Bezpieczeństwo
Używanie fotelika dziecięcego na
przednim fotelu 1)W niektórych krajach przewożenie dziecka
na przednim fotelu nie jest dozwolone. Po-
nadto nie wszystkie foteliki dziecięce moż-
na zamontować na przednim siedzeniu.
Aktualna lista atestowanych fotelików dzie-
cięcych jest dostępna w autoryzowanym
serwisie. Należy stosować tylko foteliki
dziecięce dopuszczone dla danego pojaz-
du.
Przednia poduszka powietrzna po stronie
pasażera stanowi duże zagrożenie dla
dziecka. Podróżowanie na przednim fotelu
w foteliku skierowanym tyłem do kierunku
jazdy stanowi zagrożenie dla życia dziec-
ka.
Jadąc w takiej pozycji, tj. w foteliku zamon-
towanym na przednim fotelu, dziecko może
zostać uderzone z ogromną siłą przez wy-
zwalającą się poduszkę powietrzną, która
może spowodować poważne lub nawet
śmiertelne obrażenia
››› . Dlatego nie
wolno nigdy montować fotelika dziecięce-
go na przednim fotelu pasażera przy włą-
czonej przedniej poduszce powietrznej. Na przednim fotelu pasażera można ko-
rzystać z fotelika dziecięcego, w którym
dziecko jedzie tyłem do kierunku jazdy, tyl-
ko po wyłączeniu czołowej poduszki po-
wietrznej. Jeśli poduszka została wyłączo-
na, zapali się żółta lampka kontrolna
PAS-
SENGER AIR BAG
na tablicy roz-
dzielczej ››› strona 77 . Jeżeli wyłączenie
czołowej poduszki powietrznej pasażera
jest niemożliwe i poduszka pozostaje
włączona, przewożenie dziecka na
przednim fotelu jest zabronione ››› .
O czym warto pamiętać, gdy przewozi
się dziecko w foteliku na przednim sie-
dzeniu:
● Należy wyłączyć poduszkę powietrzną
pasażera jeśli używa się fotelika, w któ-
rym dziecko siedzi tyłem do kierunku jazdy
›› ›
strona 77.
● Oparcie przedniego fotela musi być usta-
wione pionowo.
● Przedni fotel pasażera należy odsunąć
możliwie najdalej do tyłu.
● Oparcie przedniego fotela musi być usta-
wione pionowo.
● Regulacja wysokości pasa musi być
maksymalnie podniesiona. Odpowiednie foteliki dziecięce
Fotelik dziecięcy musi być dopuszczony
przez producenta do użytku na przednim
siedzeniu samochodu wyposażonego w
poduszkę czołową lub boczną.
Jeżeli przedni fotel pasażera ma
uchwyty
mocujące, fotelik dziecięcy można zamo-
cować za pomocą systemu mocowania do-
puszczonego w konkretnym typie samo-
chodu, przestrzegając właściwych przepi-
sów prawa krajowego.
Uniwersalne foteliki dla dzieci z grupy 0,
0+, 1, 2 lub 3 według normy ECE-R44
można mocować na przednim fotelu pasa-
żera oraz na tylnych siedzeniach. UWAGA
Zamontowanie fotelika dziecięcego na
przednim fotelu pasażera zwiększa ryzy-
ko poważnych lub nawet śmiertelnych
obrażeń w razie wypadku. Nie wolno
montować fotelika dziecięcego, w któ-
rym dziecko jedzie tyłem do kierunku
jazdy, na przednim fotelu pasażera przy
włączonej czołowej poduszce powietrz-
nej. Stanowi to zagrożenie życia dziecka,
ponieważ w razie uruchomienie czołowej 1)
Przy korzystaniu lub montowaniu fotelików dzie-
cięcych należy przestrzegać aktualnych przepisów
krajowych i instrukcji producenta.
82
Bezpieczne przewożenie dzieci
poduszki powietrznej, uderzy ona w fote-
lik, który zostanie rzucony na oparcie
fotela.
UWAGA
Jeżeli w wyjątkowych okolicznościach
dziecko musi być przewożone tyłem do
kierunku jazdy na foteliku umieszczo-
nym na przednim siedzeniu, należy ściś-
le przestrzegać następujących zasad:
● Wyłączyć czołową poduszkę powietrz-
ną pasażera.
● Fotelik dziecięcy musi być dopuszczo-
ny przez producenta do użytku na przed-
nim siedzeniu pojazdu wyposażonego w
poduszkę czołową i boczną.
● Należy przestrzegać instrukcji dla użyt-
kownika podanych przez producenta fo-
telika dziecięcego oraz zawartych tam
ostrzeżeń.
● Odsunąć siedzenie pasażera możliwie
najdalej do tyłu i podnieść je do najwyż-
szego położenia, aby znalazło się jak
najdalej od poduszki czołowej.
● Ustawić oparcie w pozycji pionowej.
● Regulacja wysokości pasa musi być
maksymalnie podniesiona.
● Dzieci należy zawsze przewozić w
atestowanych fotelikach przystosowa-
nych do ich wzrostu i wagi. Używanie fotelika dziecięcego na
tylnym siedzeniu
Jeśli fotelik dziecięcy zamontowano na tyl-
nym siedzeniu, należy tak ustawić przedni
fotel pasażera, by dziecko miało wystar-
czająco dużo miejsca. Ustawiając fotel
przedni, należy uwzględnić rozmiar fotelika
dziecięcego oraz wzrost dziecka. Należy
upewnić się, że pasażer będzie podróżo-
wać w prawidłowej pozycji
››› strona 60
.
Odsunąć drugi i trzeci rząd foteli maksy-
malnie do tyłu i zablokować. Ustawić opar-
cia w pozycji pionowej i złożyć zagłówki.
Foteliki dziecięce ISOFIX dopuszczone
do użytku na tylnych siedzeniach
Tylne siedzenia są przystosowane do fote-
lików dziecięcych z systemem ISOFIX
specjalnie opracowanych do tego typu po-
jazdu według regulaminu ECE-R44.
Foteliki w systemie ISOFIX dzielą się na
kategorie: „do konkretnego pojazdu“, „o og-
raniczonym zastosowaniu“ lub „pół-uniwer-
salne“.
Producenci fotelików dziecięcych podają
listę pojazdów do każdego modelu fotelika
z ISOFIX, w tym modeli pojazdów, w któ-
rych można stosować dany fotelik. Jeżeli
pojazd znajduje się na liście producenta, a
dany fotelik ISOFIX jest na liście fotelików,
można go montować w pojeździe. W razie potrzeby należy skontaktować się z produ-
centem fotelika i otrzymać od niego aktual-
ną listę takich pojazdów.Grupa
(kategoria wagowa)Kategoria fotelikaISOFIXFotelik na tyl-
nym siedzeniu
Grupa 0: do 10 kgEIUF a)
Grupa 0+:
do 13 kgEIUF a)
DIUFa)
CIUFa)
Grupa 1:
od 9 do 18 kg
DIUF a)
CIUFa)
BIUFa)
B1IUFa)
AIUFa)
a)
IUF: odpowiednie do „uniwersalnych“ fotelików ISOFIX za-
twierdzonych do stosowania w tej grupie. UWAGA
Jeżeli foteliki zamontowano na wszyst-
kich fotelach w drugim rzędzie, może się
okazać, że w razie wypadku nie będzie
można złożyć tego rzędu foteli z ostat-
niego rzędu. W sytuacji awaryjnej pasa-
żerowie jadący na fotelach w trzecim
rzędzie nie będą mogli wówczas wyjść z
pojazdu lub udzielić sobie pomocy. » 83
Dane techniczne
Porady
Obsługa
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo
Bezpieczne przewożenie dzieci
Rozkładanie zintegrowanego fote-
lika dziecięcego Rys. 94
Zintegrowany fotelik dziecięcy.
Podnieść siedzisko Rys. 95
Zintegrowany fotelik dziecięcy. Za-
montować zagłówek. Podnoszenie siedziska
● Pociągnąć dźwignię odblokowania
››› rys. 94
A na siedzisku w kierunku
strzałki ››› rys. 94
1 .
● Złożyć obydwa boki do góry ››› rys. 94
B w kierunku strzałki
››› rys. 94 2 .
● Popchnąć siedzisko ››› rys. 94
C z po-
wrotem w kierunku strzałki ››› rys. 94
3 do zablokowania.
Zamontować zagłówek w foteliku dzie-
cięcym
●
Wyjąć zagłówek i umieścić w bezpiecz-
nym miejscu w pojeździe ››› strona 155
.
● Sprawdzić, czy zamontowano uchwyt pa-
sa bezpieczeństwa w zagłówku fotelika
dziecięcego od strony okna ››› strona 85
.
● Wsunąć zagłówek fotelika dziecięcego w
oparcie, tak aby został właściwie osadzony
››› rys. 95
.
● Sprawdzić, czy tylne siedzenie i oparcie
jest prawidłowo zablokowane, pociągając
za każde z nich. Ułożenie pasa bezpieczeństwa w
zintegrowanym foteliku dziecię-
cym
Rys. 96
Zintegrowany fotelik dziecięcy. Re-
gulacja położenia pasa bezpieczeństwa. Rys. 97
Zintegrowany fotelik dziecięcy. Uło-
żenie pasa za pomocą ucha uchwytu » 85
Dane techniczne
Porady
Obsługa
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo
Poradnik
Sytuacje awaryjne
Poradnik
W sytuacji awaryjnej Apteczka, trójkąt ostrzegawczy ,
kamizelki odblaskowe i gaśnice* Rys. 99
Na pokrywie bagażnika: trójkąt os-
trzegawczy Kamizelki odblaskowe
Niektóre pojazdy są wyposażone w scho-
wek w drzwiach kierowcy na kamizelkę od-
blaskową
››› strona 106
.
Trójkąt ostrzegawczy
Przy otwartej pokrywie bagażnika obrócić
zamek o 90° ››› rys. 99. Obniżyć uchwyt i
wyjąć trójkąt ostrzegawczy. Apteczka samochodowa
Apteczka pierwszej pomocy
››› stro-
na 180
znajduje się w bocznym schowku
po lewej stronie bagażnika.
Apteczka samochodowa musi spełniać wy-
mogi przepisów prawa. Sprawdzić datę
ważności zawartości apteczki.
Gaśnica
Gaśnica jest umieszczona pod przednim
fotelem pasażera.
Gaśnica musi spełniać wymogi przepisów
prawa, musi też być gotowa do użycia i
poddawana regularnej kontroli. Sprawdzić
pieczęć świadectwa badania na gaśnicy. UWAGA
Luźne przedmioty we wnętrzu mogą zos-
tać gwałtownie wyrzucone w przypadku
nagłego manewru lub hamowania, a
szczególnie w razie wypadku, i spowo-
dować poważne obrażenia.
● Gaśnice, apteczkę, kamizelki odblas-
kowe i trójkąt ostrzegawczy należy za-
mocować bezpiecznie do odpowiednich
uchwytów. Zestaw narzędzi samocho-
dowych*
Umiejscowienie Rys. 100
W bagażniku, widok od wewnątrz
pojazdu: zestaw narzędzi samochodowych
znajduje się we wgłębieniu obok zamka. Przy zabezpieczaniu samochodu w przy-
padku awarii należy przestrzegać przepi-
sów prawa obowiązujących w danym kraju.
W zależności od modelu, narzędzia samo-
chodowe można przechowywać w bagażni-
ku, w zagłębieniu obok zamka
››› rys. 100 .
Poluzować paski mocujące i wyjąć zestaw
narzędzi samochodowych. W pojazdach
wyposażonych fabrycznie w opony zimowe
dodatkowe narzędzia znajdują się w
skrzynce narzędziowej w bagażniku. »
87
Dane techniczne
Porady
Obsługa
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo
Sytuacje awaryjne
UWAGA
Luźne przedmioty we wnętrzu mogą zos-
tać gwałtownie wyrzucone w przypadku
nagłego manewru lub hamowania, a
szczególnie w razie wypadku, i spowo-
dować poważne obrażenia.
● Sprawdzić, czy narzędzia samochodo-
we są bezpiecznie przechowywane w ba-
gażniku. UWAGA
Nieodpowiedni lub uszkodzony zestaw
narzędzi może spowodować obrażenia
lub wypadki.
● Nigdy nie używać nieodpowiednich lub
uszkodzonych narzędzi. Informacja
Po użyciu podnośnik należy przywrócić
do pozycji początkowej za pomocą uch-
wytu, tak aby można go było w bezpiecz-
ny sposób umieścić pojeździe. Elementy
Rys. 101
Elementy zestawu narzędzi sa-
mochodowych Zestaw narzędzi zależy od wersji wyposa-
żenia danego pojazdu. Poniższy opis doty-
czy pojazdu ze wszystkimi opcjami wypo-
sażenia.
Poszczególne elementy zestawu narzę-
dzi samochodu ››› rys. 101
Adapter do śrub antykradzieżowych.
SEA
T rekomenduje, aby adapter śrub
koła znajdował się zawsze w zestawie
narzędzi samochodowych. Numer ko-
du śruby zabezpieczającej przed kra-
dzieżą kół jest umieszczony na po-
wierzchni czołowej adaptera. W razie
utraty adaptera kolejny można zamówić
podając numer kodu. Należy zanoto-
wać kod śruby zabezpieczającej przed
1 kradzieżą kół i przechowywać go poza
pojazdem.
Pierścień holowniczy, demontowalny.
Klucz do kół.
Korba do podnośnika. Korbę do pod-
nośnika należy złożyć przed włożeniem
do zestawu narzędziowego.
Podnośnik. Złożyć hak podnośnika
przed umieszczeniem go w zestawie
narzędzi.
Wkrętak z gniazdem sześciokątnym w
uchwycie do wkręcania i odkręcania
śrub koła w przypadku ich poluzowa-
nia. Końcówka wkrętaka jest wymien-
na. Wkrętak znajduje się pod kluczem
do kół.
Hak druciany do ściągania kołpaków i
nasadek na śruby kół. Informacja
Podnośnik zasadniczo nie wymaga kon-
serwacji. W razie potrzeby można użyć
smaru uniwersalnego. 2
3
4
5
6
7
88
Poradnik
Składane podstawki klinowe pod
koło* Rys. 102
Rozkładanie składanych klinów
blokujących. Podstawki klinowe są w zestawie narzę-
dziowym
››› rys. 101 .
Złożyć podstawki klinowe
● Podnieść płytę podstawy ›
›› rys. 102
1 .
● Włożyć dwa „zaczepy“ płyty montażowej
do długich otworów w płycie podstawy 2 .
Poprawne użycie
Podstawki klinowe mogą być stosowane do
blokowania koła po przekątnej w stosunku
od koła, które jest zmieniane.
Podkładki należy umieścić bezpośrednio
przed i za kołem i tylko na twardym grun-
cie. UWAGA
Niepoprawny montaż lub sposób korzys-
tania z podstawek klinowych może spo-
wodować wypadek i poważne obrażenia.
● Używanie uszkodzonych podstawek
jest zabronione.
● Nie wolno używać podstawek do unie-
ruchomienia pojazdu na zboczu. Wymiana koła*
Wprowadzenie Należy uważnie zapoznać się z informa-
cjami dodatkowymi
›››
strona 46
Wszystkie modele SEA
T-a Alhambra są
wyposażone w zestaw naprawczy do opon
(TMS).
Jeśli zaistnieje konieczność zmiany opony,
niezbędne narzędzia są dostępne w punk-
tach sprzedaży części zamiennych:
● Podnośnik
● klucz nasadowy do śrub kół,
● narzędzie do zdejmowania nasadek na
śruby kół
Opony montowane w pojeździe są anty-
przebiciowe. Koła należy zmieniać tylko
przy zmianie z opon zimowych na letnie i
odwrotnie. Zob. ››› strona 323 Pojazd jest wyposażony w narzędzia ko-
nieczne do zmiany kół tylko wtedy
, jeśli
został fabrycznie wyposażony w opony zi-
mowe. W przeciwnym wypadku należy zle-
cić wymianę kół specjalistycznemu warsz-
tatowi.
Samodzielnie koła należy wymieniać tylko
wtedy, jeśli pojazd jest zaparkowany w
bezpiecznym miejscu, osoba wykonująca
wymianę zna procedurę i posiada wszyst-
kie niezbędne narzędzia! W przeciwnym
razie należy uzyskać fachową pomoc. UWAGA
Zmiana koła może być niebezpieczna,
zwłaszcza na poboczu drogi. Aby ograni- czyć ryzyko obrażeń, należy przestrze-
gać następujących zasad:
● Należy niezwłocznie zatrzymać samo-
chód w bezpiecznym miejscu. Przed
zmianą koła zaparkować w bezpiecznej
odległości od ruchu drogowego.
● Podczas wymiany koła należy zadbać,
aby wszyscy pasażerowie, a zwłaszcza
dzieci, znajdowali się w bezpiecznej od-
ległości od miejsca wykonywania prac.
● Włączyć światła awaryjne, aby ostrzec
innych użytkowników drogi.
● Sprawdzić, czy nawierzchnia, na której
samochód został zaparkowany jest pła-
ska i odpowiednio twarda. W razie po-
trzeby podnośnik należy podeprzeć na
szerokiej, solidnej podstawie. » 89
Dane techniczne
Porady
Obsługa
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo
Sytuacje awaryjne
●
W przypadku samodzielnej wymiany
koła, osoba dokonująca wymiany powin-
na znać wymaganą procedurę. W prze-
ciwnym razie należy uzyskać fachową
pomoc.
● Używać tylko odpowiednich narzędzi,
które nie zostały uszkodzone podczas
wymiany koła.
● Zawsze należy wyłączyć silnik, włą-
czyć elektroniczny hamulec postojowy i
ustawić dźwignię zmiany biegów w poło-
żeniu P w przypadku automatycznej
skrzyni biegów, lub włączyć bieg w przy- padku manualnej skrzyni biegów , w celu
zmniejszenia ryzyka przypadkowego
przemieszczenia się pojazdu.
● Możliwie jak najszybciej sprawdzić do-
kręcenie śrub koła za pomocą prawidło-
wo działającego klucza dynamometrycz-
nego. UWAGA
Niewłaściwe lub nieprawidłowo zamon-
towane kołpaki kół mogą spowodować
poważny wypadek lub uszkodzenia.
● Nieprawidłowo zamontowane kołpaki
mogą odpaść podczas jazdy i stworzyć
zagrożenie dla innych użytkowników
drogi.
● Uszkodzonych kołpaków nie wolno
montować na kołach.
● Zawsze należy upewnić się, czy wenty-
lacja i chłodzenie hamulców nie zostały odcięte lub zablokowane. Dotyczy to
również sytuacji, w których kołpaki zos-
tały zamontowane później. Jeśli ilość po-
wietrza nie jest wystarczająca, droga ha-
mowania może się znacznie wydłużyć.
OSTROŻNIE
Należy usunąć i ponownie zamontować
kołpaki, uważając, aby nie uszkodzić po-
jazdu. Naprawa opony
TMS (Tyre Mobility System)* Należy uważnie zapoznać się z informa-
cjami dodatkowymi
›››
strona 45
Zestaw naprawczy do opon
* (TMS – Tyre
Mobility System) zapewnia niezawodne
uszczelnienie uszkodzenia spowodowane-
go wbiciem się w oponę ciała obcego o
średnicy do około 4 mm. Nie usuwać z
opony wbitych w nią przedmiotów, np.
śrub lub gwoździ.
Po umieszczeniu uszczelniacza w oponie
sprawdzić ciśnienie po 10 minutach jazdy.
Jeżeli w pojeździe uszkodzona została wię-
cej niż jedna opona, należy zwrócić się o
profesjonalną pomoc. Zestaw naprawczy do opon umożliwia wypełnienie jednej opo-
ny.
Zestaw naprawczy do opon można zasto-
sować tylko w przypadku, gdy pojazd jest
właściwie zaparkowany, naprawiający po-
siada odpowiednie umiejętności, zachowa
konieczne środki bezpieczeństwa oraz dys-
ponuje właściwym zestawem! W przeciw-
nym razie należy uzyskać fachową pomoc.
Uszczelniacza do opon nie należy sto-
sować w następujących przypadkach:
● Jeśli uszkodzeniu uległo koło.
● Temperatura zewnętrzna poniżej -20°C.
● Jeżeli rozdarcie lub przebicie opony ma
powyżej 4 mm.
● W przypadku bardzo niskiego ciśnienia w
oponie lub braku powietrza w oponie.
● Jeżeli minął termin przydatności do uży-
cia wskazany na pojemniku z uszczelnia-
czem. UWAGA
Korzystanie z zestawu naprawczego do
opon może być niebezpieczne, zwła-
szcza gdy wykonuje się czynności na
poboczu drogi. Aby ograniczyć ryzyko
obrażeń, należy przestrzegać następują-
cych zasad: 90
Poradnik
●
Należy niezwłocznie zatrzymać samo-
chód w bezpiecznym miejscu. Zaparko-
wać go w bezpiecznej odległości od
otaczającego ruchu.
● Sprawdzić, czy podłoże jest płaskie i
twarde.
● Wszyscy pasażerowie pojazdu, a
szczególnie dzieci, powinni znajdować
się w bezpiecznej odległości od miejsca
wykonywania prac.
● Włączyć światła awaryjne, aby ostrzec
innych użytkowników drogi.
● Zestawu naprawczego do opon należy
używać tylko, gdy zna się sposób postę-
powania w takich przypadkach. W prze-
ciwnym razie należy uzyskać fachową
pomoc.
● Zestawu do naprawy opon powinno się
używać tylko w sytuacjach awaryjnych w
celu dojechania do najbliższego warsz-
tatu.
● Możliwie najszybciej wymienić oponę
naprawioną tymczasowo przy użyciu
zestawu naprawczego do opon.
● Uszczelniacz jest niebezpieczny dla
zdrowia. W przypadku kontaktu ze skórą
należy niezwłocznie go zmyć.
● Nie wolno pozwalać dzieciom na zbli-
żanie się do zestawu naprawczego do
opon.
● Pod żadnym pozorem nie używać pod-
nośnika, nawet jeśli został zatwierdzony
dla danego pojazdu. ●
Aby zmniejszyć ryzyko samoczynnego
poruszenia się pojazdu, zawsze wyłą-
czyć silnik, włączyć elektroniczny hamu-
lec postojowy i ustawić dźwignię zmiany
biegów w położeniu P lub włączyć bieg
w przypadku manualnej skrzyni biegów. UWAGA
Opona wypełniona uszczelniaczem nie
ma takich samych właściwości, jak nie-
uszkodzona opona.
● Nie przekraczać prędkości 80 km/h.
● Unikać gwałtownego przyspieszania,
gwałtownego hamowania i szybkiego
pokonywania zakrętów .
● Jechać najwyżej 10 minut z maksymal-
ną prędkością 80 km/h, a następnie
sprawdzić oponę. Informacja dotycząca środowiska
Po zużyciu lub upływie terminu przydat-
ności usunąć pojemnik z uszczelnia-
czem w sposób zgodny z przepisami. Informacja
● Pojemniki z uszczelniaczem można za-
kupić u dealerów SEAT-a.
● Przestrzegać instrukcji montażu do-
starczonej przez producenta łańcuchów
śniegowych. Zawartość zestawu naprawczego
do opon*
Rys. 103
Standardowe elementy zestawu
do naprawy opon. Zestawu naprawczy do opon znajduje się
pod wykładziną podłogi bagażnika. Zawie-
ra on następujące elementy
››› rys. 103
:
Przyrząd do usuwania zaworów opon
Nalepka określająca maksymalną pręd-
kość „max. 80 km/h“ lub „max. 50 mph“
Rurka zespołu napełniającego z kor-
kiem
Kompresor
Włącznik/Wyłącznik »
1 2
3
4
5
91
Dane techniczne
Porady
Obsługa
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo