Page 137 of 398

135
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
S P I LV E N S .
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MtQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PtNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RuВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
tRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
308_hu_Chap05_securite_ed02-2015
5
Biztonság
Page 138 of 398
136
308_hu_Chap05_securite_ed02-2015
A PEUGEOT által ajánlott gyermekülések
A PeugeOt a hárompontos biztonsági övvel rögzíthető gyermekülések alábbi választékát kínálja:
0+ súlycsopor t: születéstől 13 kg-ig 2. és 3. súlycsopor t: 15-36 kg
L1
„RÖMER Baby-Safe Plus”
Beszerelése menetiránynak háttal történik. L4
„KLIPPAN Optima”
22 kg felett (kb. 6 éves kortól) elegendő a magasító használata. L5
„RÖMER KIDFIX”
A gépkocsi ISOFIX rögzítőivel rögzíthető. A gyermeket a biztonsági öv tartja.
Biztonság
Page 139 of 398
137
308_hu_Chap05_securite_ed02-2015
Biztonsági övvel rögzíthető gyermekülések beszerelése
A gyermek súlya / korcsoportja
Ülőhely 13 kg alatt
(0 (b) és 0+ csoport) Kb. 1 éves korig 9 - 18 kg
(1. csoport)
Kb. 1-3 éves kor 15 - 25 kg
(2. csoport)
Kb. 3 - 6 éves kor 22 - 36 kg
(3. csoport)
Kb. 6 -10 éves kor
Első utasülés (c) (d)
-
m
agasítóval U (R)U (R)U (R)U (R)
-
m
agasító nélkül
(függőleges háttámlával) U (R)
U (R)U (R)U (R)
A táblázat az egyes ülőhelyekre biztonsági övvel rögzíthető, univerzális (a) gyermekülések beszerelési lehetőségeit mutatja be a gyermek súlyától, ill. a
gépjármű ülőhelyétől függően, az európai szabályozásnak megfelelően.
Limuzin
Hátsó oldalsó ülőhelyek (e) UUUU
Hátsó középső ülőhely (e) U (f )U (f ) XX
SW
Hátsó oldalsó ülőhelyek (e) UUUU
Hátsó középső ülőhely (e) XXXX
5
Biztonság
Page 140 of 398

138
308_hu_Chap05_securite_ed02-2015
U: Biztonsági övvel rögzíthető, univerzális
gyermekülés menetiránynak háttal
és menetiránnyal szemben történő
beszerelésére alkalmas ülőhely.
U(R) :
U
gyanaz, mint az U -nál, a gépjármű
ülését a leghátsó, legmagasabb
helyzetbe kell állítani.
X :
A j
elzett súlycsoportba tartozó
gyermekülés beszerelésére nem
alkalmas ülőhely. Vegye ki és tegye el a fejtámlát, mielőtt
háttámlás gyermekülést szerel be egy
utasülésre.
Helyezze vissza a fejtámlát, ha a
gyermekülést kiszerelte.
(a):
U niverzális gyermekülés: biztonsági övvel
valamennyi gépjárműbe beszerelhető
gyermekülés.
(b):
0
. csoport: születéstől 10 kg-ig. A
kosarakat és az „autós” ágyakat nem lehet
az első utasoldali ülésre beszerelni.
(c):
M
ielőtt gyermekét erre a helyre ültetné,
tájékozódjon a hazájában érvényes
előírásokról.
(d)
H
a a gyermekülést menetiránynak háttal
szereli be az első utasülésre, az utasoldali
légzsákot feltétlenül semlegesíteni kell.
Ellenkező esetben a gyermek súlyos vagy
halálos sérülést szenvedhet a légzsák
berobbanásakor.
H
a a gyermekülést menetiránnyal szemben
szereli be az első utasülésre, hagyja a
légzsákot bekapcsolva.
(e)
G
yermekülés beszereléséhez a hátsó
ülésekre menetiránnyal szemben vagy
menetirány szerint, tolja előre az első ülést,
majd döntse előre a háttámláját úgy, hogy
elég hely legyen a gyermekülésnek és a
gyermek lábainak.
(f)
K
itámasztós gyermekülést nem szabad a
hátsó középső utasülésre beszerelni.
Biztonság
Page 141 of 398

139
308_hu_Chap05_securite_ed02-2015
A gépjármű mindenben megfelel a legújabb ISOFIX szabályozásnak.
Az ábrán jelölt üléseket (limuzin változat) szabványos ISOFIX rögzítőelemekkel látták el.
„ISOFIX” rögzítések
Mindegyik ülőlapon három rögzítőgyűrű található.
Két ISOFIX jelöléssel ellátott rögzítőgyűrű ( A) a
gépjármű ülésének háttámlája és ülőlapja között. A csomagtartóban egy jelöléssel ellátott TOP
TETHER
elnevezésű rögzítőgyűrű ( B) található a
felső heveder rögzítéséhez.
A TOP TETHER rendszer lehetővé teszi a
gyermekülés felső hevederének rögzítését, ha
rendelkezik ilyennel. Frontális ütközés esetén a
berendezés enyhíti a gyermekülés előrebillenését.
A TOP TETHER a csomagtartó padlóján, az
üléstámlák mögött található.
Ne használja a csomagtérpadló két
oldalán elhelyezett csomagrögzítő háló
gyűrűket (limuzin), ill. a rögzítőgyűrűket
(SW).
A gyűrűk takarófedelek mögött
találhatók (limuzin).
F
A h
ozzáféréshez húzza a fedelet
előre, pattintsa le és fordítsa el
felfelé.
5
Biztonság
Page 142 of 398

140
308_hu_Chap05_securite_ed02-2015
A nem megfelelően beszerelt
gyermekülés baleset esetén kisebb
védelmet nyújt a gépjárműben utazó
gyermek számára.
Szigorúan tartsa be a gyermekülés
beszerelési útmutatójában szereplő
szerelési utasításokat.
A gyermekülés TOP TETHER-hez rögzítéséhez:
- m ielőtt erre a helyre szerelné be a
gyermekülést, vegye ki és tegye el a
fejtámlát (ha a gyermekülést eltávolította, a
fejtámlát helyezze vissza),
-
v
ezesse át a gyermekülés hevederét az
ülés háttámla felső része mögött, és illessze
középre a fejtámla-pálcák nyílásaihoz
képest,
-
r
ögzítse a felső heveder rögzítését a
B
g
yűrűhöz,
-
f
eszítse meg a felső hevedert.
Ha gépjárműve hagyományos (szabványos
méretű) pótkerékkel rendelkezik, kövesse az
alábbi eljárást:
F
v
ezesse át a hevedert és a karabinert a
csomagtérpadlón (a résen át),
F
e
melje meg a csomagtérpadlót,
F
t
ávolítsa el a felső tárolódobozt, mely a
kerék mellett található,
F
a
kassza be a karabinert a TOP TETHER
gyűrűbe,
F
h
elyezze vissza a helyére a tárolódobozt
és a csomagtérpadlót.
Az ISOFIX rögzítőrendszer a gyermekülés
könnyű, biztonságos és gyors beszerelését teszi
lehetővé.
Az
ISOFIX gyermekülések két, az A
rögzítőgyűrűkbe könnyűszerrel rögzíthető
retesszel rendelkeznek.
Bizonyos gyermekülések rendelkeznek még egy, a
B rögzítőgyűrűbe illeszthető felső hevederrel is. A gépjárművébe történő beszerelésre
alkalmas ISOFIX gyermekülésekről az
elhelyezésükre vonatkozó összefoglaló
táblázatból tájékozódhat.
Biztonság
Page 143 of 398

141
308_hu_Chap05_securite_ed02-2015
A PEUGEOT által ajánlott ISOFIX gyermekülések
A PEUGEOT kimondottan a gépjárművéhez rendszeresített és típusjóváhagyott ISOFIX gyermeküléseket kínál.
A gyermekülések be- és kiszerelésével kapcsolatban tekintse meg a gyártó szerelési útmutatóját is.
„RÖMER Baby- Safe Plus” gyermekülés + ISOFIX aljzat (E méretosztály)
0+ súlycsopor t: születéstől 13 kg-ig
Beszerelése - az A gyűrűkre rögzíthető
ISOFIX aljzat segítségével - menetiránynak
háttal történik.
Az aljzat egy állítható magasságú
kitámasztóval rendelkezik, mely a gépjármű
padlójához támaszkodik.
Ez a gyermekülés biztonsági övvel is
rögzíthető. Ebben az esetben az aljzatra
nincs szükség, és a hárompontos biztonsági
övvel kell az ülést a gépkocsi üléséhez
rögzíteni. „Baby P2C Midi” gyermekülés + ISOFIX
aljzat (D, C, A, B, B1 méretosztály)
1. súlycsopor t: 9-18 kg
Beszerelése - az A gyűrűkre rögzíthető ISOFIX
aljzat segítségével - menetiránynak háttal történik.
Az aljzat egy álllítható magasságú kitámasztóval
rendelkezik, mely a gépjármű padlójához
támaszkodik.
A gyermekülés menetiránnyal szemben is
beszerelhető.
Ezt a típusú gyermekülést nem lehet a
gépjármű biztonsági öveivel rögzíteni.
Javasoljuk, hogy 3 éves korig menetiránynak
háttal használja.
„RÖMER Duo Plus ISOFIX” (B1 méretosztály)
1. súlycsopor t: 9-18 kg
Beszerelése kizárólag menetiránynak
megfelelően történhet.
Az A gyűrűkre, ill. a felső heveder
segítségével a TOP TETHER elnevezésű B
gyűrűre rögzítendő.
A váz három dőlésszögbe állítható: ülő-,
pihenő- és fekvőhelyzet.
A fekvőhelyzetet javasoljuk.
Ez a gyermekülés ISOFIX rögzítőkkel nem
rendelkező üléseken is használható. Ebben
az esetben a hárompontos biztonsági öv
segítségével kell a gépjármű üléséhez
rögzíteni. A gépjármű első ülését úgy
állítsa be, hogy a gyermek lába ne érje el a
háttámlát.
5
Biztonság
Page 144 of 398

142
308_hu_Chap05_securite_ed02-2015
ISOFIX gyermekülések elhelyezése
Az alábbi táblázat az európai szabályozással összhangban ismerteti, milyen esetekben rögzíthető ISOFIX gyermekülés gépjárműve ISOFIX
rögzítésekkel ellátott ülőhelyeire.
Az univerzális és féluniverzális gyermekülések esetében az A és G közé eső betűk egyikével jelölt ISOFIX méretosztály a gyermekülésen található
ISOFIX logó mellett került feltüntetésre.A gyermek súlya / korcsoportja
10 kg alatt
(0. csopor t)
kb. 6 hónapos
korig 10 kg alatt
(0. csopor t)
13 kg alatt
(0+ csoport)
kb. 1 éves korig 9 - 18 kg (1. csopor t)
kb. 1-3 éves kor
Az ISOFIX gyermekülés típusa mózeskosármenetiránynak háttal
menetiránynak háttalmenetiránnyal szemben
ISOFIX méretosztály F G C D E C D A B B1
Első utasülés Nem ISOFIX
Limuzin
Hátsó szélső ülések IL- SU
(a+b) IL- SU
(c) IL- SU
(a) IL- SU
(c) IL- SU
(a) IUF
IL- SU
Hátsó középső ülés Nem ISOFIX
SW
Hátsó szélső ülések IL- SU
(a+b) IL- SU
(c) IL- SU
(a) IL- SU
(c) IL- SU
(a) IUF
IL- SU
Hátsó középső ülés Nem ISOFIX
Biztonság