Page 169 of 296

167
Berlingo-2-vP_sk_Chap07_verification_ed01-2016
AdBlue®
Potvrdená porucha
Okrem vyššie uvedených výstrah
bliká kontrolka
urea
a ostávajúca
dojazdová vzdialenosť bude zobrazená
v kilometroch (míľ
ach).
v
ýstraha sa bude opakovať každých
30
sekúnd s aktualizovanou
dojazdovou vzdialenosťou po prejdení
každých 50
km.
a
konáhle je to možné, obráťte sa na
sieť CI
tr OËN alebo na iný odborný
servis.
v
opačnom prápade hrozí riziko, že
nebude možné motor naštartovať.
Zakázané štartovanie po prejdení
1
100 km (700 míľ)
Po každom pokuse o naštartovanie
motora sa aktivuje výstraha a zobrazí
sa správa „
e missions fault: Starting
prevented“ (Porucha systému na
redukciu emisií: zákaz štartovania).Plnenie/Doplnenie AdBlue®
Bezpečnostné opatrenia
Používajte výhradne
a
dBlue®
vyhovujúce norme ISO 22241.
k
vapalina
a
dBlue
® je roztok na báze
urey.
t
áto kvapalina je nehorľavá, bez farby
a bez zápachu.
u
schovajte ju na chladnom mieste.
Kanister (5 alebo 10 l), fľaša (1,89 l)
s AdBlue
®
Skontrolujte dátum spotreby.
Prečítajte si pokyny uvedené na
etikete.
u
istite sa, že máte k dispozícii vhodný
nadstavec na doplnenie aditíva, ktorý
môže ale nemusí byť dodaný súčasne
s kanystrom.
v
prípade pretečenia kvapliny
poutierajte okraj ústia nádrže
pomocou vlhkej handričky.
v
prípade vystrieknutia kvapaliny
a
dBlue
® miesto ihneď opláchnite
studenou vodou alebo poutierajte
čistou vlhkou handričkou.
a
k kvapalina škrištalizovala, odstráňte
nános pomocou špongie a teplej vody.
KONTROLY
7
Page 170 of 296

168
Berlingo-2-vP_sk_Chap07_verification_ed01-2016
AdBlue®
Doplnenie aditíva
uistite sa, či je vozidlo zaparkované na
rovnom a horizontálnom povrchu.
vylejte obsah kanystra/fľ
aše do
príslušnej nádrže.
Po doplnení
a
dBlue
® do nádržky
dodržiavajte nasledovné pravidlá:
-
Zapnite zapaľ
ovanie bez
naštartovania motora.
-
Skôr ako motor naštartujete,
počkajte 10 sekúnd. Nevyhadzujte kanistre/fľ
aše od
a
dBlue
® do bežného domového
odpadu.
u
miestnite ich do kontajnerov
vyhradených na tento účel alebo ich
odovzdajte u vášho predajcu.
a
dBlue
® uchovávajte mimo
dosahu detí, v originálnom obale.
Nikdy neprelievajte aditívum
a
dBlue
® do inej nádoby: stratilo by
svoju kvalitu.
k
vapalinu nikdy nerieďte vodou.
k
vapalinu nikdy nenalievajte do
naftovej nádrže.
Odporúčania pre skladovanie
Neskladujte kanistre/fľaše s a dBlue®
vo vašom vozidle.
Zamrznutie AdBlue
®
adBlue® zamŕza pri teplote
približne -11°C (12,2°F) a
znehodnocuje sa pri teplote vyššej ako
25°C (77°F).
Odporúča sa ho skladovať v
kanistroch/fľašiach na chladnom
mieste, chránenom pred priamym
slnečným žiarením.
Za týchto podmienok sa kvapalina
môže skladovať minimálne jeden rok.
k
vapalina, ktorá zamrzla, sa dá
následne použiť po rozmrazení pri
izbovej teplote. Systém SC
r je vybavený
zariadením, ktoré ohrieva nádržka
s
a
dBlue
®, čím zabezpečuje
správnu činnosť vozidla za
normálnych podmienok.
vo výnimočných situáciách, ako
napríklad pri odstavení vozidla na
mieste s teplotou trvale nižšou ako
-15°C (5°F) na dlhšie obdobie, môže
výstraha o poruche systému na
redukciu emisií súvisieť so zamrznutím
a
dBlue
®.
Zaparkujte svoje vozidlo na mieste s
vyššou teplotou na niekoľko hodín, až
kým
a
dBlue
® znova neskvapalnie.
Zhasnutie výstrahy o poruche systému
na redukciu emisií nie je okamžité,
nastane po prejdení niekoľkých
kilometrov.
Page 171 of 296

169
Berlingo-2-vP_sk_Chap08_aide-rapide_ed01-2016
bATÉRIA
Skôr ako batériu odpojíte, vypnite
zapaľovanie a počkajte 2 minúty.
Neodpájajte svorky, pokiaľ je motor v
chode.
Nenabíjajte batériu bez odpojenia
svoriek z pólov.
Po každom opätovnom pripojení
batérie zapnite zapaľovanie a počkajte
aspoň 1
minútu a až potom spúšťajte
štartér.
t
ým sa elektronické funkcie
uvedú do základného nastavenia.
avšak ak po takejto manipulácii
pretrvávajú ľ
ahké poruchy i naďalej,
obráťte sa na sieť CI
tr OËN alebo na
odborný servis.
Po výmene žiaroviek počkajte približne
3
minúty na pripojenie batérie.
Odporúčame vám, pred dlhším
odstavením vozidla (na dlhšie ako
jeden mesiac), batériu odpojiť.
Nabíjanie batérie pomocou
nabíjačky
- Odpojte batériu.
-
Dodržujte pokyny výrobcu
nabíjačky
.
-
Batériu po nabití pripojte najskôr (-)
pólom.
-
Skontrolujte čistotu svoriek a pólov
.
v
prípade, že sú zasulfátované
(pokryté bielym alebo zeleným
povlakom), svorky odmontujte a
póly i svorky vyčistite.
Štartovanie pomocou inej
batérie
- Pripojte červený kábel k (+) pólom
oboch batérií.
-
Pripojte jeden koniec zeleného
alebo čierneho kábla k (-) pólu
prídavnej batérie.
-
Pripojte druhý koniec zeleného
alebo čierneho kábla na kostru
vozidla s vybitou batériou do miesta
čo najďalej od batérie.
-
Zapnite štartér
, po naštartovaní
nechajte motor v činnosti určitú dobu.
-
Počkajte, až otáčky poklesnú na
voľnobežné a odpojte štartovacie káble.
Prítomnosť tejto nálepky udáva
použitie 12 v olovenej batérie
s konkrétnou technológiou a
charakteristikou, ktorá si vyžaduje, v
prípade odpojenia alebo výmeny zásah
siete CI
tr OËN alebo kvalifikovaného
servisu.
Nedodržanie týchto príkazov
môže vyvolať riziko predčasného
opotrebovania batérie.
Po spätnej inštalácii batérie bude
funkcia Stop & Štart aktívna až po
uplynutí niekoľkých hodín, v závislosti
od klimatických podmienok a stavu
nabitia batérie (do približne 8
hodín).
Dobitie batérie funkcie Stop & Štart si
nevyžaduje odpojenie.
bat
Page 172 of 296
170
Berlingo-2-vP_sk_Chap08_aide-rapide_ed01-2016
EKONOMICKÝ REžIM
Po vypnutí motora a kľúči otočenom
do polohy zapnutého zapaľovania sú
určité funkcie (stierače čelného skla,
elektrické ovládanie okien, stropné
osvetlenie, autorádio atď.) vyradené
z činnosti po dobu 30 minút z dôvodu
ochrany batérie vozidla pred vybitím.
Po uplynutí týchto tridsiatich minút
sú aktívne funkcie vyradené z
činnosti, kontrolka batérie bliká a je
doprevádzaná zobrazením správy na
displeji.
Opätovné okamžité použitie týchto
funkcií je možné po naštartovaní
motora a po jeho niekoľko sekundovom
voľnom chode.
č
as, ktorý máte k dispozícii, je
dvojnásobok času potrebného na
naštartovanie motora.
avšak, tento čas
sa bude vždy pohybovať v rozmedzí
piatich a tridsiatich minút.
vybitá batéria neumožňuje motor
naštartovať.
Bat\351ria
Page 173 of 296

171
Berlingo-2-vP_sk_Chap08_aide-rapide_ed01-2016
Sada na provizórnu opravu pneumatiky
pozostávajúca z kompresora a fľaštičky
(obsahujúcej plniaci prípravok).
Použitie sady
- Zaškrtnite podhustenú pneumatiku
na samolepke s obmedzenou
rýchlosťou a tú následne nalepte
na volant vozidla, aby vám
pripomínala, že jedno z kolies slúži
na dočasné použitie.
-
Nasaďte fľ
aštičku 1 na
kompresor
2.
-
Pripevnite fľ
aštičku 1 na ventil
opravovaného kolesa.
-
Dbajte o správne pripevnenie
hadičky kompresora, než ju
upevníte na fľ
aštičku.
-
Zapojte elektrický kábel do jednej z
12
v zásuviek vozidla.
-
Stlačením tlačidla
A zapnite
kompresor a nechajte ho v
činnosti až pokiaľ nedosiahne tlak
pneumatiky 2,0 baru.
v prípade,
ak sa vám nepodarí tento tlak
dosiahnuť, pneumatiku nie je
možné opraviť.
-
Odpojte a odložte kompresor
.
-
Ihneď vozidlo rozbehnite a prejdite
niekoľ
ko kilometrov obmedzenou
rýchlosťou, aby sa poškodené
miesto upchalo.
-
Nastavte tlak pomocou kompresora
v súlade s odporúčaniami platnými
pre vozidlo a skontrolujte, či je
miesto úniku dobre upchaté (žiadny
pokles tlaku).
-
Jazdite obmedzenou rýchlosťou
(80 km/h). Je potrebné si nechať
pneumatiku čo najskôr skontrolovať
a opraviť odborným personálom. Po použití je potrebné fľ
aštičku odložiť
do plastového sáčku, dodaného
ako súčasť sady, aby kvapalina
neznečistila vaše vozidlo.
u
pozorňujeme, že plniaci
prípravok je v prípade požitia
zdraviu škodlivý a pôsobí dráždivo
na oči.
u
schovajte mimo dosah detí.
Po použití fľaštičku nevyhadzujte do
voľnej prírody, odovzdajte ju v sieti
CI
tr OËN alebo v inom zbernom
mieste.
t
áto fľaštička je k dispozícii v sieti
CI
tr OËN.
SÚPRAVA NA OPRAVU
PNEUMA
TIK y
Náradie sa nachádza v odkladacom
priečinku pod prednými sedadlami.
vozidlo vybavené súpravou na
provizórnu opravu pneumatiky
neobsahuje rezervné koleso ani
nástroje k nemu (zdvihák, kľ
úč...).
RÝCHLA POMOC
8
v
Page 174 of 296

172
Berlingo-2-vP_sk_Chap08_aide-rapide_ed01-2016
1. Zaparkovanie vozidla
- uistite sa, že všetci cestujúci
opustili vozidlo a nachádzajú sa v
bezpečnej zóne.
-
v rámci možností zastavte vozidlo
na vodorovnom, stabilnom a
nešmykľavom povrchu.
-
Zatiahnite parkovaciu brzdu,
vypnite zapaľ
ovanie a zaraďte prvý
prevodový stupeň, alebo spätný
chod. -
u miestnite podložku pod koleso
diagonálne oproti vymieňanému
kolesu.
VÝMENA KOLESA
2.
Náradie
Náradie sa nachádza v odkladacom
priestore, ktorý uzatvára uzáver
nachádzajúci sa pod predným sedadlom.
- v prípade potreby posuňte sedadlo
smerom dopredu, čím získate prístup k
odkladaciemu priestoru zo zadnej strany.
-
Dajte dole uzáver a následne vyberte
zdvihák a nosič náradia.
-
Z nosiča vyberte náradie, ktoré
potrebujete.
1.
Zdvihák.
2.
k ľúč na demontáž kolesa.
3.
k lin.
4.
k ľúč na tyčové nosiče Strecha Modutop
a zadné svetlá.
5.
k ľúč na demontáž ozdobného krytu
hliníkových kolies.
6.
v lečné oko.ak je vaše vozidlo vybavené ťažným
zariadením, v niektorých prípadoch je
potrebné vozidlo mierne nadvihnúť, čo
uľahčí vybratie rezervného kolesa z
koša.
v
osobitných prípadoch týkajúcich
sa povrchu a/alebo veľkej hmotnosti
prepravovaného nákladu sa obráťte na
sieť CI
tr OËN alebo odborný servis.
Zdvihák a súbor náradia sú špecifické
pre vaše vozidlo. Nepoužívajte ich na
iné účely.
v
Page 175 of 296
173
Berlingo-2-vP_sk_Chap08_aide-rapide_ed01-2016
3. Rezervné koleso
- Pomocou kľúča na demontáž
kolesa odskrutkujte skrutku, až kým
kôš neklesne na maximum.
-
Otvorte zadné dvere, aby ste sa
dostali k rezervnému kolesu. -
Odistite kôš z háčika a rezervné
koleso položte blízko kolesa, ktoré
chcete vymeniť.
R\335CHLA
8
V\375mena kolesa
Page 176 of 296

174
Berlingo-2-vP_sk_Chap08_aide-rapide_ed01-2016
4. Demontáž poškodeného kolesa
- Dajte podložku zdviháku na zem
a uistite sa, že smeruje kolmu k
podvozku, k určenému miestu
vpredu alebo vzadu, čo najbližie k
vymieňanému kolesu.
-
r ozložte zdvihák tak, aby sa jeho
hlava opierala o použité miesto;
podpieraná časť A vozidla musí byť
riadne podpretá strednou časťou
hlavy zdviháka.
-
Začnite zdvíhať vozidlo, až kým
sa medzi kolesom a zemou
nevytvorí dostatočný priestor
umožňujúci ľ
ahko nasadiť rezervné
(neprasknuté) koleso.
-
Skrutky kolesa úplne odskrutkujte.
-
Odstráňte skrutky a dajte dole
koleso.
-
u
voľnite ozdobný kryt.
-
u
voľnite skrutky kolesa a začnite s
ich odskrutkovaním. Dbajte o to, aby bol zdvihák
umiestnený rovno a nenakláňal sa.
a
k je zem šmykľavá alebo nestabilná,
zvidhák sa môže pošmyknúť alebo
zosadnúť - hrozí riziko poranenia!
Dbajte o to, aby sa zdvihák opieral
pod vozidlom o miesta, ktoré sú na
to určené a aby bola podpieraná časť
vozidla správne vycentrovaná na hlave
zdviháka.
v
opačnom prípade by sa voidlo mohlo
poškodič a/alebo zdvihák by mohol
zosadnúť- hrozí riziko poranenia!
Zdvihák rozviňte až po tom, ako
ste začali s odskrutkovávaním
vymieňaného kolesa a klinom ste
podložili koleso, ktoré sa nachádza
diagonálne oproti vymieňanému
kolesu.
v