
Ne pas utiliser la serrure antivol lorsque
le véhicule est en mouvement.
FAU61683
Ouverture et fermeture de la selle
Ouverture de la selle 1. Dresser le véhicule sur sa béquille
centrale.
2. La clé intelligente activée et se trou- vant dans sa plage de fonctionnement,
appuyer sur le c ontacteur “SEAT
OPEN/ ”.
3. La serrure de la selle se déverrouille une fois la clé intelligente authentifiée.
4. Relever la selle afin de l’ouvrir.
AVERTISSEMENT
FWA17941
Ne pas appuyer sur le contacteur “SEAT
OPEN/ ” pendant que le véhicule est
en mouvement.
Fermeture de la selle
Rabattre la selle, puis appuyer sur celle-ci
afin de la refermer correctement.
1. Contacteur “SEAT OPEN/ ”
1
2PW-28199-F1.book 10 ページ 2015年9月16日 水曜日 午後1時57分