Page 169 of 207

Conservação do veículo167Utilizar sempre correntes de malha
fina que não adicionem mais de
10 mm ao relevo do pneu e aos lados interiores do mesmo (incluindo o
cadeado da corrente).
Não ultrapassar os 50 km/h com
correntes de neve montadas.9 Aviso
Danos podem levar os pneus a
rebentar.
Kit de reparação de pneus
O kit de reparação de pneus pode ser
utilizado para reparar pequenos
danos no relevo de um pneu.
Não retirar quaisquer objectos
estranhos dos pneus.
Danos num pneu que excedam
4 mm ou que estejam na face lateral
do pneu não podem ser reparados
com o kit de reparação dos pneus.
9 Aviso
Não conduzir a mais de 80 km/h.
Não utilizar durante um período
longo de tempo.
A condução e o manuseio podem
ser afectados.
Em caso de um pneu furado:
Aplicar o travão de mão e engatar a
1.ª ou a marcha atrás.
O kit de reparação de pneus poderá
estar situado por baixo do banco
dianteiro, no porta-luvas ou no lado
direito da bagageira, atrás de uma
tampa.
1. Retirar o kit de reparação de pneus do veículo.
2. Retirar o compressor.
3. Colocar o compressor na vertical junto do pneu.
4. Desapertar a tampa da válvula do
pneu em questão.
5. Aparafusar o tubo flexível de enchimento na válvula do pneu.
6. O interruptor no compressor tem de estar na posição J.
7. Ligar a ficha do compressor na saída de alimentação ou do
isqueiro.
Page 170 of 207

168Conservação do veículoPara não descarregar a bateria,
recomendamos que se ligue o
motor.
8. Colocar o interruptor de balancim do compressor na posição I. O
pneu é cheio com vedante.
9. O vedante é todo bombeado para
dentro do pneu. Depois o pneu é insuflado.
Pressão dos pneus 3 194.
Quando obtiver a pressão
correcta, desligar o compressor.
10. Se não obter uma pressão de 1,5 bar no espaço de 5 minutos,
retirar o kit de reparação de
pneus. Deslocar o veículo de
forma a que o pneu dê uma volta
completa. Voltar a ligar o kit de
reparação de pneus e continuar o procedimento de enchimento
durante 5 minutos. Se ainda
assim não conseguir obter uma pressão de 1,8 bar no espaço de
5 minutos, o pneu está muito
danificado. Recorrer à ajuda de
uma oficina.
Não utilizar o compressor durante mais de 20 minutos.
11. Retirar o kit de reparação de pneus.
12. Retirar qualquer excesso de vedante com um pano.
13. Retirar da garrafa de vedante a etiqueta que indica a velocidade
máxima permitida e colocá-la
dentro do campo de visão do
condutor.
14. Prosseguir viagem imediatamente para que o
vedante se distribua pelo pneu
uniformemente. Depois de
conduzir cerca de 10 km (mas não
mais de 10 minutos), parar e
verificar a pressão do pneu.
Apertar o tubo do ar docompressor directamente na
válvula do pneu e no compressor
ao fazer isso.
Se a pressão do pneu for superior
a 1,8 bar, corrigir para o valor
correcto. Repetir o procedimento
até deixar de haver perda de
pressão.
Se a pressão do pneu baixar para menos de 1,8 bar, não se deve
conduzir o veículo. Recorrer à
ajuda de uma oficina.
15. Guardar o kit de reparação dos pneus na bagageira.
Page 171 of 207

Conservação do veículo169Advertência
As características de condução
proporcionadas pelo pneu reparado
são muito afectadas, pelo que o
pneu deve ser substituído.
Se ouvir um ruído anormal ou se o
compressor ficar quente, desligar o
compressor e deixar arrefecer.
Anotar a data de validade do kit.
Após esta data a capacidade de
vedação deixa de ser garantida. Prestar atenção à informação de
armazenamento constante da
garrafa de vedante.
Substituir a garrafa de vedante
utilizada. Eliminar a garrafa
conforme indicado na legislação
aplicável
O compressor e o vedante podem
ser utilizados a partir de -20º C aproximadamente.
Substituição do recipiente do
vedante
Para substituir o recipiente do
vedante:
1. Desligar a mangueira de ar do compressor.
2. Rodar o recipiente no sentidoanti-horário para levantar e tirar.
3. Introduzir o recipiente novo e rodá-lo no sentido horário.
4. Ligar a mangueira de ar do compressor ao recipiente e
montar o tubo flexível de
enchimento no espaço previsto.
Substituição de roda Alguns veículos são equipados com
um kit de reparação de pneus em vez de possuírem uma roda
sobresselente 3 167.
Proceder aos seguintes preparativos
e respeitar a informação a seguir:
● Estacionar o veículo numa superfície nivelada, firme e não
derrapante. As rodas dianteiras
devem estar em posição de
condução em linha recta.
● Aplicar o travão de mão e engatar a 1.ª ou a marcha atrás.
● Retirar a roda sobresselente 3 171.
● Nunca mudar mais do que uma roda ao mesmo tempo.
● Só utilizar o macaco para mudar pneus no caso de furos, e não
para mudança de pneus sazonal
(pneus de Inverno/Verão).
● O macaco não necessita de manutenção.
● Se a superfície em que o veículo
se encontrar for mole, colocar
uma placa sólida (com 1 cm de
espessura, no máximo) por baixo do macaco.
● Não deverão estar nem pessoas nem animais dentro do veículoquando este for levantado com o
macaco.
Page 172 of 207
170Conservação do veículo● Nunca passar por baixo de umveículo apoiado num macaco.
● Não colocar o veículo a trabalhar
quando elevado com um
macaco.
● Limpar as porcas da roda e a rosca com um pano limpo antes
de montar a roda.9 Aviso
Não lubrificar o perno roscado da
roda, porca de roda e cone da
porca de roda.
1. Desencaixar as tampas dos parafusos das rodas com uma
chave de parafusos e retirar.
Puxar a tampa da roda para fora
utilizando uma ferramenta
adequada.
2. Prender a chave de rodas com firmeza e afrouxar cada uma das
porcas da roda meia volta.
3. Os pontos do veículo para aplicação do macaco estão à
frente e atrás.
4. Regular o macaco para a altura necessária. Posicioná-lo
imediatamente por baixo do ponto de elevação de maneira que não
possa escorregar.
Page 173 of 207

Conservação do veículo171Com o macaco correctamente
alinhado, rodar até a roda ficar
afastada do chão.
5. Desapertar os parafusos das rodas.
6. Substituir a roda. Roda sobresselente 3 171.
7. Apertar os parafusos da roda.
8. Baixar o veículo.
9. Colocar a chave de rodas assegurando que fica bemcolocada e apertar cada parafuso em sequência cruzada. O bináriode aperto é 85 Nm (jante de aço)
ou 120 Nm (jante de liga).
10. Alinhar o orifício da válvula no tampão da roda com a válvula do
pneu, antes de colocar.
Colocar as tampas dos parafusos das rodas.
11. Arrumar a roda substituída 3 171 e as ferramentas do
veículo 3 161.
12. Verificar a pressão do pneu montado e o binário de aperto das
porcas da roda assim que
possível.Substituir ou reparar o pneu
danificado o mais depressa possível.
Roda sobresselente Alguns veículos são equipados com
um kit de reparação de pneus 3 167
em vez de possuírem uma roda sobresselente.
Se for montada uma roda
sobresselente diferente das outras
rodas, esta roda poderá ser
classificada como roda
sobresselente temporária, sendo
aplicados os limites de velocidade
correspondentes, apesar de
nenhuma etiqueta o indicar. Procurar
a assistência de uma oficina para
verificar o limite de velocidade
aplicável.Atenção
A utilização de uma roda
sobresselente mais pequena do
que as outras ou com pneus de
Inverno pode afectar a condução.
Substituir o pneu danificado o
mais depressa possível.
Conforme a variante do modelo, a
roda sobresselente está guardada
sob o piso ou na bagageira.
1. Prender a barra de extensão 2 à
chave de rodas 1. Ferramentas
do veículo 3 161.
Page 174 of 207
172Conservação do veículo
2. Introduzir a chave de rodas naabertura no piso da bagageira.
3. Rodar da chave de rodas para baixar a roda sobresselente atéao chão.
4. Retirar a roda sobresselente por baixo do veículo.
5. Desapertar o botão 2 e soltar a
fixação do cabo 1 da roda
sobresselente.
6. Substituir a roda.
7. Posicionar a roda substituída na parte de trás do veículo com a
parte de fora da roda virada para
baixo.
8. Passar o retentor 1 através do
orifício na jante, introduzindo o
pino-guia num dos orifícios dos
parafusos e fixar com o botão 2.
9. Introduzir a chave de rodas na abertura existente no piso da
bagageira e rodar para levantar
totalmente a roda sobresselente.
Substituir ou reparar o pneu
danificado o mais depressa possível.
Veículos a GNC
Veículos com GNC; a roda
sobresselente está situada na
bagageira.
Page 175 of 207
Conservação do veículo173
1. Desapertar os dois parafusosutilizando a chave de rodas e
retirar a roda sobresselente para
fora do suporte. Ferramentas do
veículo 3 161.
2. Substituir a roda.
3. Posicionar a roda sobresselente
substituída sobre o suporte
certificando-se que o pino-guia
está alinhado correctamente.
4. Fixar a roda sobresselente apertando dois parafusos com achave de rodas.
Substituir ou reparar o pneu
danificado o mais depressa possível.
Pneus direccionais
Montar pneus direccionar de forma a
rodarem na direcção de condução. A
direcção de rodagem é indicada por
um símbolo (p. ex. uma seta) na
parede lateral do pneu.
O indicado a seguir aplica-se a pneus montados contra a direcção de
condução:
● A condução pode ser afectada. Substituir ou reparar o pneu
danificado o mais depressa
possível.
● Conduzir com redobrada atenção em superfícies
molhadas ou com neve.
Page 176 of 207

174Conservação do veículoAuxílio de arranque
Não proceder ao arranque com
carregador de carga rápida.
Um veículo com uma bateria
descarregada pode ser posto a
trabalhar com cabos auxiliares de
arranque e com a bateria de outro
veículo.9 Aviso
Ter muito cuidado ao proceder ao
arranque com cabos auxiliares de
arranque. O incumprimento das instruções que se seguem podecausar lesões ou danos devido à
explosão da bateria ou danos nos sistemas eléctricos de ambos os
veículos.
9 Aviso
Evitar o contacto da bateria com
os olhos, pele, tecidos e
superfícies pintadas. O líquido
contém ácido sulfúrico que pode
provocar ferimentos e danos no
caso de contacto directo.
● Nunca expor a bateria a chamas nuas ou faíscas.
● Uma bateria descarregada pode congelar a temperaturas de 0 ºC .
Descongelar a bateria congelada antes de ligar os cabos auxiliaresde arranque.
● Quando manusear uma bateria usar óculos e roupa de
protecção.
● Utilizar uma bateria auxiliar com a mesma tensão (12 volts). A sua
capacidade (Ah) não deve ser
inferior à capacidade da bateria
descarregada.
● Utilizar cabos auxiliares de arranque com terminais isolados
e uma secção transversal de
pelo menos 16 mm 2
(25 mm 2
para motores a diesel).
● Não desligar a bateria descarregada do veículo.
● Desligar todos os consumidores eléctricos desnecessários.
● Não se inclinar sobre a bateria durante o arranque com cabos
auxiliares.
● Não permitir que os terminais de um dos cabos entre em contacto
com os do outro cabo.
● Os veículos não devem tocar um
no outro durante o processo de
arranque com cabos auxiliares.
● Aplicar o travão de mão, a caixa de velocidades está em ponto
morto.