OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Sėdynės ir atramos 31
Sėdynės ir atramos
Galvos atramos
Galvos atramos . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Priekinės sėdynės
Sėdynės padėtis . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sėdyniųreguliavimas . . . . . . . . . . 34
Šildomos priekinės sėdynės . . . 35
Saugos diržai
Saugos diržai . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Trijų taškų saugos diržas . . . . . . 36
Oro pagalvių sistema
Oro pagalviųsistema . . . . . . . . . . 38
Priekinių oro pagalvių
sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Šoninių oro pagalvių
sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Užuolaidinių oro pagalvių
sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Saugos oro pagalvės
įjungimo-išjungimo
jungiklis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Vaiko tvirtinimo sistemos
Vaiko tvirtinimo sistemos . . . . . . . 44
Vietos vaiko tvirtinimosistemoms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 „ISOFIX“
vaiko tvirtinimo
sistemos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Vaiko tvirtinimo sistemos su viršutiniu diržu . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Galvos atramos
Padėtis
{Perspėjimas
Važiuokite tik su tinkamoje
padėtyje nustatyta galvos atrama.
Viršutinis galvos atramos kampas
turi būti viršutinės galvos dalies
lygyje. Jei tai nėra įmanoma sėdint
labai aukštam asmeniui, nustatykite
aukštesnę padėtį, ožemesniam
asmeniui –žemesnę padėtį.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
44 Sėdynės ir atramos
priekyje sėdinčio keleivio oro
pagalviųsistema susidūrimo atveju
prisipūs.Būsena išliks iki kito
pakeitimo.
Jeigu vienu metu šviečia abu
kontroliniai indikatoriai, tai reiškia
sistemos gedimą. Sistemos būklė
neįžiūrima, todėl niekam
neleidžiama sėsti ant priekinės
keleivio sėdynės. Nedelsiant
kreipkitės įtechninės priežiūros
dirbtuves.
Būseną keiskite tik kai automobilis
stovi ir išjungtas uždegimas.
Būsena išliks iki kito pakeitimo.
Saugos oro pagalvės išjungimo
kontrolinis indikatorius
0Saugos
oro pagalvės įjungimo-išjungimo
lemputė 070.
Vaiko tvirtinimo
sistemos
Rekomenduojame toliau nurodytas
vaiko tvirtinimo sistemas, kurios yra
specialiai pritaikytos šiai transporto
priemonei:
. 0, 0+ grupės
„Maxi-Cosi Cabriofix“ su ISOFIX
pagrindu, skirta vaikams iki
13 kg.
. I grupė
„Duo Plus“ su ISOFIX ir
viršutiniu tvirtinimo dirželiu, šioje
grupėje.
. II, III grupės
„Kidfix“ su ar be ISOFIX, skirta
vaikams nuo 15 kg iki 36 kg.
Naudodami vaiko tvirtinimo sistemą,
atkreipkite dėmesį į šias naudojimo
ir įrengimo instrukcijas bei su vaiko
tvirtinimo sistema pateikiamas
instrukcijas. Visada laikykitės vietinių
aršalies
įstatymų. Kai kuriose šalyse vaiko
tvirtinimo sistemos naudojimams
tam tikrose sėdynėse yra
draudžiamas.
{Pavojinga
Jei naudojate atgal apgręžtą
vaiko tvirtinimo sistemą ant
priekinės keleivio sėdynės, oro
pagalvės sistema priekinės
sėdynės keleiviui privalo būti
išjungta. Tai taikoma ir tam
tikroms pirmyn atgręžtoms vaiko
tvirtinimo sistemoms (žr. lenteles).
Oro pagalvių išjungimas
0Saugos
oro pagalvės įjungimo-išjungimo
jungiklis 043.
Tinkamos sistemos
pasirinkimas
Užpakalinės sėdynės yra bene
patogiausia vieta vaiko tvirtinimo
sistemai įrengti.
Kaip įmanoma ilgiau vaikai turi
keliauti sėdėdami įautomobilio galą
nukreiptoje kėdutėje. Tokiu būdu
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Sėdynės ir atramos 47
Leistini pasirinkimai„ISOFIX“vaiko tvirtinimo sistemai
Svorio ir amžiaus klasė Dydžio klasėTvirtinimo
būdas Ant priekinės
keleivio
sėdynės Ant
užpakalinių kraštinių
sėdynių Ant galinės
centrinės
sėdynės
0 grupė: iki 10 kg
arba maždaug 10 mėnesių F
ISO/L1 XXX
G ISO/L2 XXX
E ISO/R1 XIL X
0+ grupė: iki 13 kg
arba maždaug 2 metų E
ISO/R1 XIL X
D ISO/R2 XIL X
C ISO/R3 XIL 1) X
I grupė: 9–18 kg
arba maždaug 8 mėnesiai –4
metai D
ISO/R2 XIL X
C ISO/R3 XIL 1) X
B ISO/F2 XIL, IUF X
B1 ISO/F2X XIL, IUF X
A ISO/F3 XIL, IUF X
II grupė: 15–25 kg
arba maždaug 3–7 metų X
IL X
III grupė: 22–36 kg
arba maždaug 6–12 metų X
IL X
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
48 Sėdynės ir atramos
Pastaba
Pastumkite vairuotojo ir (arba)
keleivio sėdynępirmyn ir atlenkite
atlošą stačiai, kad vaiko tvirtinimo
sistema jokiame taške nesiliestų su
priekinės sėdynės atlošu.
1) : Taikoma tik galinei išorinei
sėdimajai vietai už priekinės keleivio
sėdynės, pastarąją maksimaliai
pastūmus pirmyn ir stačiai nustačius
atlošą.
IL : Tinka tam tikroms „ISOFIX“
tvirtinimo sistemoms,
patenkančioms į šias kategorijas:
„nurodytam automobiliui“, „apribota“
arba „pusiau universali“.
„ISOFIX“ tvirtinimo sistema turi būti
patvirtinta konkrečiam automobilio
tipui.
IUF : Tinka įpriekį nukreiptoms
universalios kategorijos „isofix“
vaiko tvirtinimo sistemoms,
patvirtintoms konkrečiai svorio
klasei.
X : Šiai svorio klasei nėra patvirtinta
jokia „ISOFIX“ vaiko tvirtinimo
sistema.„ISOFIX“ dydžio klasė ir
sėdynės įranga
A–ISO/F3 : Įpriekį nukreipta vaiko
tvirtinimo sistema, skirta
didžiausiems vaikams 9–18 kg
svorio klasėje.
B –ISO/F2 : Įpriekį nukreipta vaiko
tvirtinimo sistema, skirta
mažesniems vaikams 9–18 kg
svorio klasėje.
B1 –ISO/F2X : Įpriekį nukreipta
vaiko tvirtinimo sistema, skirta
mažesniems vaikams 9–18 kg
svorio klasėje.
C –ISO/R3 : Įgalą nukreipta vaiko
tvirtinimo sistema, skirta iki 18 kg
sveriantiems vaikams.
D –ISO/R2 : Įgalą nukreipta vaiko
tvirtinimo sistema, skirta
mažesniems vaikams svorio klasėje
iki 18 kg.
E –ISO/R1 : Įgalą nukreipta vaiko
tvirtinimo sistema, skirta
mažesniems vaikams iki 13 kg
svorio klasėje. F - ISO/L1 :
Į šonąkairėn
pasukamas CRS (automobilinis
lopšelis) mažesniems vaikams
svorio klasėje iki 10 kg.
G - ISO/L2 : Į šonądešinėn
pasukamas CRS (automobilinis
lopšelis) mažesniems vaikams
svorio klasėje iki 10 kg.
„ISOFIX“ vaiko tvirtinimo
sistemos
Tvirtinkite automobiliui patvirtintas
„ISOFIX“ vaiko tvirtinimo sistemas
prie „ISOFIX“ tvirtinimo taškų.
Konkretaus automobilio „ISOFIX“
vaiko tvirtinimo sistemos padėtis
lentelėje nurodo IL.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Sėdynės ir atramos 49
ISOFIX tvirtinimo laikiklius nurodo
logotipas ISOFIX ant atlošo.
Jeigu reikia, priešmontuodami vaikų
tvirtinimo sistemą, nuimkite galvos
atramą
0Vietos vaiko tvirtinimo
sistemoms 046.
Universaliai kategorijai priskiriamų
„ISOFIX“ vaikųtvirtinimo sistemų
padėtis lentelėje nurodo IUF.
Nuveskite, prijunkite ir užfiksuokite
viršutinį dirželįkaip nurodyta vaiko
tvirtinimo sistemos vadove bei
vadovaudamiesi šiomis
instrukcijomis:
Jei naudojate viengubą dirželį
išorinėje sėdimojoje vietoje su
nuimta galvos atrama, nuveskite
dirželį viršatlošo.
Jei naudojate du dirželius išorinėje
sėdimojoje vietoje su nuimta galvos
atrama, nuveskite dirželį viršatlošo.
Jei naudojamoje galinėje išorinėje
sėdimojoje vietoje yra reguliuojamoji
galvos atrama ir jūs naudojate
viengubą dirželį, pakelkite galvos
atramą ir nuveskite jį po galvos
atrama tarp šios strypelių.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
50 Sėdynės ir atramos
Jei naudojamoje galinėje išorinėje
sėdimojoje vietoje yra reguliuojamoji
galvos atrama ir jūs naudojate
dvigubądirželį, pakelkite galvos
atramą ir nuveskite jį po galvos
atrama aplink šios strypelius.
Vaiko tvirtinimo sistemos
su viršutiniu diržu
Automobilio galinių sėdynių
atlošuose įrengtos dvi ąselės.
Vaiko tvirtinimo sistemos viršutinio
dirželio tvirtinimo ąselės pažymėtos
ženklu
I.
Be ISOFIX montavimo laikytuvų,
pritvirtinkite viršutinius diržus prie
viršutinio diržo laikiklio tvirtinimo
ąselių.
Universaliai kategorijai priskiriamų
„ISOFIX“ vaikųtvirtinimo sistemų
padėtis lentelėje nurodo IUF.
Jeigu reikia prieš montuodami vaikų
tvirtinimo sistemą nuimkite galvos
atramą
0Vietos vaiko tvirtinimo
sistemoms 046.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Rodyklė225
Elektros sistema (tęsinys)
Saugiklių dėžutėvariklio
skyriuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Emisija –CO2
Degalų sąnaudos . . . . . . . . . . . . . 165
F
Fiksuotos ventiliacinės
angos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
G
Galiniai langaiŠildymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Galiniai rūko žibintai . . . . . . . . . . . . . 94
Galiniai žibintai . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Galinio skyriaus / bagažinės palangė . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Galinio stiklo valytuvas / plautuvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Galinio vaizdo veidrodėliai . . . . . . . 27
Galinių rūkožibintų lemputė . . . . . 74
Galinių žibintų indikatorius . . . . . . . 74
Galvos atramos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Garsas Apsaugos nuo vagystėsfunkcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Garso signalas . . . . . . . . . . . . . . 12, 60
Gaubtai Ratas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Gaubtas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Gedimo indikatoriaus lemputė
. . . 70
Grandinės, padanga . . . . . . . . . . . . 192
Greičio ribotuvas . . . . . . . . . . . . . . . 160
I
Identifikacinė plokštelė. . . . . . . . . 213
Imobilizatorius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Lemputė . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Indikatoriai Valdymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Informacija
Aptarnavimas . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Informacija apie automobilio pakrovimą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Informacija apie techninę priežiūrą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Informacija ir pramogos . . . . . . . . . . 98
„ISOFIX“ vaiko tvirtinimo
sistemos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Išgaubti veidrodėliai . . . . . . . . . . . . . 26
Išliekamasis priedų
maitinimas (IPM) . . . . . . . . . . . . . . 147
Išlipimo apšvietimas . . . . . . . . . . . . . 97
Išorinių žibintų valdikliai . . . . . . . . . . 91
Į
Įkrovimo sistemos lemputė . . . . . . 70
Įlipimo apšvietimas . . . . . . . . . . . . . . 96
Įrankiai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Įrenginiai Pagalbiniai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Įspėjamasis trikampis ženklas . . . 55
Įspėjamieji skambučiai . . . . . . . . . . . 82
Įspėjimas apie juostos nesilaikymą (LDW) . . . . . . . . . . . . 162
Įspėjimo apie juostos nesilaikymą lemputė. . . . . . . . . . . 72
Įvadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2, 98
Įvažinėjimas, naujas automobilis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Įvykio duomenų įrašymo įrenginiai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
J
JungikliaiSaugos oro pagalvėsįjungimas-išjungimas . . . . . . . . . . 43
K
Katalizatorius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Kelionės odometras . . . . . . . . . . . . . 64
Kintamojo jautrumo vairostiprintuvo lemputė . . . . . . . . . . . . . 72
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
230 Rodyklė
Šildymas (tęsinys)Galinis langas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Šildymo ir vėdinimo sistema . . . . 134
Šio vadovo naudojimas . . . . . . . . . . . 3
Šoniniai posūkio signalų žibintai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Šoninių oro pagalvių sistema . . . . 42
T
Tachometras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Talpos ir specifikacijos . . . . . . . . . . 216
Techninėpriežiūra
Informacija apie techninę priežiūrą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Techninės charakteristikos . . . . . . 214
Techninės priežiūros ekranas . . . . 68
Techninės priežiūros tvarkaraštis Rekomenduojami skysčiaiir tepalai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Techniniai duomenys Slėgis padangose . . . . . . . . . . . . 217
Telefonas Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Temperatūra
Lauko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Termometras Lauko temperatūra . . . . . . . . . . . . . 62
Tinklelis, prilaikymo . . . . . . . . . . . . . . 55 Tolimųjų šviesų įjungimo
lemputė . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Trauka Valdymo sistema (SVS) . . . . . . . 154
Traukos kontrolės sistemos (TCS) išjungimo lemputė . . . . . . . 73
Trijų taškų saugos diržas . . . . . . . . 36
Trikampis ženklas,
įspėjamasis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
U
Ultragarsinės automobilio statymo pagalbos jutiklio
lemputė . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Uždegimo padėtys . . . . . . . . . . . . . . 146
Užraktai Centrinio durelių užrakto
sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sauga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Užrašai „Įspėjimas“,
„Pavojinga“ ir„Perspėjimas“ . . . . . 4
Užrašai „Pavojinga“,
„Perspėjimas“ ir„Įspėjimas“ . . . . . 4
Užuolaidinių oro pagalvių
sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Užvedimas nuo išorinio
maitinimo šaltinio . . . . . . . . . . . . . . 200
Užvedimo įkalnėje
pagalba (UĮP) . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Užvedimo pagalba, kalnai . . . . . . 154
V
Vaiko tvirtinimo sistemos
„ISOFIX“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Įrengimo vietos . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Sistemos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Viršutinis diržas . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Vaiko tvirtinimo sistemos su viršutiniu diržu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Vairavimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Vairo mechanizmas Šildomasis vairas . . . . . . . . . . . . . . . 60
Vairo reguliavimas . . . . . . . . . . . . . . 59
Valdikliai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Vairuotojo informacijos centras (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Vairuotojo pagalbos sistemos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Valymas Išorės priežiūra . . . . . . . . . . . . . . . 203
Salono priežiūra . . . . . . . . . . . . . . 205
Valytuvai Galinio lango plautuvas . . . . . . . . . 61
Valytuvų mentelių keitimas . . . . . . 173
Variklio duomenys . . . . . . . . . . . . . . 214
Variklio identifikacija . . . . . . . . . . . . 212
Variklio užvedimas . . . . . . . . . . 15, 146