Vypnutí motoru pomocí tlačítka ENGINE
START/STOP (Startování/zastavení motoru)
1. Posuňte volič převodového stupně do polohy
PARKOVÁNÍ a poté stiskněte a uvolněte tlačítko
ENGINE START/STOP (Startování/zastavení
motoru).
2. Spínač zapalování se vrátí do polohy OFF
(Vypnuto).
3. Pokud není volič převodového stupně v poloze
PARKOVÁNÍ, je nutné po dobu dvou sekund
přidržet nebo třikrát za sebou krátce stisknout
tlačítko ENGINE START/STOP (Startování/
zastavení motoru) a rychlost vozidla musí být
vyšší než 5 mph (8 km/h). Teprve poté se motor
vypne. Spínač zapalování zůstane v poloze ACC
(Příslušenství) až do chvíle, kdy je volič převodo-
vého stupně v poloze PARKOVÁNÍ a dvakrát
stisknete tlačítko do polohy OFF (Vypnuto).
Pokud volič převodového stupně není v poloze
PARKOVÁNÍ a tlačítko ENGINE START/STOP
(Startování/zastavení motoru) stisknete jednou,
systém DID zobrazí hlášení „Vehicle Not In Park“
(„Vozidlo není v poloze parkování“) a motorzůstane v chodu. Neopouštějte nikdy vozidlo,
které není v poloze PARKOVÁNÍ, neboť by se
mohlo rozjet.
4. Pokud je volič převodového stupně v poloze Neu-
trál, stiskněte a uvolněte ENGINE START/STOP
(Startování/zastavení motoru), přičemž rychlost
vozidla musí být nižší než 8 km/h (5 mph). Teprve
poté se motor vypne. Spínač zapalování zůstane
v poloze ACC (Příslušenství).
POZNÁMKA:
Pokud je spínač zapalování ponechán v poloze
ACC (Příslušenství) nebo RUN (Chod)
(motor neběží) a převodovka je v poloze PAR-
KOVÁNÍ, systém se po 30 minutách nečin-
nosti automaticky dočasně vypne a zapalo-
vání se přepne do polohy OFF (Vypnuto).
Extrémně nízké teploty (nižší než
–22 °F nebo −30 °C)
Aby se při těchto teplotách zajistilo spolehlivé
nastartování motoru, doporučujeme použít externě
napájený elektrický ohřívač bloku motoru (můžete
ho získat u autorizovaného dealera).
Pokud motor nelze nastartovat
UPOZORNĚNÍ!
• Při pokusu o nastartování vozidla nikdy nenalé-
vejte do sacího otvoru v tělese škrticí klapky
palivo nebo jiné hořlavé kapaliny. Mohlo by dojít
ke vzplanutí a následně k vážnému úrazu.
• Nepokoušejte se nastartovat vozidlo pomocí
tlačení nebo tažení. Vozidla vybavená automatic-
kou převodovkou nelze tímto způsobem nastar-
tovat. Nespálené palivo by se mohlo dostat do
katalyzátoru a po spuštění motoru by se mohlo
vznítit a poškodit katalyzátor a vozidlo.
• Pokud má vozidlo vybitý akumulátor, je možné
použít pomocné startovací kabely a nastartovat
motor z pomocného akumulátoru nebo z aku-
mulátoru jiného vozidla. Tento způsob starto-
vání motoru může být v případě nesprávného
postupu nebezpečný. Viz „Startování motoru
pomocí propojovacích kabelů“ v části „Co dělat
v nouzových situacích“, kde jsou uvedeny
podrobnější informace.
263
POZNÁMKA:
Při spuštění motoru při velmi nízké okolní
teplotě se může objevit viditelný bílý kouř.
Tento stav zmizí, jakmile se zahřeje motor.
VAROVÁNÍ!
• Motor je povoleno protáčet nejdéle 30 sekund.
Pokud se motor nespustí během této doby,
počkejte prosím alespoň dvě minuty, aby startér
mohl vychladnout před opakováním postupu
spouštění.
• Pokud „Indikátor vody v palivu“ zůstane rozsví-
cený, NESTARTUJTE motor dříve, než vypustíte
vodu z palivových filtrů, aby nedošlo k poškození
motoru. Další informace viz podkapitola
„Postupy údržby / Vypouštění filtru paliva / odlu-
čovače vody“ v kapitole „Údržba vozidla“.
Normální startování – systém Keyless
Enter-N-Go
Při spouštění motoru sledujte indikátory sdruženého
přístroje.POZNÁMKA:
Při normálním startování jak teplého, tak stu-
deného motoru není třeba sešlápnout či opa-
kovaně sešlapovat plynový pedál.
1. Vždy zatáhněte parkovací brzdu.
2. Sešlápněte a přidržte sešlápnutý brzdový pedál
a současně jednou stiskněte tlačítko ENGINE
START/STOP (Startování/zastavení motoru).
POZNÁMKA:
Za velmi chladného počasí je možné zpoždění
startu až pět sekund. Během procesu žhavení
bude svítit kontrolka „Vyčkejte se startová-
ním“. Jakmile kontrolka „Vyčkejte se starto-
váním“ zhasne, motor se začne automaticky
protáčet.
VAROVÁNÍ!
Pokud „Indikátor vody v palivu“ zůstane rozsví-
cená, NESTARTUJTE motor dříve, než vypustíte
vodu z palivových filtrů, aby nedošlo k poškození
motoru. Další informace viz podkapitola
(Pokračování)
VAROVÁNÍ!(Pokračování)
„Postupy údržby / Vypouštění filtru paliva / odlu-
čovače vody“ v kapitole „Údržba vozidla“.
3. Systém automaticky aktivujte spouštěč, který
protáčí motorem. Pokud nelze vozidlo nastarto-
vat, po 30 sekundách se automaticky vypne star-
tér.
4. Pokud chcete ukončit protáčení motoru před
jeho nastartováním, stiskněte znovu tlačítko.
5. Zkontrolujte, zda kontrolka tlaku oleje zhasla.
6. Uvolněte parkovací brzdu.
Startovací kapaliny
Motor je vybaven ohřevem žhavicích svíček. Pokud
jsou dodržovány pokyny v této příručce, měl by se
motor nastartovat za všech podmínek a neměl by se
používat žádný typ startovací kapaliny.
265
*Nafta třídyFsvelmi nízkým obsahem síry se má
používat pouze v případě dlouhodobých nízkých te-
plot (–18 °C/0 °F).
POZNÁMKA:
• Používání nafty třídyDsvelmi nízkým obsa-
hem síry nebo nafty třídyFsvelmi nízkým
obsahem síry výrazně zvyšuje spotřebu
paliva.
• Nafta třídyDsvelmi nízkým obsahem síry
je směs nafty třídyBsvelmi nízkým obsa-
hem síry a nafty třídyFsvelmi nízkým
obsahem síry, která snižuje teplotu, při
které dochází k tvorbě krystalů vosku
v palivu.
• U čerpací stanice pohonných hmot by měla
být třída paliva jasně vyznačena na
čerpadle.
• Tento motor vyžaduje používání „nafty
s velmi nízkým obsahem síry“. Při použití
nesprávného paliva může dojít k poškození
motoru a výfukového systému. Viz
„Požadavky na palivo“ v kapitole „Starto-
vání a provoz“, kde jsou uvedeny podrob-
nější informace.• Pokud není k dispozici nafta třídyDsvelmi
nízkým obsahem síry nebo nafta třídy F
s velmi nízkým obsahem síry a provozujete
vozidlo v podmínkách dlouhodobých níz-
kých teplot pod (–6 °C/20 °F), doporučuje se
používat ošetření nafty Mopar Premium
(Mopar Premium Diesel Fuel Treatment)
(nebo ekvivalent), aby se zabránilo tuhnutí
paliva (viz Schéma provozního rozsahu
paliva).
Použití motorového oleje
Informace o správné viskozitě motorového oleje jsou
uvedeny v podkapitole „Postupy údržby“ v kapitole
„Údržba vozidla“.
Zahřívání motoru
Se studeným motorem nejezděte na plný plyn. Při
startování studeného motoru pomalu zvyšujte
otáčky motoru na provozní, aby se během zahřívání
motoru mohl stabilizovat tlak oleje.
Pokud teploty klesnou pod 0 °C (32 °F), před plným
zatížením nechte motor běžet pět minut ve středních
otáčkách.Chod motoru na volnoběhVyhýbejte se dlouhému chodu motoru na volnoběh,
dlouhé doby chodu na volnoběh mohou být pro
motor škodlivé, neboť teploty ve spalovací komoře
mohou poklesnout tak nízko, že palivo nebude doko-
nale spalováno. Nedokonalé spalování umožňuje usa-
zování karbonu a oleje na pístních kroužcích, venti-
lech hlavy válců a vstřikovacích tryskách. Nespálené
palivo může také vniknout do klikové skříně, rozředit
olej a způsobit rychlé opotřebení motoru.
Zastavení motoruPo jízdě s plným zatížením motoru nechte motor
před vypnutím běžet několik minut na volnoběh.
Tato doba volnoběhu umožní, aby mazací olej a chla-
dicí kapalina odvedly nadbytečné teplo z turbodmy-
chadla.
POZNÁMKA:
Viz následující tabulka s informacemi o správ-
ném vypnutí motoru.
268
dovky proti vysoké teplotě, bude na infor-
mačním displeji řidiče (DID) blikat hlášení
„For 4x4 High Slow Below 3 mph (5 km/h)
Put Trans in N push 4 Low“ (Pro režim 4x4
HI zpomalte pod 5 km/h (3 mph), uveďte
převodovku do polohy N a stiskněte 4 Low).
Viz podkapitola „Informační displej řidiče
(DID)“ v kapitole „Popis přístrojové desky“,
kde jsou uvedeny podrobnější informace.
• Aktivace nebo deaktivace režimu 4WD
LOW je možná pouze při úplném zastavení
vozidla, ovšem mohou nastat problémy
v důsledku nesprávného vzájemného nasta-
vení stykových zubů spojky. Může být nutné
provést několik pokusů, než dojde ke správ-
nému vzájemnému nastavení zubů spojky
a úspěšné aktivaci funkce. Upřednostňo-
vaná rychlost vozidla při aktivaci funkce je 0
až 5 km/h (0 až 3 mph). Pokud se vozidlo
pohybuje rychlostí vyšší než 5 km/h (3 mph),
rozdělovací převodovka změnu režimu ne-
umožní.Přeřazení na NEUTRÁL (N)
UPOZORNĚNÍ!
Jestliže opustíte vozidlo s rozdělovací převodov-
kou v poloze NEUTRÁL (N) bez předchozího
řádného zatažení parkovací brzdy, hrozí nebez-
pečí zranění nebo usmrcení vás nebo jiných osob.
V poloze NEUTRÁL (N) se uvolní přední i zadní
hnací hřídel z hnacího ústrojí a umožní rozjetí
vozidla, i když je převodovka v poloze PARKO-
VÁNÍ. Parkovací brzda by měla být zatažena vždy,
když řidič není ve vozidle.
1. Zcela zastavte vozidlo, přičemž nechte běžet
motor.
2. Sešlápněte a přidržte brzdový pedál.
3. Nastavte převodovku do polohy NEUTRÁL.
4. Je-li vozidlo vybaveno vzduchovým odpružením
Quadra-Lift, zkontrolujte, zda je vozidlo nasta-
veno na normální světlou výšku podvozku.
5. Pomocí kuličkového pera nebo podobného před-
mětu stiskněte a podržte zapuštěné tlačítkoNEUTRAL (N) rozdělovací převodovky (umís-
těné u spínače volby) po dobu čtyř sekund. Kon-
trolka symbolu NEUTRAL (N) bude blikat a indi-
kovat tím, že probíhá řazení. Tato kontrolka
přestane blikat (bude svítit), jakmile bude řazení
do polohy NEUTRÁL (N) dokončeno. Na infor-
mačním displeji řidiče (DID) se zobrazí hlášení
„NEUTRAL“ (Neutrál). Viz podkapitola „Infor-
mační displej řidiče (DID)“ v kapitole „Popis pří-
strojové desky“, kde jsou uvedeny podrobnější
informace.
Spínač polohy NEUTRÁL (N)
283
Spínač systému Selec-Terrain bude automaticky
měnit vozidlo na správnou výšku založenou na
poloze spínače systému Selec-Terrain. Výška může
být změněna z výchozího nastavení systému Selec-
Terrain prostřednictvím normálního používání tlačí-
tek vzduchového odpružení. Viz „Systém Selec-
Terrain“ v kapitole „Startování a provoz“, kde jsou
uvedeny podrobnější informace.
U všech změn systém vyžaduje, aby běžel motor. Při
snižování vozidla musí být zavřeny všechny dveře
včetně výklopných zadních dveří. Pokud dojde k ote-
vření některých dveří kdykoli během snižování vozi-
dla, nebude změna dokončena, dokud nedojde
k jejich zavření.
Systém vzduchového odpružení Quadra-Lift používá
schéma zvedání a spouštění, které trvale zabraňuje
světlometům, aby nesprávně oslňovaly protijedoucí
vozidla. Při zvedání vozidla se nejprve posune nahoru
zadní část vozidla a potom přední část. Při spouštění
vozidla se nejprve posune dolů přední část a potom
zadní část.
Po vypnutí motoru může být zaznamenáno, že sys-
tém vzduchového odpružení ještě krátce pracuje,
což je normální. Systém koriguje polohu vozidla za
účelem zajištění jeho správného vzhledu.Za účelem pomoci při výměně rezervního kola má
systém vzduchového odpružení Quadra-Lift funkci,
která umožňuje deaktivovat automatické vyrovná-
vání vozidla. Viz podkapitola „Nastavení systému
Uconnect“ v kapitole „Popis přístrojové desky“, kde
jsou uvedeny podrobnější informace.
POZNÁMKA:
Pokud je vozidlo vybaveno rádiem s dotyko-
vou obrazovkou, musí být veškeré aktivování/
deaktivování funkcí vzduchového odpružení
prováděno prostřednictvím rádia. Viz podka-
pitola „Nastavení systému Uconnect Access“
v kapitole „Popis přístrojové desky“, kde jsou
uvedeny podrobnější informace.
UPOZORNĚNÍ!
Systém pneumatického odpružení využívá k pro-
vozu systému množství vzduchu pod vysokým
tlakem. Aby nedošlo k úrazu nebo poškození
systému, obraťte se na autorizovaného dealera,
který opravu provede.
Režimy vzduchového odpruženíSystém vzduchového odpružení má více režimů
sloužících k ochraně systému v mimořádných situa-
cích:
Režim Tire/Jack (Pneumatika/zvedák)
Za účelem pomoci při výměně náhradního kola má
systém vzduchového odpružení funkci, která umož-
ňuje deaktivovat automatické vyrovnávání vozidla.
Viz podkapitola „Nastavení systému Uconnect“
v kapitole „Popis přístrojové desky“, kde jsou uve-
deny podrobnější informace.
POZNÁMKA:
Tento režim je určen pro aktivování při běží-
cím motoru.
Transport Mode (Přepravní režim)
Za účelem pomoci při odtahování vozidla na plošino-
vém vozidle je systém vzduchového odpružení vyba-
ven funkcí, která uvede vozidlo do výšky pro
nastupování/vystupování a vypne automatický sys-
tém rozdělení zátěže. Viz podkapitola „Nastavení
systému Uconnect“ v kapitole „Popis přístrojové
desky“, kde jsou uvedeny podrobnější informace.
288
Protiblokovací brzdový systém (ABS)Protiblokovací brzdový systém (ABS) zajišťuje při
většině brzdných podmínek zvýšenou stabilitu vozi-
dla a vyšší výkon brzd. Systém automaticky brání
zablokování kola a zlepšuje kontrolu nad vozidlem při
brzdění.
Po každém nastartování vozidla a jeho uvedení do
pohybu provádí systém ABS cyklus samočinné kont-
roly, kterou se ověřuje správná činnost systému ABS.
Během této samočinné kontroly může být slyšet
jemný klapavý zvuk a nějaké zvuky související s moto-
rem systému.
Systém ABS se aktivuje při brzdění, pokud systém
detekuje, že začíná docházet k blokování jednoho
nebo více kol. Silniční podmínky, jako jsou led, sníh,
štěrk, hrboly, železniční koleje, sypké úlomky nebo
prudké náhlé brzdění mohou zvýšit pravděpodob-
nost aktivace systému ABS.
Když se systém ABS aktivuje, mohou také nastat
následující jevy:
• Hluk motoru systému ABS (může běžet ještě krát-
kou dobu po zastavení).
• Ozývá se klapavý zvuk elektromagnetických
ventilů.• Pulzuje brzdový pedál.
• Na konci zastavování dojde k lehkému poklesu
brzdového pedálu.
To jsou normální vlastnosti systému ABS.
UPOZORNĚNÍ!
• Systém ABS obsahuje důmyslné elektronické
zařízení, které může být náchylné k rušení způ-
sobenému nesprávnou instalací nebo vysokým
výkonem rádiového vysílacího zařízení. Toto
rušení může způsobit ztrátu protiblokovací
schopnosti při brzdění. Instalace takového zaří-
zení by měla být provedena kvalifikovanými pro-
fesionály.
• Opakované sešlapování protiblokovacích brzd
sníží jejich účinnost a může vést k nehodě.
Opakované sešlapování pedálu prodlužuje brzd-
nou dráhu. Když potřebujete zpomalit nebo
zastavit, sešlápněte pouze silně brzdový pedál.
(Pokračování)
UPOZORNĚNÍ!(Pokračování)
• Systém ABS nemůže zabránit, aby přírodní fyzi-
kální zákony působily na vozidlo, ani nemůže
zvýšit účinnost brzdění nebo řízení nad hodnotu
umožněnou stavem brzd a pneumatik vozidla
nebo umožněnou trakcí.
• Systém ABS nemůže zabránit nehodám, včetně
nehod pramenících z nadměrné rychlosti
v zatáčkách, z jízdy těsně za jiným vozidlem nebo
způsobených aquaplaningem.
• Schopnosti vozidla vybaveného systémem ABS
nesmí být nikdy zneužity lehkomyslným nebo
nebezpečným způsobem, který by mohl ohrozit
bezpečnost řidiče nebo ostatních osob.
Systém ABS je konstruován tak, aby fungoval s pne-
umatikami OEM. Úpravy mohou mít za následek
snížený výkon systému ABS.
299
UPOZORNĚNÍ!
•
Systém elektronického řízení stability (ESC)
nemůže zabránit přírodním fyzikálním zákonům,
aby působily na vozidlo, ani nemůže zvýšit trakci
danou stavem vozovky. Systém ESC nemůže
zabránit nehodám, ani těm vyplývajícím z nad-
měrné rychlosti v zatáčkách, z jízdy na velmi kluz-
kém povrchu nebo nehodám způsobeným aqua-
planingem. Systém ESC nemůže zabránit nehodám
způsobeným ztrátou kontroly nad vozidlem
z důvodu nepřizpůsobení jízdy podmínkám. Jen
opatrný, pozorný a zručný řidič může předejít
nehodám. Možnosti vozidla vybaveného systé-
mem ESC nesmí být nikdy zneužity lehkomyslným
nebo nebezpečným způsobem, který by mohl
ohrozit bezpečnost řidiče nebo jiných osob.
(Pokračování)
UPOZORNĚNÍ!(Pokračování)
• Úpravy vozidla nebo nedodržení správné údržby
mohou změnit jízdní vlastnosti vozidla, a mohou
negativně ovlivnit výkon systému ESC. Změny
systému řízení, odpružení, brzdového systému,
typu a rozměru pneumatik nebo kol mohou
negativně ovlivnit výkon ESC. Nesprávně nahuš-
těné a nerovnoměrně opotřebené pneumatiky
mohou také snížit výkon ESC. Nesprávná
údržba a jakékoli úpravy vozidla, které snižují
účinnost systému ESC, mohou zvýšit riziko
ztráty kontroly nad vozidlem, převrácení vozi-
dla, zranění a smrti.
Provozní režimy systému ESC
POZNÁMKA:
V závislosti na modelu a režimu provozu
může mít systém ESC více provozních
režimů.
Systém ESC zapnut
Toto je normální provozní režim systému ESC. Po
každém nastartování vozidla bude systém ESC
v tomto režimu. Tento režim by se měl používatu většiny jízdních podmínek. Alternativní ESC režimy
by měly být používány pouze z konkrétních důvodů
uvedených v následujících odstavcích.
Částečně vypnutý
„Částečně vypnutý“ režim slouží pro sportovnější
styl jízdy. Tento režim může změnit prahové hodnoty
pro aktivaci systémů TCS a ESC, což umožňuje větší
protáčení kol, než je normálně povoleno. Tento
režim může být užitečný, pokud vozidlo uvázne.
Chcete-li vstoupit do režimu „Partial Off“ (Částečně
vypnuto), krátce stiskněte tlačítko „ESC Off“ (ESC
vypnuto) a rozsvítí se indikátor „ESC Off“ (ESC
vypnuto). Chcete-li znovu zapnout systém ESC,
krátce stiskněte tlačítko „ESC Off“ (ESC vypnuto)
a indikátor „ESC Off“ (ESC vypnuto) zhasne.
POZNÁMKA:
U vozidel s více režimy ESC krátkodobé stisk-
nutí tlačítka přepíná mezi režimy systému
ESC. Pro opětovné zapnutí ESC může být
nutné vícekrát krátkodobě stisknout tlačítko.
POZNÁMKA:
• Když je systém ESC v „částečně vypnutém“
režimu, funkce TCS v rámci systému ESC
303
Terminologie a definice pneumatik
Pojem Definice
Střední sloupekStřední sloupek je nosný prvek karoserie umístěný za předními dveřmi.
Tlak huštění studené pneumatikyTlak huštění studené pneumatiky je definován jako tlak v pneumatice poté, co vozidlo nebylo
používáno alespoň tři hodiny, nebo ujelo méně než 1 míli (1,6 km) po odstavení na dobu mini-
málně tří hodin. Tlak huštění je měřen v jednotkách PSI (libry na čtvereční palec) nebo kPa (kilo-
paskaly).
Maximální tlak huštěníMaximální tlak huštění je maximální přípustný tlak huštění studené pneumatiky určený pro tuto
pneumatiku. Maximální tlak huštění je vyznačen na boční straně pneumatiky.
Doporučený tlak huštění studené pneumatikyTlak huštění studené pneumatiky doporučený výrobcem vozidla, který je uveden na nálepce
s informacemi o pneumatikách.
Nálepka s informacemi o pneumatikáchNálepka trvale přilepená na vozidlo, která udává nosnost vozidla, rozměr pneumatik originálního
příslušenství a doporučený tlak huštění studených pneumatik.
314