Page 6 of 745
005006007008
DS5_cs_Chap00a_sommaire_ed02-2015
bEzpEČNosTPR AKTicKÉ
iNF
OR
mAcE
bEzpEČ
NosT dĚTíV Ý
HLEd/
V
I
dITEL
N
osT
142 Ovladače světel
14 5
De
nní světla / Denní světla
(LED)
14 6
Au
tomatické rozsvěcování
světel
147
Au
tomatická dálková světla
14 9
Bo
ční bodová světla
15 0
Na
stavení sklonu světlometů
151
Adap
tivní světlomety
153
Ov
ladače stěračů
155
Au
tomatické stírání
157
St
ropní světla
15 8
Tl
umené osvětlení interiéru 162 Dě
tské autosedačky
164
De
zaktivace čelního airbagu
spolujezdce
170
Úc
hyty ISOFIX
176
Dět
ská pojistka180 Sm
ěrová světla
181
Tís
ňové nebo asistenční
volání
181
Zv
uková houkačka
182
Sy
stém ESC
186
Be
zpečnostní pásy
189
Air
bagy196 Sa
da pro dočasnou opravu
pneumatiky
202
Vý
měna kola
2 11
Vý
měna žárovky
219
Vý
měna pojistky
223
Ak
umulátor 12
V
2
27
Re
žim úspory energie
228
Vý
měna stírací lišty
229
Ta
žení vozidla
231
Ta
žení přívěsu
232
Mo
ntáž střešních tyčí
233
Do
poručení pro údržbu
234
Pří
slušenství
Page 11 of 745
9
DS5_cs_Chap00b_vue-ensemble_ed02-2015
Interiér
Uspořádání zavazadlového prostoru 87
Vý stražný trojúhelník 88
B
ezpečnostní pásy
18
6 -188
Přední sedadla
72
-76
-
op
ěrky hlavy
-
ru
ční seřizování
-
el
ektrické seřizování
-
vyhř
ívání
-
ma
sážní funkce
Dětské autosedačky klasické
16
2-169, 175
Dětské autosedačky ISOFIX
17
0 -175
Elektrická dětská pojistka
17
6 Airbagy
18
9-192
Uspořádání vpředu
82
- 85
-
za
palovač cigaret / zásuvka
příslušenství 12
V
- kobe
rce
-
st
ředová loketní opěrka
-
zá
suvka Jack / USB
Odkládací schránka
82
D
eaktivace čelního airbagu
spolujezdce
16
3 -166, 190
Uspořádání vzadu
86
- za
dní loketní opěrka
-
ot
vor pro lyže
Zadní sedadla
77
-79
Základn
Page 164 of 745

DS5_cs_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Všeobecné informace o dětských autosedačkách
Pro zajištění optimální bezpečnosti dodržujte
následující pokyny:
-
v so
uladu s předpisy Evropské unie
musejí být všechny děti mladší 12
l
et
nebo menší než 1,5
m
etru převáženy
v homologované dětské autosedačce,
uzpůsobené jejich hmotnosti , a to
na místech vybavených bezpečnostním
pásem nebo úchyty ISOFIX*,
-
ne
jbezpečnější místa pro cestování
dětí ve vozidle jsou podle statistických
údajů vzadu,
-
dě
ti vážící méně než 9
kg m
usejí být
na předním nebo na zadních místech
povinně převáženy v poloze „zády ke
směru jízdy“.ciTROËN V ám doporučuje převážet děti
na zadních bočních místech vozidla:
-
„z
ády ke směru jízdy“ až do 3
l
et
věku,
-
„ če
lem po směru jízdy“ od 3
l
et věku.
Při konstrukci všech vozidel věnuje CITROËN problematice ochrany dětí velkou péči. Nicméně
bezpečnost Vašich dětí závisí také na Vás.
*
Př
edpisy pro přepravu dětí se v jednotlivých
zemích liší. Seznamte se s předpisy platnými
ve Vaší zemi.
Page 170 of 745
DS5_cs_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
skupina 0+: od narození do 13 kg
L1
„R
ÖMER Baby-Safe Plus“
Montuje se zády ke směru jízdy.
sku
piny 2
a 3
: od 15
d
o 36
k
g
L4
„K
LIPPAN Optima“
Od 22
k
g (přibližně 6
l
et) se používá pouze podsedák.L5
„R
ÖMER KIDFIX“
Může být připevněna do úchytů ISOFIX vozidla. Dítě je připoutáno bezpečnostním pásem.
Dětské autosedačky doporučené společností CITROËN
CITROËN nabízí řadu schválených dětských autosedaček, které se připevňují pomocí
tříbodového bezpečnostního pásu ve vozidle.
Page 172 of 745

DS5_cs_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Vaše vozidlo bylo homologováno v souladu s nejnovější legislativou pro úchyty ISOFIX.
Níže znázorněná sedadla jsou vybavená předpisovými úchyty ISOFIX:
Úchyty „ISOFIX“
- dvě oka A , u místěná mezi opěradlem
a sedákem, označená značkou, Systém ISOFIX zajišťuje spolehlivou, pevnou
a rychlou montáž dětské autosedačky do
vozidla.dět
ské sedačky IsoFI X jsou opatřeny dvěma
zámky, které se snadno kotví do dvou ok A .
Některé mají také horní popruh, který se
připevňuje k oku
b. Šp
atná montáž dětské sedačky do
vozidla ohrožuje bezpečnost dítěte
v případě nehody.
Přísně dodržujte montážní pokyny
popsané v návodu na použití dodaném
s dětskou autosedačkou.
- jedno oko b na cházející se pod krytem v horní
části zadní strany opěradla, nazývané TOP
TETHER , sloužící pro připevnění horního popruhu.
Je o
značeno značkou.
Připevnění dětské sedačky k úchytu TOP
TETHER :
-
vy
jměte a uložte přední opěrku hlavy
před montáží dětské sedačky na toto
místo (dejte ji zpět vždy, když je dětská
autosedačka demontována),
-
ot
evřete krytku úchytu TOP TETHER
zatažením za její háček,
-
pr
otáhněte pás dětské sedačky za
opěradlo sedadla, vystřeďte jej mezi
vodítky pro tyčky opěrky hlavy,
-
př
ipevněte závěs horního popruhu k oku
b,
- do
táhněte horní pás.
Jedná se o tři kotevní místa na každém sedadle: Oko „TOP TETHER“ je umístěno za opěradlem
a umožňuje připevnění horního pásu dětských
sedaček, které jsou jím vybaveny. Toto zařízení
omezuje naklonění dětské sedačky směrem
dopředu v případě čelního nárazu.
Informace o možnosti montáže
dětských sedaček ISOFIX do Vašeho
vozidla naleznete v souhrnné tabulce.
Page 173 of 745
171
DS5_cs_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Dětské autosedačky ISOFIX doporučené společností CITROËN
CITROËN Vám nabízí řadu dětských autosedaček ISOFIX homologovaných pro Vaše vozidlo.Seznamte se rovněž s montážní příručkou výrobce dětské autosedačky, kde jsou uvedeny informace o montáži a demontáži. „
bab
y
p2C M
ini“ se základnou I
soFI
X
(třídy velikosti: C,
d, E )
sku
pina 0+: od narození do 13
k
g
Montuje se v poloze „zády ke směru jízdy“ pomocí základny ISOFIX, která se kotví do úchytů A .
Základna obsahuje výškově nastavitelnou vzpěru, která se opírá o podlahu vozidla. Tuto dětskou sedačku lze rovněž připevnit pomocí bezpečnostního pásu. V takovém případě se používá pouze skořepina.
Bezpečnost dětí
Page 174 of 745

DS5_cs_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
„RÖMER duo plus IsoFI X“
(třída velikosti: b1 )
sku
pina 1: od 9
d
o 18
k
g
Montuje se pouze v poloze „čelem po směru jízdy“.
Kotví se do ok A a do oka
b, na
zývaného TOP TETHER, pomocí horního popruhu.
Skořepina má tři polohy sklonu: sezení, odpočinek, ležení.
Tato dětská autosedačka může být použita také na místech nevybavených úchyty ISOFIX.
V takovém případě je povinné připevnit ji k sedadlu vozidla pomocí tříbodového bezpečnostního pásu.
„
bab
y
p2C M
idi“ se základnou I
soFI
X
(třídy velikosti:
d, C, A
,
b, b1)
sku
pina 1: od 9
d
o 18
k
g
Montuje se v poloze „zády ke směru jízdy“ pomocí základny ISOFIX, která se kotví do ok A .
Základna je vybavena vzpěrou, seřizovatelnou na výšku, která se opírá o podlahu vozidla. Tato dětská autosedačka může být rovněž používána v poloze „čelem po směru jízdy“.
Tato dětská autosedačka nemůže být připevněna pomocí bezpečnostního pásu vozidla.
Doporučujeme Vám používat sedačku v poloze „zády ke směru jízdy“ až do 3
l
et věku dítěte.
Page 175 of 745

173
DS5_cs_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Souhrnná tabulka s informacemi pro umístění dětských
autosedaček ISOFIX
V souladu s předpisy EU naleznete v této tabulce informace o montáži dětských autosedaček ISOFIX na místa vybavená úchyty ISOFIX ve vozidle.
U univerzálních a polouniverzálních dětských autosedaček ISOFIX je třída velikosti ISOFIX dětské autosedačky, označovaná písmeny A až g,
uv
edená na dětské autosedačce vedle loga ISOFIX.
Hmotnost dítěte / přibližný věk
do 10 k
g
(skupina 0)
Do přibližně 6
m
ěsíců
do 10 k
g
(skupina 0)
do 13 k
g
(skupina 0+)
Do přibližně 1
r
oku
od 9 d
o 18
k
g (skupina 1)
Od 1
r
oku do přibližně 3
l
et
Typ dětské autosedačky I
soFI
XKolébka* „ zády ke směru jízdy “
„zády ke směru jízdy “„čelem po směru jízdy “
Třída velikosti I
soFI
X F
gcdEcdAbb1
S
edadlo spolujezdce vpředu X
Zadní boční místa IL-
sU** IL-sU IL-sU IUF
IL-
sU
Za
dní prostřední místo X
*
Ko
lébky a přenosné autopostýlky nesmějí být umísťovány na přední sedadlo spolujezdce.
**
Ko
lébka ISOFIX, připevněná pomocí spodních úchytů na místo s úchyty ISOFIX, zabírá všechna místa zadní lavice.
Bezpečnost dětí