Page 297 of 398

295
308_sk_Chap09_caracteristiques-techniques_ed02-2015
Identifikačné prvkyRôzne viditeľné označenia na identifikáciu alebo lokalizáciu vozidla.
A.
I
dentifikačné číslo vozidla ( V. I . N ), pod
kapotou motora.
T
oto číslo je vyrazené na podvozku v
blízkosti podbehu pravého predného kolesa. Kontrola tlaku hustenia pneumatík
sa musí vykonávať v chladnom stave
minimálne raz za dva mesiace.
Nedostatočný tlak hustenia pneumatík
má za následok zvýšenie spotreby
paliva.
B.
I
dentifikačné číslo vozidla ( V. I . N ), na
spodnej priečke rámu čelného skla .
T
oto číslo je vyznačené na nalepenom
štítku viditeľnom cez čelné sklo. C.
Št
ítok výrobcu vozidla.
T
oto číslo je vyznačené na
autodeštruktívnom štítku nalepenom na
stĺpiku vozidla na pravej alebo ľavej strane,
ktorý obsahuje tieto údaje:
-
m
eno výrobcu,
-
č
íslo typového schválenia ES,
-
i
dentifikačné číslo vozidla (V.I.N),
-
m
aximálna dovolená hmotnosť vozidla
pri plnom zaťažení vrátane obsluhy,
-
c
elková dovolená hmotnosť jazdnej
súpravy,
-
m
aximálna hmotnosť na prednej
náprave,
-
m
aximálna hmotnosť na zadnej náprave.D.
Št
ítok pneumatík/laku.
T
ento štítok, ktorý je nalepený na
stredovom stĺpiku dverí vodiča, obsahuje
tieto údaje:
-
t
lak hustenia pneumatík prázdneho a
zaťaženého vozidla,
-
r
ozmery pneumatík (vrátane indexu
zaťaženia a symbolu rýchlosti
pneumatiky),
-
t
lak hustenia rezervného kolesa,
-
r
eferenčné číslo farby laku.
9
Technick
Page 298 of 398

296
308_sk_Chap10a_BTA_ed02-2015
Núdzový alebo asistenčný hovor
V prípade nárazu zaznamenaného
počítačom airbagu sa nezávisle od
prípadných rozvinutí airbagov núdzový
hovor aktivuje automaticky.
Služba núdzového volania PEUGEOT Connect SOS
V núdzovom prípade stlačte a pridržte
toto tlačidlo na dlhšie ako 2 sekundy.
Blikanie zelenej diódy a hlasová
správa potvrdia aktiváciu volania
zákazníckeho centra „Služby
núdzového volania PEUGEOT
Connect SOS“*.
Ďalším okamžitým stlačením tohto tlačidla sa
požiadavka zruší.
Zelená dióda zhasne.
Zatlačenie tohto tlačidla, v ktoromkoľvek
okamihu, po dobu viac ako 8 sekúnd zruší
požiadavku.
Zelená dióda ostane rozsvietená (bez blikania)
v prípade, ak bolo spojenie uskutočnené.
Zhasne po ukončení komunikácie.
„Služba núdzového volania PEUGEOT Connect
SOS“ ihneď lokalizuje vaše vozidlo, telefonicky
sa s vami spojí vo vašom jazyku** a v prípade
potreby k vám vyšle príslušnú záchrannú
službu**. V krajinách, v ktorých nie je výkonná
platforma alebo v prípade, ak bola lokalizačná
služba jasne odmietnutá, je hovor riadený
priamo prostredníctvom záchrannej služby
(112) bez lokalizácie.**
V závislosti od geografického pokrytia „Službou
núdzového volania PEUGEOT Connect SOS“,
„Službou asistenčného volania PEUGEOT Connect“
a od zvoleného úradného jazyka vodičom.
Zoznam pokrytých krajín a „služieb PEUGEOT
CONNECT SOS“ je dostupný v predajných
miestach alebo na stránke www.peugeot.sk.
*
V z
ávislosti od všeobecných podmienok
používania služby dostupnej v predajnom
mieste s výhradou technologických a
technických obmedzení. Ak ste využili ponuku PEUGEOT
Connect Packs s balíkom služieb
SOS vrátane asistencie, máte
možnosť využívať aj doplnkové služby
prostredníctvom vášho osobného
priestoru MyPEUGEOT na internetovej
stránke PEUGEOT vašej krajiny, na
adrese www.peugeot.com.
Audio a Telematika
Page 299 of 398

297
308_sk_Chap10a_BTA_ed02-2015
Služba asistenčného volania PEUGEOT Connect
Pokiaľ ste si vozidlo kúpili inde ako
v sieti PEUGEOT, skontrolujte si
konfiguráciu týchto služieb. O úpravu
konfigurácie môžete požiadať
vašu predajnú sieť. V krajinách s
niekoľkými úradnými jazykmi je možná
konfigurácia v úradnom jazyku podľa
vášho výberu.
Z technických dôvodov, a najmä
na účely zlepšenia kvality služieb
PEUGEOT CONNECT poskytovaných
zákazníkovi, si výrobca vyhradzuje
právo kedykoľvek vykonať aktualizácie
telematického systému zabudovaného
vo vozidle.
Porucha systému nebráni pohybu
vozidla. V prípade imobilizácie vozidla
požiadajte o pomoc stlačením
tohto tlačidla a jeho pridržaním
na dlhšie ako 2 sekundy.
Hlasová správa potvrdí, že hovor
bol aktivovaný**.
Ďalším okamžitým stlačením tohto tlačidla sa
požiadavka zruší.
Zrušenie požiadavky potvrdí hlasová správa.
Oranžová svetelná kontrolka je tr valo rozsvietená:
rezervnú batériu je potrebné vymeniť.
V oboch prípadoch môže nastať situácia, že
služby núdzového a asistenčného volania
nemusia byť dostupné.
V čo najkratšom čase sa obráťte na kvalifikovaný
servis.
Činnosť systému
Po zapnutí zapaľovania sa
na 3 sekundy rozsvieti zelená
svetelná kontrolka, ktorá
signalizuje správnu činnosť
systému.
Oranžová svetelná kontrolka
bliká a následne zhasne:
porucha systému.
*
V závislosti od geografického pokrytia „Službou
núdzového volania PEUGEOT Connect SOS“,
„Službou asistenčného volania PEUGEOT Connect “
a od zvoleného úradného jazyka vodičom.Zoznam pokrytých krajín a „služieb PEUGEOT
CONNECT“ je dostupný v predajných miestach
alebo na stránke www.peugeot.sk.
.
Audio a Telematika
Page 300 of 398

298
308_sk_Chap10b_DENON_ed02-2015
Výbava DENON
Nový systém HIFI DENON vozidla
PEUGEOT 308 je technologickým
vrcholom zostaveným na mieru, ktorý tvorí
9
reproduktorov a jeden digitálny zosilňovač.
Technológia DENON ponúka účinné
komponenty s vysokým výkonom:
-
4 v
ýškové reproduktory s pružnou
membránou a rezonančnou komorou
s
cieľom minimalizovať skreslenie zvuku.
100% aktívny v prednej časti vozidla.
-
4 b
asové reproduktory CosCone
TM:
technológia umožňujúca vysokú citlivosť
a
veľký výkmit, vytvárajúca vysoký výkon
v
basoch navzdory extra plochej hlasitosti.
-
1 b
asová ozvučnica so 100W
reproduktorom, ukrytá pod podlahou
batožinového priestoru. Objem
nakladacieho priestoru ostáva zachovaný.
-
1 o
semkanálový digitálny zosilňovač
(Classe-D). Lepšie spracovanie hluku
spôsobeného jazdou vozidla.
K d
ispozícii sú 2 možnosti rozloženia zvuku
v závislosti od obsadenia vozidla (vodič
a
spolujazdec).
-
T
echnológia „Digitálne sfarbenie“ prispieva
k zlepšeniu vykreslenia zvuku motora
športovejším a rafinovanejším spôsobom.
A
Page 301 of 398
299
308_sk_Chap10c_SMEGplus_ed02-2015
7-palcový Dotykový displej
Navigácia GPS - Multimediálne autorádio - Telefón Bluetooth®
Obsah
Prvé kroky
3 00
Ovládače na volante
3
03
Ponuky
3
04
Médium
3
06
Rádio
3
12
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting)
3
14
Hudba
31
6
Navigácia
32
0
Navigácia - Navádzanie
3
28
Dopravná situácia
3
32
Konfigurácia
3
34
Pripojené služby (On-line)
3
44
PEUGEOT Connect Apps
3
45
Telefón
3
46
Najčastejšie otázky
3
54
Systém je chránený tak, aby bol funkčný len vo vašom vozidle. Z bezpečnostných dôvodov je vodič povinný vykonávať operácie
vyžadujúce si jeho zvýšenú pozornosť na zastavenom vozidle.
Zobrazená správa úsporný režim energie signalizuje, že rádio
bude čoskoro uvedené do pohotovostného režimu. Pozrite si
kapitolu (Režim) Úspora energie.
.
Audio a Telematika
Page 302 of 398
300
308_sk_Chap10c_SMEGplus_ed02-2015
Prvé kroky
Na prístup do jednotlivých ponúk použite tlačidlá
dotykového displeja nachádzajúce sa na oboch
stranách dotykového displeja, následne stlačte
zobrazené tlačidlá dotykového displeja.
Každá ponuka sa zobrazí na jednej alebo dvoch
stránkach (hlavná stránka a vedľajšia stránka).Vedľajšia stránka
Hlavná stránka V prípade príliš vysokej teploty sa
môže systém uviesť do pohotovostného
režimu (úplné zhasnutie displeja
a
zvuku) po dobu minimálne 5 minút.
A
Page 303 of 398

301
308_sk_Chap10c_SMEGplus_ed02-2015
Pri motore v chode umožní jedno
zatlačenie vypnutie zvuku.
Pri vypnutom zapaľovaní umožní
jedno zatlačenie uvedenie systému
do činnosti.
Nastavenie hlasitosti (každý zdroj
zvuku je nezávislý vrátane „Traffic
announcements (TA)“ - dopravných
informácií a navigačných pokynov).
Voľba zdroja zvuku (podľa verzie):
-
R
ádiostanice „FM“/„ AM“ „DAB“*.
-
K
ľúč „USB“.
-
C
D prehrávač (umiestnený v príručnej
skrinke)*.
-
T
elefón pripojený cez Bluetooth*
a
prostredníctvom multimediálneho
systému Bluetooth* (streaming).
-
P
rehrávač mediálnych nosičov pripojený
prostredníctvom doplnkovej zásuvky ( jack,
nedodaný kábel).
* V závislosti od výbavy. Skrátená voľba: pomocou dotykových tlačidiel,
umiestnených v hornom pásme dotykového
displeja je možný priamy prístup k voľbe
zdroja zvuku, zoznamu staníc (alebo názvov
v závislosti od zdroja) alebo k nastaveniam
teploty. Displej „rezistentného“ typu, je
potrebné silnejšie zatlačenie,
predovšetkým v prípade posuvných
dotykov tzv. „kĺzania“ (presúvanie
stránok, premiestnenie mapy...).
Obyčajný dotyk nestačí. Displej dotyk
viacerými prstami nezaznamená.
Displej je použiteľný aj s rukavicami.
Táto technológia umožňuje jeho
použitie pri akejkoľvek teplote.
V prípade veľkej horúčavy môže byť
úroveň hlasitosti obmedzená z dôvodu
ochrany systému. Hlasitosť sa uvedie
do pôvodného stavu akonáhle teplota
v
interiéri poklesne. Na údržbu displeja sa odporúča
používanie neabrazívnej utierky z
jemnej tkaniny (utierka na okuliare)
bez použitia dodatočného čistiaceho
prostriedku.
Na obsluhu displeja nepoužívajte ostré
predmety.
Nedotýkajte sa displeja mokrými rukami.
.
A
Page 304 of 398