OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
38 Sėdynės ir atramos
Oro pagalviųsistema
Oro pagalvės sistema susideda iš
keliųatskirų sistemų, priklausančių
nuo įrangos apimties jūsų
automobilyje.
Suveikusios saugos oro pagalvės
prisipučia per milisekundės dalis.
Jos išsileidžia taip pat greitai, todėl
dažnai susidūrimo atveju tai net
nėra pastebima.
{Perspėjimas
Dėl netinkamo elgesio oro
pagalvės sistemos gali suveikti
sprogdamos.
Pastaba
Oro pagalvių sistemos ir diržų
išankstinio įtempiklio valdymo
elektriniai komponentai yra įtaisyti
centriniame valdymo pulte.
Draudžiama šioje srityje laikyti
magnetus.
Draudžiama ką nors klijuoti ant oro
pagalvių dangtelių; taip pat
negalima uždengti jų bet kokia
medžiaga. Kiekviena oro pagalvė
suveiks tik
kartą. Suveikusias oro pagalves
reikia pakeisti serviso centre. Be to,
gali tekti pakeisti vairą, prietaisų
skydą, panelės dalis, durų tarpiklius,
rankenėles ir sėdynes.
Draudžiama atlikti bet kokias oro
pagalvės sistemos modifikacijas,
kadangi tai anuliuos automobilio tipo
aprobavimą.
Oro pagalvėms prisipūtus, karštos
dujos gali nudeginti.
Kontrolinis oro pagalvių indikatorius90Oro pagalvės ir saugos diržo
įtempiklio lemputė 070.
Vaiko tvirtinimo sistemos
priekinėje keleivio sėdynėje su
oro pagalvių sistemomis
Įspėjimas pagal ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem
Sitz verwenden, der durch einen
davor befindlichen AKTIVEN
AIRBAG geschützt ist, da dies den
TOD oder SCHWERE
VERLETZUNGEN DES KINDES zur
Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un sičge
d'enfant orienté vers l'arričre sur un
sičge protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Sėdynės ir atramos 39
lui, sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLESąl'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO.
Peligro de MUERTE o LESIONES
GRAVES para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een
achterwaarts gericht kinderzitje op
een stoel met een ACTIEVE
AIRBAG ervoor, om DODELIJK of
ERNSTIG LETSEL van het KIND te
voorkomen. DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme
ALVORLIGT TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas
med en framförvarande AKTIV
AIRBAG. DÖDSFALL eller
ALLVARLIGA SKADOR kan drabba
BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita
taaksepäin suunnattua lasten
turvaistuinta istuimelle, jonka
edessä on AKTIIVINEN
TURVATYYNY, LAPSI VOI KUOLLA
tai VAMMAUTUA VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI
brukes på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det
kan føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um
AIRBAG ACTIVO na frente domesmo, poderá ocorrer a PERDA
DE VIDA ou FERIMENTOS
GRAVES na CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL:
ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε
παιδικό κάθισμα ασφαλείας με φορά
προς τα πίσω σε κάθισμα που
προστατεύεται από μετωπικό
ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί
μπορεί να υποστεί ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή
ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
40 Sėdynės ir atramos
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIRŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAŜŦNIM JASTUKOM ispred
njega, to bi moglo dovesti do SMRTI
ili OZBILJNJIH OZLJEDA za
DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte
otroškega varnostnega sedeža,
obrnjenega v nasprotni smeri
vožnje, na sedež z AKTIVNO ŜŦELNO ZRAŜŦNO BLAZINO, saj pri
tem obstaja nevarnost RESNIH ali
SMRTNIH POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti
bezbednosni sistem za decu u
kome su deca okrenuta unazad na
sedištu sa AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato
što
DETE može da NASTRADA ili da
se TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете
детско седиште свртено наназад
на седиште заштитено со
АКТИВНО ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ
пред него, затоа што детето може
ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО
ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея -може
да се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un
scaun pentru copil îndreptat spre
partea din spate a maşinii pe un
scaun protejat de un AIRBAG ACTIV în faţa sa; acest lucru poate
duce la DECESUL sau
VĂTĂMAREA GRAVĂ
a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo
ÚMRTÍ DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM
AIRBAGOM, pretože môže dôjsť k
SMRTI alebo VÁŽNYM
ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite
atgal atgręžtos vaiko tvirtinimo
sistemos sėdynėje, prieš kurią
įrengta AKTYVI ORO PAGALVĖ,
nes VAIKAS GALI ŽŪTI arba
RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu
bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Sėdynės ir atramos 41
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo
pretējāgadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel,
mille ees on AKTIIVSE
TURVAPADJAGA kaitstud iste, sest
see võib põhjustada LAPSE
SURMA või TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta' wara fuq sit
protett b'AIRBAG ATTIV quddiemu;
dan jista' jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
Be įspėjimo, kurio reikalaujama
pagal ECE R94.02, saugumo
sumetimais priekinėje keleivio
sėdynėje su įjungta priekine saugos
oro pagalve negalima įrengti ir
pirmyn atsuktos vaiko tvirtinimo
sistemos.
{Pavojinga
Nemontuokite vaiko tvirtinimo
sistemos keleivio vietoje, kai
aktyvi priekinė oro pagalvė. Oro pagalvės lipdukas priklijuotas
abiejose priekinės sėdynės keleivio
saulės skydelio pusėse.
Oro pagalvių
išjungimas
0Saugos
oro pagalvės įjungimo-išjungimo
jungiklis 043.
Priekinių oro pagalvių
sistema
Priekinės saugos oro pagalvės
sistema susideda iš vaireįtaisytos
saugos oro pagalvės ir prietaisų
skyde priekinio keleivio pusėje
įtaisytos saugos oro pagalvės. Jas
galima atpažinti pagal žodįAIRBAG.
Priekinės oro pagalvės sistema
suveiks tik tam tikro stiprumo
smūgio įautomobilio priekį atveju.
Degimas turi būti įjungtas.
Prisipūtusi oro pagalvė sušvelnina
smūgį, o tai žymiai sumažina
priekinės sėdynės keleivių viršutinės
kūno dalies ir galvos sužalojimą.
{Perspėjimas
Optimali apsauga užtikrinama tik
sėdynei esant tinkamoje padėtyje
0Sėdynės padėtis 033.
Erdvė, kurioje prisipučia oro
pagalvė, turi būti laisva.
Tinkamai užsidėkite ir saugiai
užsisekite saugos diržą. Tik tada
oro pagalvės Jus tinkamai
apsaugos.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
42 Sėdynės ir atramos
Šoniniųoro pagalvių
sistema
Šoninės oro pagavės sistema
susideda iš oro pagalvės kiekvienos
priekinės sėdynės atloše. Jas
galima atpažinti pagal žodįAIRBAG.
Šoninės oro pagalvės sistema
suveiks tik tam tikro stiprumo
šoninio smūgio atveju. Degimas turi
būti įjungtas.
Prisipūtusi oro pagalvė sušvelnina
smūgį, o tai žymiai sumažina
viršutinės kūno dalies ir dubens
sužeidimą šoninio susidūrimo
atveju.
{Perspėjimas
Erdvė, kurioje prisipučia oro
pagalvė, turi būti laisva.
Pastaba
Naudokite tik jūsų automobiliui
aprobuotus apsauginius sėdynių
uždangalus. Būkite atidūs ir
neuždenkite oro pagalvių.
Užuolaidinių oro pagalvių
sistema
Apsauginės šoninės oro
užuolaidėlės sistema susideda iš
oro pagalvės stogo rėme
kiekvienoje pusėje. Jas galima
atpažinti pagal žodįAIRBAG stogo
statramsčiuose.
Apsauginės šoninės oro
užuolaidėlės sistema suveiks tik tam
tikro stiprumo šoninio smūgio atveju.
Degimas turi būti įjungtas.