UPOZORNĚNÍ!
Při nehodě může dojít k nekontrolovanému
pohybu nezabezpečeného dítěte uvnitř vozidla.
Úsilí nezbytné pro udržení i malého dítěte
(kojence) na klíně může být natolik velké, že
nebudete schopni dítě udržet nezávisle na tom,
jak jste silní. Může dojít k závažnému zranění
dítěte nebo dalších osob. Jakékoli dítě převážené
ve vozidle musí být zajištěno správným zádržným
systémem dle velikosti dítěte.
Pro zajištění dětí se používají zádržné systémy růz-
ných velikostí a typů, počínaje novorozenci až po
děti, které jsou dostatečně velké, aby mohly používat
bezpečnostní pás pro dospělé. Děti by měly být
přepravovány pokud možno zády ke směru jízdy,
neboť se jedná o nejbezpečnější polohu pro dítě
v případě nehody. Vždy podle uživatelské příručky
zkontrolujte, zda pro své dítě používáte správnou
sedačku. Pečlivě si přečtěte všechny pokyny a upo-
zornění v uživatelské příručce k dětskému zádrž-
nému systému a na všech štítcích na dětském zádrž-
ném systému.V Evropě jsou dětské zádržné systémy definovány
normou ECE-R44, která je rozděluje do pěti hmot-
nostních skupin:
Skupina zádržného
systémuHmotnostní sku-
pina
Skupina 0 až do 10 kg
Skupina 0+ až do 13 kg
Skupina 1 9–18 kg
Skupina 2 15–25 kg
Skupina 3 22–36 kg
Zkontrolujte štítek dětského zádržného systému.
Všechny schválené dětské zádržné systémy musí na
svém štítku obsahovat údaje o schváleném typu
a značce kontroly. Štítek musí být trvale připevněn na
dětském zádržném systému. Tento štítek byste
neměli z dětského zádržného systému odstraňovat.
UPOZORNĚNÍ!
Vysoké nebezpečí! Dětský zádržný systém orien-
tovaný zády ke směru jízdy neumisťujte před
(Pokračování)
UPOZORNĚNÍ!(Pokračování)
aktivní airbag. Viz štítky na sluneční cloně, kde
jsou uvedeny informace. Aktivace airbagů v pří-
padě nehody by mohla dítěti způsobit smrtelné
zranění bez ohledu na závažnost nárazu. Děti by
měly být vždy přepravovány v dětském zádržném
systému na zadním sedadle, což je v případě
nejbezpečnější místo.
„Univerzální “ dětské zádržné systémy
Na obrázcích v následujících kapitolách jsou příklady
jednotlivých typů univerzálního dětského zádržného
systému. Jsou na nich znázorněny běžné způsoby
instalace. Dětský zádržný systém vždy instalujte
podle pokynů jeho výrobce, které musí být součástí
tohoto typu zádržného systému.
Viz část „Instalace dětských zádržných systémů
pomocí bezpečnostního pásu vozidla“ pro postup
správného zapnutí bezpečnostního pásu přes dětský
zádržný systém.
Dětské zádržné systémy s ukotvením ISOFIX jsou
k dispozici pro instalaci dětského zádržného systému
do vozidla bez použití bezpečnostních pásů vozidla.
50
Vhodnost sedadel pro použití univerzálního
dětského zádržného systému
Podle evropské směrnice 2000/3/ES jsou údaje
o vhodnosti jednotlivých sedadel pro instalaci univer-zálních dětských zádržných systémů zobrazeny
v následující tabulce:
Tabulka poloh univerzální dětské sedačky
Skupina Hmotnost Přední spolujezdec Zadní prostřední sedadlo Krajní zadní sedadlo
Skupina 0, 0+ až do 13 kg X U U
Skupina 1 9–18 kg X U U
Skupina 2 15–25 kg X U U
Skupina 3 22–36 kg X U U
Význam písmen použitých v tabulce výše:
• U = Vhodné pro zádržné systémy „univerzální“
kategorie schválené k použití v dané hmotnostní
skupině.
• X = Sedadlo není vhodné pro děti dané hmot-
nostní skupiny.
Bezpečnostní pásy u starších dětí
Děti vyšší než 1,50 m mohou místo dětského zádrž-
ného systému používat bezpečnostní pásy.
Chcete-li určit, zda dítěti bezpečnostní správně sedí
nebo zda by mělo i nadále používat dětský zádržnýsystém skupiny 2 nebo skupiny 3, který lépe vyhovuje
vedení bezpečnostního pásu, proveďte tento test
skládající se z pěti otázek:
1. Může se dítě sedět tak, aby se zády zcela dotýkalo
opěradla?
2.
Může dítě pohodlně ohnout kolena přes přední část
sedáku tak, aby se i nadále dotýkalo zády opěradla?
3. Prochází ramenní pás přes rameno dítěte mezi
jeho krkem a paží?
4. Je břišní část pásu tak nízko, aby se dotýkala
stehen dítěte a nikoli břicha?5. Vydrží dítě takto sedět po celou dobu jízdy?
Pokud je odpověď na některou z těchto otázek „ne“,
musí dítě i nadále nutně používat v tomto vozidle
dětský zádržný systém skupiny 2 nebo 3. Pokud dítě
používá břišní/ramenní bezpečnostní pás, pravidelně
kontrolujte, zda pás dítě správně obepíná a ujistěte
se, zda je zajištěn zámek bezpečnostního pásu.
Bude-li se dítě kroutit nebo krčit, pás může sklouz-
nout do nežádoucí polohy. Bude-li se ramenní pás
dotýkat obličeje nebo krku, posuňte dítě více do
středu vozidla nebo použijte podsedák, který umožní
správné vedení bezpečnostního pásu.
53
UPOZORNĚNÍ!
Nikdy dítěti nedovolte, aby si posunulo ramenní
pás pod ruku nebo za záda. Při nehodě by ramenní
pás nemohl dítěti poskytovat řádnou ochranu,
což může vést k vážnému zranění nebo usmrcení.
Dítě musí vždy správně používat břišní i ramenní
část bezpečnostního pásu.
Zádržný systém ISOFIX
Vozidlo je vybaveno systémem ISOFIX pro uchycení
dětského zádržného systému. Tento systém umož-
ňuje instalaci dětských sedaček se systémem ISOFIXbez použití bezpečnostních pásů vozidla. Systém
ISOFIX má dva dolní úchyty na zadní straně sedáku
sedadla v místě, kde se dotýká opěradla, a horní
kotevní úchyt za sedadlem.
Příklad dětského zádržného systému Universal ISO-
FIX pro hmotnostní skupinu 1 je zobrazen na obr. E.
Dětské zádržné systémy ISOFIX jsou dostupné
i v jiných hmotnostních skupinách.
Umístění ukotvení systému ISOFIX
Spodní ukotvení jsou tvořena kruhovými tyčemi
nacházejícími se na zadní straně sedáku v místě jeho
kontaktu s opěradlem, pod symboly ukotvení na
opěradle. Jsou viditelné pouze tehdy, když se opřete
do zadního sedadla při instalaci dětského zádržného
systému. Snadno je nahmatáte při pohybu prstem
podél otvoru mezi opěradlem a sedákem sedadla.Umístění kotevních úchytů popruhu
Za každým zadním sedadlem se na zadní straně
sedadla nacházejí kotevní úchyty popruhu. Pro pří-
stup k nim odtáhněte podlahový panel s kobercovým
povrchem od opěradla sedadla, čímž odkryjete horní
kotevní úchyty popruhu.
Obr. E
Ukotvení systému ISOFIX
54
2. Zatáhnutím za popruh jej odhákněte od plasto-
vého lemu sedadla.3. Zvedněte loketní opěrku a uchyťte hák popruhu
k popruhu umístěnému na přední straně loketní
opěrky.Vhodnost sedadel spolujezdce pro použití
dětského zádržného systému ISOFIX
V následující tabulce jsou uvedeny různé možnosti
instalace dětských zádržných systémů ISOFIX na
sedadlech s ukotvením ISOFIX podle evropské
normy ECE 16.
Tabulka poloh systému ISOFIX ve vozidle
Hmotnostní
skupinaVelikostní
třídaUchyceníPřední spo-
lujezdecZadní vnější
P/LZadní pro-
střední
sedadloKrajní mezi-
sedadloProstřední
mezisedadloDalší místa
Taška na pře-
nášení dítěteF ISO/L1 X X X není není není
G ISO/L2 X X X není není není
(1) X není X není není není
Popruh loketní opěrky prostředního sedadla
Připevněný popruh loketní opěrky prostředního
sedadla
56
Tabulka poloh systému ISOFIX ve vozidle
Hmotnostní
skupinaVelikostní
třídaUchyceníPřední spo-
lujezdecZadní vnější
P/LZadní pro-
střední
sedadloKrajní mezi-
sedadloProstřední
mezisedadloDalší místa
0–až10kgE ISO/R1 X IUF/IUF X není není není
(1) X není X není není není
0+–až13kgE ISO/R1 X IUF/IUF X není není není
D ISO/R2 X IUF/IUF X není není není
C ISO/R3 X IUF/IUF X není není není
(1) X X X není není není
I–9až18kgD ISO/R2 X IUF/IUF X není není není
C ISO/R3 X IUF/IUF X není není není
B ISO/F2 X IUF/IUF X není není není
B1 ISO/F2X X IUF/IUF X není není není
A ISO/F3 X IUF/IUF X není není není
(1) X není X není není není
II – 15 až 25 kg (1) X není X není není není
III–22až
36 kg(1) X není X není není není
57
Význam písmen použitých v předchozí
tabulce:
(1) = Pro dětský zádržný systém (CRS), který nenese
identifikaci (A až G) velikostní třídy ISO/XX pro
použitelnou hmotnostní skupinu, může výrobce
vozidla určit pro konkrétní vozidlo dětský zádržný
systém(y) ISOFIX pro každé sedadlo.
IUF = Vhodné pro dětské zádržné systémy ISOFIX ve
směru jízdy „univerzální“ kategorie schválené pro
použití v dané hmotnostní třídě.
IL = Vhodné pro určité dětské zádržné systémy
(CRS) ISOFIX uvedené v přiloženém seznamu. Tyto
dětské zádržné systémy (CRS) ISOFIX se vztahují ke
kategoriím „určité vozidlo“, „omezené“ nebo „čás-
tečně univerzální“.
X = Poloha ISOFIX není vhodná pro dětské zádržné
systémy ISOFIX v této hmotnostní skupině nebo
této velikostní třídě.
Při instalaci dětského zádržného systému
vždy dodržujte pokyny jeho výrobce. Ne
všechny dětské zádržné systémy se instalují
dle zde uvedených pokynů. V případě použití
dětského zádržného systému Universal ISO-
FIX můžete používat pouze schválené dětskézádržné systémy s označením ECE R44 (verze
R44/03 nebo vyšší) „Universal ISOFIX“.
Montáž dětského zádržného systému
ISOFIX:
Pokud má vybrané sedadlo bezpečnostní pás s přepína-
telným navíječem s automatickým zablokováním (ALR),
uložte bezpečnostní pás podle níže uvedených pokynů.
Viz část „Instalace dětského zádržného systému
pomocí bezpečnostních pásů vozidla“ pro kontrolu,
jaký typ bezpečnostního pásu každé sedadlo má.
1. Uvolněte nastavovací prvky na dolních spojova-
cích prvcích a na upevňovacím popruhu dětské
sedačky, abyste mohli snáze připevnit spojovací
prvky k ukotvením ve vozidle.
2. Umístěte dětskou sedačku mezi dolní ukotvení
pro dané sedadlo. U některých sedadel druhé
řady bude možná třeba pro lepší upevnění
sedačky sklopit sedadlo a/nebo vytáhnout hlavo-
vou opěrku. Pokud lze zadní sedadla ve vozidle
posunout dopředu a dozadu, je možné, že je
budete chtít posunout do krajní zadní polohy,
abyste měli místo pro dětskou sedačku. Abyste
měli pro dětskou sedačku více místa, můžete také
posunout dopředu přední sedadlo.3. Připojte spojovací prvky dětského zádržného sys-
tému k dolním ukotvením ve vybraném sedadle.
4. Pokud má dětský zádržný systém upevňovací
popruh, připojte jej k hornímu úchytnému ukot-
vení. Viz část „Instalace dětských zádržných sys-
témů pomocí horních upevňovacích ukotvení“,
kde najdete informace o směrech pro připevnění
upevňovacího ukotvení.
5. Utáhněte všechny popruhy za současného posu-
nování dětského zádržného systému dozadu
a dolů do sedačky. Napněte a utáhněte popruhy
dle pokynů výrobce dětského zádržného systému.
6. Zatažením dětské sedačky dopředu a dozadu
v dráze pásu zkontrolujte, zda je dětský zádržný
systém řádně nainstalován. Neměla by se v žád-
ném směru pohnout o více než 25 mm.
58
Oka pro upevnění nákladu
v zavazadlovém prostoru
Tyto háčky a oka slouží k bezpečnému zajištění
nákladu, aby se při jízdě vozidla nepohyboval.
UPOZORNĚNÍ!
• Pro zajištění lepší ochrany proti zranění se spo-
lujezdci nesmí nacházet v zadním zavazadlovém
prostoru. Zadní zavazadlový prostor je určen
pouze pro přepravu nákladu, nikoli pro spolu-
cestující, kteří musí být usazeni v sedadlech
a musí mít připnuté bezpečnostní pásy.
• Háčky pro upevnění nákladu nejsou bezpečnými
úchyty pro upevňovací popruh dětské sedačky.
Při náhlém zastavení nebo nehodě se tento
háček může uvolnit a následně dojde k uvolnění
dětské sedačky. Může dojít k vážnému zranění
dítěte. Používejte pouze úchyty určené pro
popruhy dětských sedaček.
Hmotnost a poloha nákladu a spolujezdců může
změnit těžiště vozidla a jeho chování během jízdy.
Aby nedošlo ke ztrátě kontroly a následnému
zranění, při nakládání vozidla dodržujte následu-
jící pokyny:
(Pokračování)
UPOZORNĚNÍ!(Pokračování)
• Nepřevážejte náklady, jejichž hmotnost pře-
sáhne limity zatížení uvedené na štítku upevně-
ném na levých dveřích nebo středovém sloupku
levých dveří.
• Náklad musí být na podlaze zavazadlového pro-
storu vždy rozložen rovnoměrně. Těžší před-
měty se musejí nacházet co nejníže a co nejdále
vepředu.
• Co nejvíce nákladu umístěte před zadní nápravu.
Náklad o velké hmotnosti nebo nesprávně
uložený náklad nad nebo za zadní nápravou
může způsobit, že se zadní část vozidla bude
kymácet.
• Neukládejte zavazadla nebo náklad do výšky nad
horní stranu opěradla sedadla. Omezíte tím vidi-
telnost, nebo se náklad při náhlém zastavení
nebo nehodě může začít nekontrolovaně pohy-
bovat.
Oka pro upevnění nákladu v zavazadlovém
prostoru
151
STŘEŠNÍ NOSIČ – POKUD JE
SOUČÁSTÍ VÝBAVY
Příčníky a podélné držáky jsou navrženy tak, aby
mohly nést zátěž na vozidlech vybavených střešním
nosičem. Zátěž nesmí být větší než 68 kg (150 lb)
a měla by být rovnoměrně rozložena na příčnících
střešního nosiče.
POZNÁMKA:
Pokud není vozidlo vybaveno příčníky, autori-
zovaný dealer může objednat a nainstalovat
příčníky MOPAR vyrobené speciálně pro
tento systém střešního nosiče.
Rozmístěte hmotnost nákladu rovnoměrně na příč-
níky střešního nosiče. Střešní nosič nezvyšuje celko-
vou nosnost vozidla. Zajistěte, aby celková hmotnost
nákladu ve vozidle plus hmotnost nákladu na vnějším
nosiči nepřekročila maximální nosnost vozidla.
Chcete-li přemístit příčníky, povolte upevňovací
prvky, které se nacházejí u horního okraje každého
příčníku, o přibližně osm otáček pomocí klíče pro
ochranu proti krádeži, který je dodávaný spolu s příč-
níky MOPAR. Potom přesuňte příčník do požado-
vané polohy, přičemž udržujte příčníky rovnoběžněs rámem nosiče. Jakmile je příčník v požadované
poloze, utáhněte jej pomocí klíče, čímž jej zajistíte
v dané poloze.
POZNÁMKA:
• Když nejsou příčníky používány, umístěte
přední a zadní příčníky přibližně 61 cm
(24 palců) od sebe, aby se snížila hlučnost
způsobená proudícím vzduchem. Optimál-
ního snížení hluku lze poté dosáhnout
nastavováním předního příčníku směrem
dopředu nebo dozadu v krocích po 2,5 cm
(1 palec).
• Pokud je příčník (nebo jakýkoli kovový před-
mět) umístěn přes anténu satelitního rádia
(pokud je součástí výbavy), může docházet
k rušení příjmu satelitního rádia. Pro lepší
příjem satelitního rádia dbejte na to, abyste
zadní příčník neumístili přes anténu satelit-
ního rádia.
UPOZORNĚNÍ!
Před jízdou vozidlem musíte náklad bezpečně
uvázat. Nesprávně zajištěný náklad může z vozidla
(Pokračování)
UPOZORNĚNÍ!(Pokračování)
spadnout, obzvlášť při vysoké rychlosti,
a následně způsobit zranění nebo poškození
majetku. Při přepravě nákladu na střešním nosiči
dodržujte varování pro střešní nosič.
VAROVÁNÍ!
• Aby nedošlo k poškození střechy vozidla, nepře-
vážejte žádný náklad na střešním nosiči bez roz-
ložených příčníků. Náklad by měl být umístěn
a zajištěn na příčnících, ne přímo na střeše.
Pokud je nutné umístit náklad na střechu,
položte mezi něj a povrch střechy deku nebo
jinou ochrannou vrstvu.
• Aby nedošlo k poškození střešního nosiče
a vozidla, nepřekračujte maximální zatížení
střešního nosiče 150 liber (68 kg). Těžké náklady
vždy rozložte co nejrovnoměrněji a řádně je
zajistěte.
(Pokračování)
153