Page 625 of 745

2
12:13
18,5 21,5
23 °C
DS Connect Nav
První kroky
Při běžícím motoru umožňuje stisknutí přerušit zvuk. Při vypnutém zapalování se stisknutím systém zapíná.
N a s t a v e n í h l a s i t o s t i .
Pro přístup k nabídkám používejte tlačítka umístěná pod dotykovou obrazovkou a poté tiskněte virtuální tlačítka znázorněná na dotykové obrazovce.
Můžete zobrazit nabídku krátkým stisknutím obrazovky třemi prsty.
Všechna dotyková místa na displeji jsou bílé b a r v y. Stiskněte křížek, abyste se vrátili o úroveň zpět. Potvrďte stisknutím „OK“.
Dotyková obrazovka je „kapacitního“ typu. Pro údržbu obrazovky je doporučeno používat měkký neabrazivní hadřík (utěrka na brýle) bez přidaných přípravků. Na obrazovku nepoužívejte ostré předměty. Nedotýkejte se obrazovky vlhkýma r u k a m a .
* Podle výbavy vozidla.
Některé informace jsou zobrazovány tr vale v horním pruhu dotykové obrazovky: - Přejděte přímo k volbě zdroje zvuku a k seznamu rozhlasových stanic (nebo k seznamu titulů – podle zdroje). - Přejděte na oznamování zpráv, e-maily, aktualizace map a podle služeb také k oznámením navigace. - Přejděte do nastavení dotykové obrazovky a digitální přístrojové desky.
Volba zdroje zvuku (podle verze): - Rozhlasové stanice v pásmu FM/DAB * /AM*. - K l í č U S B . - Přehrávač CD (podle modelu). - Přehrávač zvukových nosičů připojený k zásuvce pro externí zdroj (podle modelu). - Telefon připojený prostřednictvím Bluetooth a multimediální vysílání Bluetooth * (streamování).
Page 626 of 745

3 DS Connect Nav
Přes nabídku „ Nastavení “ můžete vytvořit profil pro jednu osobu nebo pro skupinu osob se společnými pr vky s možností nastavovat množství parametrů (předvolby autorádia, nastavení audio, historie navádění, oblíbené kontakty ...), k těmto nastavením se potom přihlíží automaticky.
Při velmi vysokých teplotách může být hlasitost zvuku omezena, aby byl systém chráněn. Může se přepnout do pohotovostního režimu (úplné vypnutí displeje a zvuku) na dobu minimálně 5 minut. Po poklesu teploty v interiéru vozu se vše vrátí do původního stavu.
Ovládací prvky na volantu
Hlasové ovládání : Hlasové ovládání : Hlasové ovládání Tento ovladač je umístěn na volantu nebo na konci ovladače osvětlení (podle modelu). Krátký stisk, hlasové ovládání systému. Dlouhý stisk, hlasové ovládání chytrého telefonu přes systém.
Zvýšení hlasitosti zvuku.
Snížení hlasitosti zvuku.
Média (krátký stisk): změna multimediálního zdroje. Telefon (krátký stisk): spuštění telefonického hovoru. Při probíhajícím hovoru (krátký stisk): přechod k nabídkám telefonu. Telefon (dlouhý stisk): odmítnutí příchozího hovoru, ukončení probíhajícího hovoru; neprobíhá-li hovor, přechod k nabídkám telefonu.
Rádio (otáčení): automatické vyhledávání předchozí/následující stanice. Média (otáčení): předchozí/následující skladba, pohyb v seznamech. Krátký stisk : potvrzení; pokud není nic vybráno, přechod do předvoleb.
Rádio : zobrazení přehledu stanic. Média : zobrazení přehledu skladeb. Rádio (stisknutí a přidržení): aktualizace přehledu zachytávaných s t a n i c .
Page 627 of 745
4
12:13
18,5 21,5
23 °C
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
DS Connect Nav
Nabídky
Podle modelu/podle verze
Připojená navigace
nebo
Nastavování parametrů pro navádění a volba cílového místa. Používání služeb disponibilních v reálném čase, podle výbavy.
Aplikace
nebo
Spouštění některých aplikací vašeho chytrého telefonu přes C a r P l a y ® , M i r r o r L i n k TM nebo Android Auto . Ověřování stavu připojení B l u e t o o t h ® a W i - F i . ® a W i - F i . ®
Multimediální rádio
nebo
Volba zdroje zvuku, rozhlasové stanice, prohlížení fotografií.
Te l e f o n
nebo
P ř i p o j o v á n í t e l e f o n u p ř e s B l u e t o o t h ® , prohlížení zpráv, e-mailů a odesílání rychlých zpráv.
Nastavení
nebo
Konfigurace osobního profilu a/nebo konfigurace zvuku (vyvážení, ekvalizér ...) a zobrazování ( jazyk, měrné jednotky, datum, čas ...).
Page 628 of 745

5
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
DS Connect Nav
Vozidlo
nebo
Aktivace, deaktivace nebo konfigurace určitých funkcí vozidla.
Hlasové povely
Ovládací prvky na volantu
Stisknutí tohoto tlačítka aktivuje funkci hlasového ovládání.
Abyste zajistili, že hlasové povely budou systémem vždy rozeznány, je doporučeno respektovat následující doporučení: - mluvte normálním hlasem bez rozdělování jednotlivých slov nebo zvýšení hlasu, - před vyslovením povelu vždy vyčkejte na „pípnutí“ (akustický signál), - pro optimální fungování je doporučeno zavřít okna a případně otevírací střechu, aby se předešlo rušivým zvukům zvenčí, - před vyslovením hlasového povelu požádejte ostatní cestující, aby n e m l u v i l i .
První kroky
Příklad „hlasového povelu“ pro navigaci: „Navigate to address 11 Regent street, London“ („Navigovat na adresu 11 Regent street, Londýn“): Příklad „hlasového povelu“ pro rádio a média: „Play ar tist Madonna““ . Příklad „hlasového povelu“ pro telefon: „Call David Miller“ („Zavolat Davidu Millerovi“ ) :
Hlasové povely s výběrem 12 jazyků (angličtina, francouzština, italština, španělština, němčina, nizozemština, portugalština, polština, turečtina, ruština, arabština, brazilská portugalština) odpovídají jazyku dříve nastavenému pro systém. Pro některé hlasové povely existují alternativní synonyma. Příklad. Navést do/Navigovat do/Přejít do/... Hlasové povely v arabštině pro: „Navigate to address“ (Navigovat na adresu) a
„Display POI in the city“ (Zobrazit POI ve městě) nejsou k dispozici.
Page 629 of 745

6 DS Connect Nav
Informace – používání systému
Stiskněte tlačítko Push To Talk (stiskni a mluv) a po zaznění tónu vyslovte co požadujete. Ukončení můžete provést kdykoliv stisknutím tohoto tlačítka. Pokud stisknete tlačítko znovu,
během čekání na vyslovení příkazu, konverzace bude ukončena. Pokud si přejete začít znovu, vyslovte „zrušit“. Pokud si přejete něco vrátit zpět, vyslovte „vrátit zpět“. A pro získání informací a tipů, pouze vyslovte „nápověda“. Pokud se zeptáte a informace nejsou k dispozici, obdržíte několik příkladů nebo budete provedeni krok za krokem. Více informací je k dispozici v režimu „Nováček“. Pokud máte dostatek znalostí, můžete nastavit režim dialogu na „expert“.
Globální hlasové povely
Po stisknutí tlačítka „Rozpoznávání hlasových povelů“ nebo tlačítka „Telefon“, umístěných na volantu, lze vydávat tyto povely na kterékoli stránce obrazovky za podmínky, že právě neprobíhá žádný telefonický hovor.
H l a s o v é p o v e l y Zprávy nápovědy
H e l p Existuje mnoho témat, s kterými vám mohou pomoci. Můžete vyslovit: „pomoc s telefonem“, „pomoc s navigací“, „pomoc s médii“ nebo „pomoc s rádiem“. Přehled o tom, jak používat hlasové ovládání můžete vyslovit „pomoc s hlasovou navigací“.
Voice command help
Navigation help
Radio help
Media help
Telephone help
Set dialogue mode as <...> Zvolte režim „beginner“ (začátečník) nebo „expert“.
Select profile <...> Zvolte profil 1, 2 nebo 3.
Ye sJestliže jsem zvolili správně, řekněte „ano“. V opačném případě řekněte „ne“ a začneme znovu.No
Page 630 of 745

7 DS Connect Nav
Hlasové povely „Navigace“
Po stisknutí tlačítka „Rozpoznávání hlasových povelů“ nebo tlačítka „Telefon“ umístěných na volantu, lze vydávat tyto povely na kterékoli stránce obrazovky za podmínky, že právě neprobíhá žádný telefonický hovor.
H l a s o v é p o v e l y Zprávy nápovědy
Navigate home Zastávku, řekněte „navigovat na“ a potom adresu nebo kontaktní jméno. Například „navigovat na adresu 11 Regent Street, Londýn“, nebo „navigovat na kontakt, John Miller“. Můžete uvést, zda se jedná o preferované nebo nedávné cílové místo. Například „navigovat na preferovanou adresu, tenisový klub“, „navigovat na nedávné cílové místo 11 Regent Street, Londýn“. Jinak stačí říci pouze „navigovat domů“. Jestliže chcete vidět body zájmu na mapě, můžete říci například „zobrazit hotely v Banbury“ nebo „zobrazit čerpací stanice v blízkosti“. V případě potřeby dalších informací můžete požádat o „pomoc s naváděním po trase“.
Navigate to work
Navigate to preferred address <...>
Navigate to contact <...>
Navigate to address <...>
Show nearby POI <...>
Remaining distance Jestliže chcete získat informace o Vaší aktuální trase, můžete říci „oznámit zbývající dobu“, „vzdálenost“ nebo „dobu příjezdu“. Jestliže se chcete naučit další příkazy, zkuste říci „nápověda pro navigaci“.
Remaining time
Arrival time
Stop route guidance
Podle země můžete vydávat pokyny pro cílové místo (adresu) v jazyce používaném s y s t é m e m .
Page 631 of 745

8 DS Connect Nav
Po stisknutí tlačítka „Rozpoznávání hlasových povelů“ nebo tlačítka „Telefon“ umístěných na volantu, lze vydávat tyto povely na kterékoli stránce obrazovky za podmínky, že právě neprobíhá žádný telefonický hovor.
H l a s o v é p o v e l y Zprávy nápovědy
Tune to channel <...> Můžete naladit rozhlasovou stanici tím, že řeknete „naladit na“ a potom název stanice nebo frekvenci. Například „naladit na kanál Talksport“ nebo „naladit na 98,5 FM“. Jestliže chcete poslouchat předvolenou rozhlasovou stanici, řekněte „naladit na předvolené číslo“. Například „naladit na předvolené číslo pět“.
What's playing Jestliže chcete zobrazit údaje o aktuální „nahrávce“, „interpretovi“ a „albu“, můžete říci „What‘s playing“.
Play song <...> Pomocí příkazu „přehrávat“ můžete zvolit typ hudby, kterou chcete poslouchat. Můžete vybírat podle „skladby“, „interpreta“ nebo „alba“. Stačí pouze říci například „přehrávat interpreta, Madonna“, „přehrávat skladbu, Hey Jude“ nebo „přehrávat album, Thriller“.
Play ar tist <...>
Play album <...>
Hlasové povely médií jsou k dispozici pouze pro připojení USB.
Hlasové povely „Média z rádia“
Page 632 of 745

9 DS Connect Nav
Hlasové povely „Telefon“
Pokud je telefon připojený k systému, lze jeho hlasové povely vydávat na kterékoliv hlavní stránce obrazovky po stisknutí tlačítka telefonu umístěného na volantu, za podmínky, že neprobíhá žádný telefonický hovor. Pokud není přes Bluetooth připojen žádný telefon, hlasová zpráva upozorní: „Please, first connect a telephone“ (Nejpr ve připojte telefon) a hlasové ovládání se u k o n č í .
H l a s o v é p o v e l y Zprávy nápovědy
Call contact <...> * Jestliže chcete uskutečnit telefonický hovor, řekněte „volat“ a potom jméo kontaktu, napřílad: „olat Davida Millera“. Také můžte uvét typ telefonnío číla, napřílad „olat Davida Millera domů“. Jestliž chcete uskutečit hovor pomocíčíla, řkněe „ytočt“ a potom čílo telefonu, napřílad „ytočt 107776 835 417“. Můžte zkontrolovat Vaš hlasovou schráku tí, ž řknete „olat hlasovou schráku“. Jestliž chcete odeslat text, řkněe „deslat rychlou zpráu“ a potom kontakt a pak zněírychlézpráy, kterou chcete odeslat. Napřílad „deslat rychlou zpráu Davidu Millerovi“, „řjedu pozděi“. Jestliž chcete zobrazit seznam hovorů řkněe „obrazit hovory“. Jestliž chcete zjistit dalšíinformace o SMS, můžte říi „áověa pro textovézpráy“.
Dial <...>*
Display contacts*
Display calls *
Call (message box | voicemail) *
* Tato funkce je dostupná, jen pokud telefon připojený k systému podporuje stahování seznamu a posledních volání a pokud bylo stažení provedeno.