Page 49 of 233

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
48 Sėdynės ir atramos
Pastaba
Pastumkite vairuotojo ir (arba)
keleivio sėdynępirmyn ir atlenkite
atlošą stačiai, kad vaiko tvirtinimo
sistema jokiame taške nesiliestų su
priekinės sėdynės atlošu.
1) : Taikoma tik galinei išorinei
sėdimajai vietai už priekinės keleivio
sėdynės, pastarąją maksimaliai
pastūmus pirmyn ir stačiai nustačius
atlošą.
IL : Tinka tam tikroms „ISOFIX“
tvirtinimo sistemoms,
patenkančioms į šias kategorijas:
„nurodytam automobiliui“, „apribota“
arba „pusiau universali“.
„ISOFIX“ tvirtinimo sistema turi būti
patvirtinta konkrečiam automobilio
tipui.
IUF : Tinka įpriekį nukreiptoms
universalios kategorijos „isofix“
vaiko tvirtinimo sistemoms,
patvirtintoms konkrečiai svorio
klasei.
X : Šiai svorio klasei nėra patvirtinta
jokia „ISOFIX“ vaiko tvirtinimo
sistema.„ISOFIX“ dydžio klasė ir
sėdynės įranga
A–ISO/F3 : Įpriekį nukreipta vaiko
tvirtinimo sistema, skirta
didžiausiems vaikams 9–18 kg
svorio klasėje.
B –ISO/F2 : Įpriekį nukreipta vaiko
tvirtinimo sistema, skirta
mažesniems vaikams 9–18 kg
svorio klasėje.
B1 –ISO/F2X : Įpriekį nukreipta
vaiko tvirtinimo sistema, skirta
mažesniems vaikams 9–18 kg
svorio klasėje.
C –ISO/R3 : Įgalą nukreipta vaiko
tvirtinimo sistema, skirta iki 18 kg
sveriantiems vaikams.
D –ISO/R2 : Įgalą nukreipta vaiko
tvirtinimo sistema, skirta
mažesniems vaikams svorio klasėje
iki 18 kg.
E –ISO/R1 : Įgalą nukreipta vaiko
tvirtinimo sistema, skirta
mažesniems vaikams iki 13 kg
svorio klasėje. F - ISO/L1 :
Į šonąkairėn
pasukamas CRS (automobilinis
lopšelis) mažesniems vaikams
svorio klasėje iki 10 kg.
G - ISO/L2 : Į šonądešinėn
pasukamas CRS (automobilinis
lopšelis) mažesniems vaikams
svorio klasėje iki 10 kg.
„ISOFIX“ vaiko tvirtinimo
sistemos
Tvirtinkite automobiliui patvirtintas
„ISOFIX“ vaiko tvirtinimo sistemas
prie „ISOFIX“ tvirtinimo taškų.
Konkretaus automobilio „ISOFIX“
vaiko tvirtinimo sistemos padėtis
lentelėje nurodo IL.
Page 50 of 233
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Sėdynės ir atramos 49
ISOFIX tvirtinimo laikiklius nurodo
logotipas ISOFIX ant atlošo.
Jeigu reikia, priešmontuodami vaikų
tvirtinimo sistemą, nuimkite galvos
atramą
0Vietos vaiko tvirtinimo
sistemoms 046.
Universaliai kategorijai priskiriamų
„ISOFIX“ vaikųtvirtinimo sistemų
padėtis lentelėje nurodo IUF.
Nuveskite, prijunkite ir užfiksuokite
viršutinį dirželįkaip nurodyta vaiko
tvirtinimo sistemos vadove bei
vadovaudamiesi šiomis
instrukcijomis:
Jei naudojate viengubą dirželį
išorinėje sėdimojoje vietoje su
nuimta galvos atrama, nuveskite
dirželį viršatlošo.
Jei naudojate du dirželius išorinėje
sėdimojoje vietoje su nuimta galvos
atrama, nuveskite dirželį viršatlošo.
Jei naudojamoje galinėje išorinėje
sėdimojoje vietoje yra reguliuojamoji
galvos atrama ir jūs naudojate
viengubą dirželį, pakelkite galvos
atramą ir nuveskite jį po galvos
atrama tarp šios strypelių.
Page 51 of 233
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
50 Sėdynės ir atramos
Jei naudojamoje galinėje išorinėje
sėdimojoje vietoje yra reguliuojamoji
galvos atrama ir jūs naudojate
dvigubądirželį, pakelkite galvos
atramą ir nuveskite jį po galvos
atrama aplink šios strypelius.
Vaiko tvirtinimo sistemos
su viršutiniu diržu
Automobilio galinių sėdynių
atlošuose įrengtos dvi ąselės.
Vaiko tvirtinimo sistemos viršutinio
dirželio tvirtinimo ąselės pažymėtos
ženklu
I.
Be ISOFIX montavimo laikytuvų,
pritvirtinkite viršutinius diržus prie
viršutinio diržo laikiklio tvirtinimo
ąselių.
Universaliai kategorijai priskiriamų
„ISOFIX“ vaikųtvirtinimo sistemų
padėtis lentelėje nurodo IUF.
Jeigu reikia prieš montuodami vaikų
tvirtinimo sistemą nuimkite galvos
atramą
0Vietos vaiko tvirtinimo
sistemoms 046.
Page 52 of 233

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Daiktųlaikymo vietos 51
Daiktųlaikymo
vietos
Dėtuvės laikymui
Dėtuvės laikymui . . . . . . . . . . . . . . 51
Dėtuvė prietaisų skydelyje . . . . . 51
Daiktadėžė . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Puodelių laikikliai . . . . . . . . . . . . . . 52
Vietos kroviniams / bagažui
susidėti
Bagažinės skyrius . . . . . . . . . . . . . 52
Papildomos daiktų laikymo
funkcijos
Galinio skyriaus / bagažinės palangė . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Prilaikymo tinklelis . . . . . . . . . . . . . 55
Įspėjamasis trikampis ženklas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Pirmosios pagalbos komplektas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Informacija apie automobilio
pakrovimą
Informacija apie automobiliopakrovimą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Dėtuvės laikymui
{Perspėjimas
Nedėkiteįdaiktų laikymo skyrius
sunkių ar aštrių daiktų. Kitaip
staigaus stabdymo metu, staigiai
pasukus ar avarijos atveju daiktų
laikymo skyriaus dangtis gali
netikėtai atsidaryti ir keleivius gali
sužaloti iš jo išskrieję daiktai.
Dėtuvėprietaisų
skydelyje
Laikymo skyrius, skirtas mažiems
daiktams ir pan. laikyti.
Daiktadėžė
Daiktadėžėje yra skyrius, skirtas
savininko vadovui laikyti. Patraukite
ąselę, norėdami atidaryti skyrių.
Važiuojant daiktadėžė turi būti
uždaryta.
Page 53 of 233
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
52 Daiktųlaikymo vietos
Puodeliųlaikikliai
Centriniame valdymo pulte įrengtas
puodelių laikiklis.
Vietos kroviniams /
bagažui susidėti
Bagažinės skyrius
Bagažinės skyriaus
padidinimas
Įspėjimas
Priešnuleisdami galinės sėdynės
atlošą, pirmiausiai nulenkite
galinę sėdynę.
Antraip galite sugadinti galinę
sėdynę.
1. Galvos atlošą patraukiteįviršų
ir nuimkite paspausdami abu
skląsčius.
Pastaba
Palikite pakankamai vietos galinei
sėdynei: pastumkite priekinę sėdynę
į priekį ir jos atlošą pakelkite stačiai.
2. Patraukite sėdynės pasostę ir
ją nuleiskite.
3. Patraukite atleidimo svirtį,
įrengtą galinio atlošo viršuje.
Page 54 of 233

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Daiktųlaikymo vietos 53
4. Nulenkite atlošą pirmyn ir
žemyn.
5. Išorinių sėdyniųsaugos diržus
įstatykite įdiržo kreipiamąsias. Norėdami grąžinti nugaros atlošą į
pradinę
padėtį, pakelkite nugaros
atlošą ir ištraukite saugos diržą iš
diržo kreiptuvų.
Tvirtai įspauskite atlošą į vietą.
{Perspėjimas
Atlenkdami,įsitikinkite prieš
vairuodami, kad atlošai yra
saugiai užrakinti tinkamoje
padėtyje. Jei taip nepadarysite,
galite susižeisti arba pažeisti
krovinį ar automobilį staigaus
stabdymo arba susidūrimo atveju.
Patikrinkite, kad saugos diržų
neprispaustų diržo užrakto
plokštelė.
Pakėlus atlošą, gali užsirakinti
centrinis galinis sėdynės diržas.
Taip nutikus, palaukite, kol saugos
diržas iki galo grįš atgal, ir
pakartokite veiksmą.
Jei sėdynės diržas vis dar
užrakintas, nuleiskite sėdynės
pasostę ir pabandykite vėl. Užpakalinės sėdynės pagrindą
grąžinkite taip: padėkite užpakalinę
sėdynės pagrindo dalį į
jo pradinę
vietą irįsitikinkite, kad saugos diržo
sagties juostos nėra persuktos arba
įstrigę po sėdynės pagrindu; tuomet
tvirtai pastumkite priekinę sėdynės
pagrindo dalį, kol ji užsifiksuos.Įspėjimas
Vėl nustatydami užpakalinės
sėdynės atlošus įstačią padėtį,
užpakalinės sėdynės saugos
diržą ir sagtis įdėkite tarp
užpakalinės sėdynės atlošo ir jos
pagrindo. Įsitikinkite, kad
užpakalinės sėdynės diržo ir
sagties neprispaudė užpakalinės
sėdynės pagalvė.
Įsitikinkite, kad saugos diržai nėra
persukti ar įstrigęsėdynės atloše
ir yra jiems skirtoje padėtyje.
Pastaba: Bagažo skyriuje turi
būti visos gamintojo įrengtos
priemonės (atsarginis ratas,
domkratas ir t. t.). Kiti daiktai
Page 55 of 233

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
54 Daiktųlaikymo vietos
(neįrengti arba pasirinktiniai, pvz.,
pirmosios pagalbos komplektas
arba gesintuvas) neįtraukiami.
Jei gamintojas numatė specialias
funkcijas (pvz., nulenkiamą arba
išimamą galinęsėdynę ar atlošą
maksimaliam bagažinės tūriui
pasiekti), matavimus reikia
vykdyti atsižvelgiant įtoliau
nurodytas apkrovos ribas.
Priekinė krovimo riba: galinė
sėdynių atlošo dalis, iškart priešais
bagažo skyrių, nustatyta įprastoje
važiavimo padėtyje (kaip nurodo
gamintojas) ir (arba) nulenktos
galinės sėdynės; galinės sėdynės ir
(arba) atlošas nulenktas arba
išimtas, priekinė krovimo riba–virš
atlošo, vertikalioje plokštumoje,
statmenoje galinei priekinės
sėdynės atlošo daliai. Krovimo
aukštį riboja lubos.
Kad išimtumėte galinės sėdynės
pasostę, paspauskite vyrius
rodyklės kryptimi.
Papildomos daiktų
laikymo funkcijos
Galinio skyriaus /
bagažinės palangė
Bagažinės skyriaus dangtis
Ant jos galite padėti smulkius
daiktus arba ja galima uždengti ir
paslėpti bagažinėje laikomus
objektus.
Kad galėtumėte naudotis palange,
užkabinkite abi kilpas ant tam skirtų
bagažinės laikiklių.
Page 56 of 233

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Daiktųlaikymo vietos 55
Jei palangės nenaudojate, apsukite
jąir priglauskite prie galinės
sėdynės.
Pastaba
Jei jos bus įrengtos netinkamoje
vietoje, važiuojant gali tarškėti ir
kontaktuodamos su galine sėdynė
susidėvės.
Įspėjimas
Ant palangės nedėkite sunkių
daiktų.
Įdėdami ir išimdami palangę, kad
būtų lengviau pasukite ją
(palangė pakankamai didelė).
Prilaikymo tinklelis
Naudodami papildomą laikomąjį
bagažo tinklelį, galite gabenti mažus
krovinius.
Jei norite pritvirtinti šįtinklelį, abi jo
viršutinėje dalyje esančias kilputes
prikabinkite prie kabliukų
užpakaliniame skydelyje.
Įspėjimas
Laikomasis bagažo tinklelis
skirtas tik mažiems kroviniams.
Nedėkite įlaikomąjį bagažo
tinklelį sunkių daiktų.
Įspėjamasis trikampis
ženklas
Automobiliai su padangų remonto
rinkiniu
Laikykite įspėjamąjį trikampį
automobilio įrankiųdėžėje, po
dugno dangčiu (bagažinės skyriuje). Automobiliai su atsarginiu ratu
Laikykite
įspėjamąjį trikampį
atitinkamoje bagažinės skyriaus
vietoje.