Page 193 of 520
191
Expert_cs_Chap05_securite_ed01-2016
Hmotnost dítěte / přibližný věk
Méně než 10 kg (skupina 0)
Do přibližně 6
měsíců Méně než 10 kg
(skupina 0)
Méně než 13 kg (skupina 0+)
Do přibližně 1 roku Od 9 do 18 kg (skupina 1)
Od přibližně 1 roku do 3 let
Typ dětské autosedačky ISOFIX Kolébka (1) „ Zády ke směru jízdy“
„ Zády ke směru jízdy“„Čelem po směru jízdy“
Třída velikosti ISOFIX FG C D EC D A B B1
Řada 3 Boční místo levé
XXXIUF, IL
Střední místo (b) XXXIUF, IL
Boční místo pravé XXXIUF, IL
(a)
P
řed montáží dětské autosedačky na toto
místo se seznamte s
legislativou platnou
v
dané zemi.
(b)
S
edačku je možno namontovat na střední
místo, znemožní se tím však použití obou
bočních míst. (1)
M
ontáž kolébky na toto místo může
zabránit použití jednoho nebo několika míst
ve stejné řadě.
(2)
M
ontáž je možná pouze za sedadlo řidiče.
(3)
M
ontáž je možná pouze za sedadlo řidiče,
pokud je sedadlo spolujezdce samostatné.
5
Bezpečnost
Page 194 of 520
192
Expert_cs_Chap05_securite_ed01-2016
IUF Místo uzpůsobené pro montáž univerzální dětské autosedačky ( Isofix U niversel, „ Face
à la route“) v poloze „čelem po směru jízdy“,
která se připevňuje horním popruhem.
IL
M
ísto uzpůsobené pro montáž polouniverzální
dětské autosedačky ( Isofix semi-universe L):
-
v p
oloze „zády ke směru jízdy“, vybavené
horním popruhem nebo vzpěrou,
-
v p
oloze „čelem po směru jízdy“,
vybavené vzpěrou,
-
k
olébky vybavené horním popruhem
nebo vzpěrou.
X
M
ísto neuzpůsobené pro montáž dětské
autosedačky nebo kolébky ISOFIX
uvedené hmotnostní kategorie. Po demontáži dětské autosedačky dejte
opěrku hlavy zpět. Více informací o
Úchytech ISOFIX
a
zejména o horním popruhu naleznete
v
příslušné kapitole.
Bezpečnost
Page 195 of 520

193
Expert_cs_Chap05_securite_ed01-2016
Dětské autosedačkyMontáž podsedáku
Doporučení
Předpisy týkající se přepravy dětí na
předních sedadlech se v
různých zemích liší.
Řiďte se předpisy platnými v
zemi, ve které
jedete.
Dezaktivujte čelní airbag spolujezdce, pokud
montujete dětskou autosedačku v
poloze
„zády ke směru jízdy“ na přední sedadlo
spolujezdce. Jinak by dítě v
případě rozvinutí
airbagu mohlo být vážně zraněno nebo
i
usmrceno.
Aby byla montáž dětské autosedačky
v
poloze „čelem po směru jízdy“ optimální,
ověř te, že je její opěradlo co nejblíže
k opěradlu sedadla vozidla, pokud možno
v kontaktu s ním.
Je třeba vždy vyjmout opěrku hlavy před
montáží dětské autosedačky s opěradlem na
některé místo spolujezdce.
Ujistěte se, že je opěrka hlavy dobře
uložena nebo připevněna, aby se předešlo
nebezpečí, že se promění v nebezpečný
projektil v případě prudkého brzdění.
Po demontáži dětské autosedačky vraťte
opěrku hlavy zpět na její místo.
Špatně namontovaná dětská autosedačka
ve vozidle může v
případě dopravní nehody
ohrozit bezpečnost dítěte.
Ověř te, že se pod dětskou autosedačkou
nenachází bezpečnostní pás nebo spona
bezpečnostního pásu, protože by sedačka
nebyla stabilní.
Neopomeňte zapnout bezpečnostní pásy
nebo vlastní popruhy dětské autosedačky
tak, aby byla co nejvíce omezena vůle
mezi pásem a
tělem dítěte, a
to i při jízdě na
krátkou vzdálenost.
V případě upevňování dětské autosedačky
bezpečnostním pásem vozidla ověř te, že je
pás na dětské autosedačce řádně napnutý
a
že pevně tiskne dětskou autosedačku
k
sedadlu vozidla. Pokud lze nastavit přední
sedadlo spolujezdce, v
případě potřeby jej
posuňte směrem dopředu.
V případě upevňování dětské autosedačky
na zadní místa vždy ponechte dostatečný
prostor mezi předním sedadlem a:
-
d
ětskou autosedačkou upevněnou „zády
ke směru jízdy“,
-
n
ohama dítěte usazeného v
dětské
autosedačce upevněné „čelem ke směru
jízdy “.
Za tímto účelem posuňte přední sedadlo
směrem dopředu a
v případě potřeby
narovnejte jeho opěradlo.
Děti vpředu
Hrudní část pásu musí být umístěná na
rameni dítěte a nesmí se dotýkat krku.
Ověř te, že břišní část bezpečnostního pásu
vede správně přes stehna dítěte.
PEUGEOT Vám doporučuje používat
podsedák s
opěradlem opatřeným vodítkem
pásu ve výši ramene.
Z důvodu zajištění bezpečnosti
nenechávejte:
-
d
ítě nebo děti samotné bez dozoru ve
vozidle,
-
d
ítě nebo zvíře ve vozidle stojícím na
slunci se zavřenými okny,
-
k
líče v dosahu dětí uvnitř vozidla.
Aby nemohlo dojít k
náhodnému otevření
dveří, používejte „dětskou pojistku“.
Neotvírejte zadní okna o
více než jednu
třetinu.
Pro ochranu malých dětí před slunečními
paprsky namontujte na zadní okna boční
sluneční clony.
5
Bezpečnost
Page 196 of 520

194
Expert_cs_Chap05_securite_ed01-2016
Mechanická dětská
pojistka
Zajišťování
Odjišťování
Mechanické zařízení znemožňující otevření
bočních posuvných dveří pomocí jejich
vnitřního ovladače.
Elektrická dětská pojistka
Systém dálkového ovládání pro znemožnění otevření zadních dveří (bočních
posuvných, křídlových nebo vyklápěcích zavazadlového prostoru) jejich vnitřními
ovladači.
Kontrolka tlačítka se rozsvítí se kontrolka,
doprovázená hlášením, které potvrdí aktivaci.
Tato kontrolka svítí, dokud je dětská pojistka
zapnutá.
Dveře je i nadále možné otevírat zvenku. Kontrolka tlačítka zhasne, doprovázená
hlášením, které potvrdí deaktivaci.
Tato kontrolka zůstává zhasnutá, dokud je
dětská pojistka vypnutá.
Aktivace
F Při zapnutém zapalování stiskněte
toto tlačítko. F
P
ři zapnutém zapalování znovu
stiskněte toto tlačítko.
Deaktivace
F Pootočte ovladačem na obvodu bočních dveří směrem nahoru.
F
P
ootočte ovladačem na obvodu
bočních dveří směrem dolů. Systém dálkového ovládání pro zakázání otevírání elektrických bočních posuvných
dveří jejich ovladači v interiéru.
Bezpečnost
Page 197 of 520
195
Expert_cs_Chap05_securite_ed01-2016
Dětská pojistka
zadních oken
Toto mechanické zařízení znemožňuje
otevírání levého a/nebo pravého zadního
bočního okna.
F
Z
amkněte/odemkněte systém pomocí
klíče dálkového ovladače nebo náhradním
klíčem systému Odemykání a
startování
bez klíčku.
Jakýkoli jiný stav kontrolky signalizuje
poruchu elektrické dětské pojistky.
Nechte systém zkontrolovat v
servisu
sítě PEUGEOT nebo v
jiném odborném
servisu. V případě prudkého nárazu se
elektrická dětská pojistka automaticky
vypne.
Tento systém je nezávislý a
v žádném
případě nenahrazuje ovládání
centrálního zamykání.
Nejezděte s
otevřenými bočními
posuvnými dveřmi.
Ověř te stav dětské pojistky při každém
zapnutí zapalování.
Při opouštění vozidla vždy vytáhněte
klíček ze spínací skříňky, i když je to jen
na krátkou chvíli.
5
Bezpečnost
Page 198 of 520

196
Expert_cs_Chap06_conduite_ed01-2016
Doporučení pro jízdu
Dodržujte dopravní předpisy a buďte ostražití
bez ohledu na hustotu silničního provozu.
Věnujte se řízení a ponechávejte obě ruce na
volantu, abyste byli připraveni kdykoliv reagovat
na jakoukoliv situaci.
Při dlouhé cestě vřele doporučujeme udělat si
přestávku každé dvě hodiny.
Při špatném počasí jezděte plynule, brzděte
včas a dodržujte větší bezpečnou vzdálenost.Nejezděte nikdy se zataženou
parkovací brzdou - Hrozí riziko přehřátí
a zničení brzdového systému!
Riziko požáru!
Výfukový systém Vašeho vozidla je
velmi horký, i několik minut po zastavení
motoru, neparkujte ani nenechávejte
běžet motor u vozidla na plochách, na
kterých se nachází hořlavé materiály:
suchá tráva, spadané listí, ...
Nikdy nenechávejte bez dozoru vozidlo
s běžícím motorem. Pokud musíte
z vozu vystoupit a nechat motor běžet,
zatáhněte parkovací brzdu a zařaďte
neutrál nebo zvolte polohu N nebo P
,
podle typu převodovky.
Jízda po zaplavené vozovce
Důrazně nedoporučujeme vjíždět na
zaplavenou vozovku, mohlo by to vést
k
vážnému poškození motoru a převodovky
Vašeho vozidla a rovněž jeho elektrických
systémů.
Důležité!Pokud potřebujete nezbytně překonat
zaplavený úsek:
-
u
jistěte se, že hloubka vody nepřesahuje
15 cm, přitom vezměte v úvahu vlny
vyvolané průjezdem dalších vozidel,
-
d
eaktivujte systém Stop & Start,
-
j
eďte co nejpomaleji, nenechte motor
zhasnout. V žádném případě nepřekračujte
rychlost 10 km/h,
-
n
ezastavujte a nevypínejte motor.
Po opuštění zaplaveného úseku, jakmile
to podmínky provozu bezpečně umožní,
několikrát lehce přibrzděte, aby se vysušily
brzdové destičky a kotouče.
V případě pochybností o stavu Vašeho vozidla
se obraťte na servis sítě PEUGEOT nebo na
jiný odborný servis.
Řízení
Page 199 of 520

197
Expert_cs_Chap06_conduite_ed01-2016
Aby byla zaručena životnost Vašeho vozidla
a pro Vaši bezpečnost nezapomínejte,
že s vozidlem se jezdí podle určitých
doporučení, jak je popsáno dále:
Nakládejte vozidlo správně
Hmotnost nákladu musí respektovat celkovou
hmotnost jízdní soupravy.
Aby nedošlo k nerovnoměrnému zatížení
vozidla, musí být těžiště nákladu uprostřed na
podlaze před zadní nápravou.
Manévrujte opatrně, při
nízké rychlosti
Rozměry Vašeho vozu se velmi liší od
osobního vozidla, zejména pokud jde o jeho
šířku a výšku, ale i délku, a některých překážek
je obtížné si všimnout.
Manévrujte pomalu.
Před otáčením zkontrolujte přítomnost
překážek střední výšky po stranách.
Před couváním zkontrolujte přítomnost
překážek zejména nahoře vzadu.
Pozor na vnější rozměry, pokud je namontován
žebřík.Není doporučeno dávat těžký náklad na střešní
zahrádku.
Nakládání dále vyžaduje dodržení maximálního
zatížení úchytů střešní zahrádky. Dodržujte
maximální povolenou hmotnost, kterou Vám
sdělí servis sítě PEUGEOT.
Náklad musí být dobře připevněn.
Krabice, která není v interiéru dobře přivázaná,
může narušit jízdní vlastnosti vozidla a způsobit
tak nehodu.
Pokud Vaše vozidlo přepravuje kontejner, musí
výška a šířka nákladu respektovat rozměry
(vnější) vozidla.
Jezděte s rozmyslem
a ovládejte vozidlo s jistotou
Jezděte do zatáček pomalu.
Předvídejte potřebu brzdění, protože brzdná
vzdálenost se prodlužuje, zejména na mokré
a namrzlé vozovce.
Dávejte pozor na boční vítr.
Správná šetrná jízda pomůže uspořit litry
paliva, akcelerujte postupně, předvídejte
zpomalení a přizpůsobujte rychlost dané
situaci.
Dávejte dostatečně včas najevo změny směru
své jízdy, abyste upozornili ostatní účastníky
silničního provozu.
Pečujte o vozidlo
Pro dlouhé cesty musejí být pneumatiky
nahuštěny na horní hranici tlaku uvedeného na
štítku, nebo i přehuštěné o 0,2 až 0,3 baru.
Jakmile se ujistíte, že nic nebrání v zavření
dveří, doprovázejte jejich pohyb správnou
rychlostí až do uzavření.
6
Řízení
Page 200 of 520

198
Expert_cs_Chap06_conduite_ed01-2016
V případě tažení
Rozložení nákladu
F Umístěte náklad v přívěsu tak, aby se nejtěžší předměty nacházely co nejblíže
nápravě a svislé zatížení koule tažného
zařízení bylo blízko přípustného maxima
(nesmí ho však překročit).
Hustota vzduchu se snižuje se zvyšující se
nadmořskou výškou, což má za následek snížení
výkonu motoru. Při jízdě v oblastech
s nadmořskou výškou překračující 1 000 m je
třeba snížit maximální hmotnost přívěsu o 10 % na
každých dalších 1 000 metrů nadmořské výšky.
Boční vítr
F Počítejte s větší citlivostí vozidla na boční vít r.
Chlazení
Při tažení přívěsu do kopce dochází ke zvýšení
teploty chladicí kapaliny.
Protože ventilátor chlazení je spouštěn
elektricky, jeho účinnost nezávisí na otáčkách
motoru.
F
P
ro snížení otáček motoru snižte rychlost
vozidla.
Maximální povolená hmotnost přívěsu při
dlouhém stoupání závisí na sklonu svahu a na
venkovní teplotě.
V každém případě věnujte zvýšenou pozornost
teplotě chladicí kapaliny.
F
P
okud se rozsvítí výstražná
kontrolka a kontrolka STOP , co
nejdříve zastavte vozidlo
a vypněte motor.
Brzdy
Při tažení přívěsu se prodlužuje brzdná
vzdálenost.
Aby se omezilo zahřívání brzd, doporučuje se
využívat brzdění motorem.
Pneumatiky
F Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách vozidla i přívěsu, dodržujte předepsané
hodnoty.
Osvětlení
F Ověř te správnou funkci elektrického signalizačního zařízení přívěsu a nastavení
sklonu světlometů vozidla.
Více informací o Hmotnostech
naleznete v příslušné kapitole.
V případě použití originálního tažného
zařízení PEUGEOT bude pro odpojení
zvukové signalizace automaticky
deaktivována funkce zadního
parkovacího asistenta.
Pokud je venkovní teplota zvýšená,
je doporučeno nechat motor běžet
alespoň 1 až 2 minuty po zastavení
vozidla, aby mohl vychladnout. Více informací o Ručním nastavování
sklonu světlometů
naleznete
v příslušné kapitole.
Řízení