POZNÁMKA:
Pokud během automatického zavírání narazí
okno na nějakou překážku, změní směr
pohybu na opačný a opět se otevře. Odstraňte
překážku a opět pomocí spínače okno
zavřete. Během automatického zavírání
může dojít k tomu, že nějaká nerovnost
vozovky může neočekávaně spustit funkci
automatické změny směru pohybu okna.
Dojde-li k tomu, zvedněte lehce spínač do
první zaaretované polohy a podržte jej, aby se
provedlo manuální zavření okna.
UPOZORNĚNÍ!
Když je okno téměř zavřeno, není aktivována
ochrana proti skřípnutí. Před zavíráním okna
zkontrolujte, zda nejsou v dráze okna nějaké
předměty.Resetování funkce automatického zavírání
Pokud funkce automatického zavírání přestane fun-
govat, okno je pravděpodobně potřeba resetovat.
Chcete-li resetovat automatické zavírání:
1. Nastavením spínače okna
do horní polohy
zcela zavřete okno a poté podržte spínač stisk-
nutý ještě další dvě sekundy.
2. Silně stiskněte spínač okna
do druhé zaareto-
vané polohy, aby se okno úplně otevřelo, a po
úplném otevření okna podržte spínač stisknutý
ještě další dvě sekundy.
Tlačítko uzamknutí oken
Tlačítko uzamknutí oken
na dveřích řidiče umož-
ňuje deaktivovat ovládání oken na zadních dveřích.
Chcete-li deaktivovat ovládací prvky oken na zadních
dveřích, stiskněte tlačítko uzamknutí oken
.
Chcete-li aktivovat ovládací prvky oken, znovu stisk-
něte tlačítko uzamknutí oken
.
Nárazy větruNárazy větru lze popsat jako pocit tlaku v uších nebo
jako zvuk helikoptérového typu. U vozidla může
docházet k nárazům větru při otevřených oknech
nebo otevřeném střešním okně (pokud je součástí
výbavy) v určité otevřené nebo částečně otevřené
poloze. Tento jev je normální a lze jej minimalizovat.
Dochází-li k nárazům větru při otevřených zadních
oknech, pak otevřete přední a zadní okna společně,
aby se nárazy větru minimalizovaly. Dochází-li k nára-
zům větru při otevřeném střešním okně, upravte
otevření střešního okna, aby se nárazy větru minima-
lizovaly.
Tlačítko uzamknutí oken
28
Elektricky ovládané výklopné zadní dveře lze rovněž
otevřít a zavřít stisknutím tlačítka pro VÝKLOPNÉ
ZADNÍ DVEŘE, které je umístěno na přední horní
konzole. Pokud jsou výklopné zadní dveře zcela ote-
vřené, lze je zavřít stisknutím tlačítka pro
VÝKLOPNÉ ZADNÍ DVEŘE, které je umístěno na
levém zadním obložení poblíž otvoru pro výklopné
zadní dveře. Pokud jsou výklopné zadní dveře
v pohybu, stisknutím tlačítka pro VÝKLOPNÉ
ZADNÍ DVEŘE, které je umístěno na levém zadním
obložení, se obrátí směr jejich pohybu.
Pokud tlačítko VÝKLOPNÝCH ZADNÍCH DVEŘÍ
na dálkovém ovladači RKE stisknete dvakrát, uka-
zatele směru dvakrát bliknou, čímž signalizují, že se
výklopné zadní dveře otevírají nebo zavírají (pokud je
v nastavení systému Uconnect povolena funkce Bli-
kání světlometů při zamykání), a ozve se zvukový
signál výklopných zadních dveří. Viz podkapitola
„Nastavení systému Uconnect“ v kapitole „Popis
přístrojové desky“, kde jsou uvedeny podrobnější
informace.
POZNÁMKA:
• V případě poruchy výklopných zadních
dveří lze k otevření dveří použít západku
pro nouzové uvolnění výklopných zadníchdveří. Západka pro nouzové uvolnění je pří-
stupná prostřednictvím pojistného krytu na
panelu obložení výklopných zadních dveří.
• Pokud zůstaly výklopné zadní dveře ote-
vřeny delší dobu, bude zřejmě nutné je
zavřít ručně, aby se obnovila funkce elek-
trického ovládání těchto dveří.
UPOZORNĚNÍ!
Při manipulaci s elektricky ovládanými součástmi
může dojít ke zranění osob nebo poškození
nákladu. Ujistěte se, že je dráha výklopných zad-
ních dveří volná. Před jízdou se přesvědčte, zda
jsou výklopné zadní dveře zavřené a zajištěné.
POZNÁMKA:
• Tlačítka elektricky ovládaných výklopných
zadních dveří nebudou fungovat, pokud je
zařazen rychlostní stupeň nebo pokud rych-
lost vozidla překračuje 0 km/h (0 mph).
•
Elektricky ovládané výklopné zadní dveře
nebudou fungovat při teplotách pod −30 °C
(−22 °F) nebo nad 65 °C (150 °F). Před stisk-
nutím kteréhokoli ze spínačů elektricky ovlá-daných výklopných zadních dveří je třeba
odstranit případný nános sněhu nebo ledu.
• Pokud elektricky ovládané výklopné zadní
dveře narazí při zavírání nebo otevírání na
jakoukoli překážku (která klade přiměřený
odpor), výklopné zadní dveře se automa-
ticky vrátí do otevřené nebo zavřené
polohy.
• Po stranách výklopných zadních dveří jsou
také připevněny snímače proti skřípnutí.
Mírný tlak kdekoli podél těchto pásů způ-
sobí, že se výklopné zadní dveře vrátí do
otevřené polohy.
• Pokud nejsou výklopné zadní dveře zcela
otevřené, pro ovládání výklopných zadních
dveří dvakrát stiskněte tlačítko výklopných
zadních dveří
na dálkovém ovladači RKE.
• Pokud stisknete tlačítko elektricky ovláda-
ných výklopných zadních dveří ve chvíli, kdy
se zavírají, vrátí se do zcela otevřené polohy.
• Pokud stisknete tlačítko elektricky ovláda-
ných výklopných zadních dveří ve chvíli, kdy
se otevírají, motor dveří se deaktivuje
a umožní tak ruční otevření dveří.
30
UPOZORNĚNÍ!
Pedály, které se nemohou pohybovat volně,
mohou zavinit ztrátu kontroly nad vozidlem a zvý-
šit nebezpečí vážného zranění osob.
• Vždy zajistěte, aby podlahové koberce byly
správně upevněny k úchytkám na podlaze.
• Nikdy ve vozidle nepokládejte ani neinstalujte
podlahové koberce nebo jinou podlahovou kry-
tinu, které nelze řádně zajistit, aby se nepohybo-
valy a nebránily tak pohybu pedálu ani nenarušily
schopnost ovládat vozidlo.
• Nikdy nepokládejte podlahové koberce na již
instalované koberce. Přídavné podlahové
koberce a jiná podlahová krytina zmenší prostor
a budou bránit pohybu pedálů.
• Pravidelně kontrolujte upevnění podlahových
koberců. Pokud jste podlahové koberce vyjmuli
z důvodu čištění, vždy je správně vložte zpět
a uchyťte.
(Pokračování)
UPOZORNĚNÍ!(Pokračování)
• Vždy se přesvědčte, zda při pohybu vozidla
nemůže dojít k pádu předmětů do prostoru
nohou řidiče. Takové předměty mohou uvíznout
pod brzdovým nebo plynovým pedálem a zavinit
ztrátu kontroly nad vozidlem.
• V případě potřeby je nezbytné správně instalo-
vat montážní úchyty, pokud nebyly instalovány
ve výrobním závodě.
Nebudou-li koberce správně uloženy nebo uchy-
ceny, může dojít k omezení pohybu brzdového
nebo plynového pedálu a následně ke ztrátě kon-
troly nad vozidlem.
Pravidelné bezpečnostní kontroly
prováděné vně vozidla
Pneumatiky
Zkontrolujte pneumatiky, zda běhoun není příliš
opotřebený a zda je vzorek stejnoměrný. Zkontro-
lujte, zda v běhounu nebo bočních stranách nejsou
zaseknuté kamínky, hřebíky, skleněné střepy nebo
jiné předměty. Zkontrolujte, zda běhoun není proříz-
nutý nebo popraskaný. Zkontrolujte, zda bočnístrany nejsou proříznuté, popraskané nebo vybou-
lené. Zkontrolujte, zda jsou matice kol utaženy.
Zkontrolujte správný tlak v pneumatikách (včetně
rezervního kola) ve studeném stavu.
Světla
Požádejte další osobu, aby zkontrolovala správnou
činnost brzdových světel, když budete manipulovat
ovládacími prvky. Zkontrolujte kontrolky ukazatelů
směru a dálkových světel na přístrojové desce.
Západky dveří
Zkontrolujte, zda se dveře správně zavírají a zda
západky a zámky fungují správně.
Úniky kapalin
Zkontrolujte prostor pod vozidlem po celonočním
parkování, zda nevykazuje známky úniku paliva, chla-
dicí kapaliny motoru, oleje nebo jiných kapalin. Kon-
trolu proveďte také v případě, že zjistíte přítomnost
výparů benzinu nebo máte-li podezření na únik
paliva, kapaliny posilovače řízení (je-li součástí
výbavy) nebo brzdové kapaliny. Musíte zjistit příčinu
a neprodleně ji odstranit.
64
Elektricky ovládaná bederní opěrka –
pokud je součástí výbavy
Vozidla vybavená elektricky ovládanými sedadly
řidiče nebo spolujezdce mohou být také vybavena
elektricky ovládanou bederní opěrkou. Spínač elek-
tricky ovládané bederní opěrky se nachází na vnější
straně elektricky ovládaného sedadla. Nastavením
spínače do přední polohy zvýrazníte nastavení
bederní opěrky. Nastavením spínače do zadní polohy
zmírníte nastavení bederní opěrky. Nastavením spí-
nače do polohy „nahoru“ nebo „dolů“ zvednete
nebo snížíte polohu opěrky.
Manuální nastavení předních sedadel
dopředu/dozadu
Některé modely mohou být vybaveny manuálně
nastavitelným předním sedadlem spolujezdce. Seda-
dlo lze nastavovat dopředu nebo dozadu pomocí
rukojeti nacházející se u podlahy před sedákem seda-
dla.
Když se posadíte na sedadlo, zvedněte rukojeť umís-
těnou pod sedákem sedadla a pohybujte sedadlem
dopředu nebo dozadu. Po dosažení požadované
polohy rukojeť uvolněte. Následně tlakem těla
zkuste pohnout sedadlem dopředu a dozadu a pře-
svědčte se, zda je sedadlo zaaretováno.
UPOZORNĚNÍ!
• Upravování polohy sedadla během jízdy může
být nebezpečné. Budete-li pohybovat sedadlem
během jízdy, můžete ztratit kontrolu nad vozi-
dlem a způsobit nehodu, následně může dojít
k vážnému zranění nebo usmrcení.
• Sedadla musí být nastavena před zapnutím bez-
pečnostních pásůavzaparkovaném vozidle.
Nebude-li bezpečnostní pás seřízen správně,
může dojít k vážnému zranění nebo usmrcení.
Manuální nastavení opěradla
předního sedadla spolujezdce –
Nastavení sklonu opěradla
Chcete-li nastavit opěradlo, zvedněte páku na vnější
straně sedadla, opřete se dozadu do požadované
polohy a páku uvolněte. Chcete-li opěradlo vrátit,
zvedněte páku, nakloňte se dopředu a uvolněte páku.
Spínač elektricky ovládané bederní opěrky
Nastavovací páka
81
clona automaticky otevře do zcela otevřené polohy.
Pokud spínač uvolníte, pohyb clony se zastaví a clona
zůstane částečně otevřená, dokud spínač opět
nestisknete.
Zavření elektricky ovládané clony –
rychlé
Stiskněte spínač směrem dopředu a po půlsekundě
jej uvolněte, clona se zavře automaticky z jakékoli
polohy. Pokud je střešní okno zcela uzavřené, clona
se úplně zavře a automaticky zastaví. Tato funkce se
nazývá „Express Close“ (Rychlé zavření). Během
rychlého zavírání pohyb clony zastavíte jakoukoli
manipulací se spínačem clony.
POZNÁMKA:
Pokud je střešní okno otevřené, clona se zavře
do napůl otevřené polohy. Opětovným stisk-
nutím tlačítka pro zavření clony se automa-
ticky zcela zavře střešní okno i clona.
Zavření elektricky ovládané clony –
manuální režim
Chcete-li clonu zavřít, stiskněte a podržte spínač
v přední poloze. Pokud spínač uvolníte, pohyb clony
se zastaví a clona zůstane částečně zavřená, dokud
spínač opět nestisknete.
Nastavení střešního okna do větrací
polohy – rychlé
Stiskněte tlačítko „Vent“ (Větrání), po půlsekundě jej
uvolněte a střešní okno se otevře do polohy větrání.
Tato funkce se nazývá „Express Vent“ (Rychlé vět-
rání) a provede se nezávisle na poloze střešního
okna. Během rychlého větrání pohyb střešního okna
zastavíte jakoukoli manipulací se spínačem střešního
okna.
POZNÁMKA:
Pokud je v okamžiku stisknutí tlačítka větrání
sluneční clona v zavřené poloze, otevře se
automaticky do poloviny před tím, než se
začne střešní okno otevírat do polohy větrání.
Funkce ochrany proti skřípnutíTato funkce zjišťuje překážku při otevírání střešního
okna při použití funkce rychlého zavření (Express
Close). Bude-li v dráze střešního okna zjištěna nějaká
překážka, střešní okno se automaticky vrátí zpět.
Dojde-li k tomu, odstraňte překážku.POZNÁMKA:
Pokud tři po sobě jdoucí pokusy zavřít střešní
okno skončí otevřením z důvodu ochrany
proti skřípnutí, ochrana proti skřípnutí se
deaktivuje a střešní okno se musí zavřít
v manuálním režimu.
Nárazy větruNárazy větru lze popsat jako pocit tlaku v uších nebo
jako zvuk helikoptérového typu. U vozidla může
docházet k nárazům větru při otevřených oknech
nebo otevřeném střešním okně (pokud je součástí
výbavy) v určité otevřené nebo částečně otevřené
poloze. Tento jev je normální a lze jej minimalizovat.
Dochází-li k nárazům větru při otevřených zadních
oknech, otevřete přední a zadní okna současně, aby
se nárazy větru minimalizovaly. Dochází-li k nárazům
větru při otevřeném střešním okně, upravte otevření
střešního okna, aby se nárazy větru minimalizovaly,
nebo otevřete nějaké další okno.
Údržba střešního oknaK čištění skleněného panelu používejte pouze neab-
razivní čisticí prostředek a měkkou látku.
142
VAROVÁNÍ!(Pokračování)
• Dlouhé předměty přesahující za čelní sklo, jako
například dřevěné desky nebo surfovací prkna,
nebo náklad s velkou přední plochou, musí být
zajištěny jak na přední, tak na zadní straně vozi-
dla.
• Při převozu velkého nebo těžkého nákladu na
střešním nosiči jeďte vozidlem sníženou rych-
lostí a zatáčejte opatrně. Závany větru při větr-
ném počasí nebo od vedle projíždějících náklad-
ních vozidel mohou přidat nákladu náhlý vztlak.
Toto obzvlášť platí pro velké ploché předměty,
kdy může dojít k poškození nákladu nebo vozi-
dla.
154
1. Otáčkoměr
• Ukazuje otáčky motoru v otáčkách za minutu
(ot/min x 1 000).
2. Informační displej řidiče (DID)
• Informační displej řidiče (DID) je vybaven inter-
aktivním displejem. Viz podkapitola „Informační
displej řidiče (DID)“ v kapitole „Popis přístro-
jové desky“, kde jsou uvedeny podrobnější infor-
mace.
3. Tachometr
• Ukazuje rychlost vozidla
4. Ukazatel teploty
• Ukazatel teploty informuje o teplotě chladicí
kapaliny motoru. Jakákoli hodnota v normálním
rozsahu znamená, že chladicí systém motoru
funguje uspokojivě.
• Tento ukazatel může v horkém počasí nebo při
náročném stoupání ukazovat vyšší teplotu. Tep-
lota nesmí překročit horní limit normálního pro-
vozního rozsahu.VAROVÁNÍ!
Při jízdě s horkým chladicím systémem motoru
může dojít k poškození vozidla. Pokud ukazatel
teploty ukazuje „H“, zajeďte ke krajnici a zastavte
vozidlo. Nechte motor běžet na volnoběh při
vypnuté klimatizaci, až ukazatel teploty klesne
zpět do normálního rozsahu. Pokud ukazatel
zůstává na značce „H“, okamžitě vypněte motor
a přivolejte servisní službu autorizovaného dea-
lera.
UPOZORNĚNÍ!
Chladicí systém je při horkém motoru nebez-
pečný. Pára nebo vroucí chladicí kapalina může
způsobit vážné popáleniny jak vám, tak i dalším
osobám. Při přehřátí vozidla se budete pravděpo-
dobně muset obrátit na autorizovaného dealera.
Rozhodnete-li se sami podívat se pod kapotu, viz
kapitola „Údržba vozidla“. Postupujte dle upozor-
nění v podkapitole Tlakový uzávěr chladicího sys-
tému.5. Ukazatel množství paliva
• Tento ukazatel informuje o hladině paliva v pali-
vové nádrži a aktivuje se po nastavení zapalování
do polohy ON/RUN (Zapnuto/chod)
•
Symbol palivového čerpadla ukazuje ke
straně vozidla, na které se nachází dvířka pali-
vové nádrže.
KONTROLKY A INDIKÁTORY
DŮLEŽITÉ:Kontrolky / indikátory se rozsvítí na
přístrojové desce společně s vyhrazeným hlášením
a/nebo akustickým signálem v příslušných případech.
Tyto údaje jsou pouze informativní a preventivní
a jako takové nesmí být pokládány za vyčerpávající
a/nebo alternativní údaje k informacím obsaženým
v uživatelské příručce, u které doporučujeme, abyste
si ji pozorně přečetli ve všech případech. V případě
indikace závady vždy nahlédněte do informací v této
kapitole.
Všechny aktivní kontrolky se zobrazí jako první,
budou-li nějaké aktivní. Nabídka kontroly systému
může vypadat jinak v závislosti na možnostech zaří-
zení a aktuálním stavu vozidla. Některé kontrolky
jsou volitelné a nemusí se objevit.
161
Kontrolka tlaku oleje
Červená kontrolka Co to znamená
Kontrolka tlaku oleje
Tato kontrolka oznamuje nízký tlak motorového oleje. Pokud se tato kontrolka rozsvítí během jízdy, co nejdříve vozidlo odstavte
a vypněte motor. Když se tato kontrolka rozsvítí, rozezní se akustický signál.
Nepoužívejte vozidlo, dokud příčina nebude odstraněna. Tato kontrolka neinformuje o množství oleje v motoru. Hladinu motorového
oleje je potřeba zkontrolovat pod kapotou.
Kontrolka teploty motoru
Červená kontrolka Co to znamená
Motor Kontrolka teploty
Tato kontrolka upozorňuje na přehřátí motoru. Když se teplota chladicí kapaliny motoru zvýší a ukazatel se přiblíží ke značceHpo
dosažení nastaveného prahu se tento indikátor rozsvítí a zazní jeden akustický signál. Další přehřívání způsobí nepřetržitý akustický sig-
nál po dobu 4 minut, nebo dokud nenecháte motor vychladnout, podle toho, co nastane dříve.
Pokud se tato kontrolka rozsvítí během jízdy, zajeďte bezpečně ke krajnici a zastavte vozidlo. Je-li systém klimatizace zapnutý, vypněte
jej. Také nastavte řadicí páku do polohy NEUTRÁL a nechte vozidlo běžet ve volnoběžných otáčkách. Pokud se hodnota teploty nevrátí
k normálu, okamžitě motor vypněte a volejte servis. Viz podkapitola „Pokud se motor přehřívá“ v kapitole „Jak postupovat v nouzových
případech“, kde jsou uvedeny podrobnější informace.
165