Page 145 of 296

143
Berlingo-2-VP_hu_Chap05_Securite_ed01-2016
143
ISOFIX RÖGZíTÉSEK
A gépjármű mindenben megfelel a
legújabb ISOFIX szabályozásnak.
Minden ülőlapon három rögzítőgyűrű
található:
Két - jelzéssel ellátott - első
rögzítőgyűrű (A) a gépjármű ülésének
háttámlája és ülőlapja között.Egy hátsó, a gépjármű ülésének
hátoldalán elhelyezett rögzítőgyűrű
( B),
mely a Top Tether elnevezésű felső
heveder rögzítésére szolgál.
A Top Tether a gyermekülés felső
hevederének rögzítését teszi lehetővé
(ha rendelkezik ilyennel). Frontális
ütközés esetén a rögzítés csökkenti a
gyermekülés előrebillenését.
Az ISOFIX rögzítőrendszer a
gyermekülés könnyű, biztonságos és
gyors beszerelését teszi lehetővé.
a
z is OF i X gyermekülések két, az A
rögzítőgyűrűkbe rögzíthető retesszel
rendelkeznek.
Bizonyos gyermekülések a hátsó
rögzítőgyűrűbe (B) illeszthető felső
hevederrel is rendelkeznek. Szigorúan kövesse a gyermekülés
használati útmutatójában foglalt
szerelési előírásokat.
A gyermekülés rögzítése a
Top Tetherhez:
-
emelje ki és tegye el a fejtámlát,
mielőtt gyermekülést szerelne
be erre az ülőhelyre (ha a
gyermekülést eltávolította, ne
felejtse el visszahelyezni a
fejtámlát),
-
a fejtámlaszáraknak kialakított
nyílások között vezesse át a
gyermekülés hevederét az ülés
háttámlájának felső része mögé,
-
rögzítse a felső heveder csatját a
hátsó gyűrűhöz,
-
feszítse meg a felső hevedert.A
nem megfelelően beszerelt
gyermekülés baleset esetén kisebb
védelmet nyújt a gépjárműben
utazó gyermek számára.
a
z is OF i X gyermekülések
gépjárművébe történő beszerelési
lehetőségeit az összefoglaló
táblázatban tekintheti meg.
BIZTONSÁG
5
Gyermekek az autóban
Page 146 of 296
144
Berlingo-2-VP_hu_Chap05_Securite_ed01-2016
144
A gyermekülés ISOFIX rögzítéssel nem rendelkező ülőhelyeken is használható.
e
bben az esetben a gyermekülést a hárompontos biztonsági ö\
vvel kell
a
gépjármű üléséhez rögzíteni.
A gyermekülés beszerelésekor kövesse a gyártó által \
rendelkezésre
bocsátott használati útmutató utasításait.
Ajánlott ISOFIX gyermekülés
„RÖMER Duo plus ISOFIX”
( B1 méretosztály)
1. csoport: 9-18
kg
Kizárólag menetiránynak megfelelően használatos.
a
z A gyűrűkre, ill. a felső heveder segítségével a Top Tether elnevezésű B gyűrűre rögzítendő.
A váz 3
különböző dőlésszögbe állítható:
ülő-, pihenő- és fekvőhelyzet.
Gyermekek az aut
Page 147 of 296

145
Berlingo-2-VP_hu_Chap05_Securite_ed01-2016
145
ISOFIX GYERMEKüLÉSEK ELHELYEZÉSE
* a 7 üléses változatokon a
gyermekülések beszereléséhez
feltétlenül szükséges, hogy a 2. üléssor
mindhárom ülése a helyén legyen.
**
A
második üléssor szélső üléseire
tilos kitámasztóval rendelkező
gyermekülést beszerelni, kivéve,
ha az a „Kitámasztóval ellátott
gyermekülések” c. részben
ismertetett tanácsoknak megfelelően
történik.
A táblázat az európai szabályozásnak megfelelően ismerteti az ISOFIX gyermekülések beszerelési lehetőségeit
a
gépjármű ISOFIX rögzítésekkel ellátott ülőhelyeire.
Az ISOFIX univerzális és féluniverzális gyermekülések esetében az A és G közé eső betűk valamelyikével jelölt ISOFIX
méretosztály a gyermekülésen, az ISOFIX logó mellett található.
A gyermek testsúlya / korcsoportja
10 kg alatt
(0. csoport)
kb. 6 hónapos
korig 10 kg alatt
(0. csoport) 13 kg alatt
(0+ csoport)
kb. 1 éves korig
9–18 kg
(1. csoport)
kb. 1–3 éves kor
ISOFIX gyermekülés típusa kosár menetiránynak háttal
menetiránynak
háttalmenetiránynak megfelelően
ISOFIX méretosztály F G C D E C D A B B1
2. sor
(5
és 7
üléses*
változat) Szélső
ülőhelyek**
IL-SU
IL-SUIL-SUIUF, IL-SU
Középső
ülőhely Nem ISOFIX
3. sor
(7
üléses változat)Összes ülőhely Nem ISOFIX
IUF: Felső hevederrel rögzíthető
univerzális
is OF i X gyermekülés
menetiránynak megfelelően történő
beszerelésére alkalmas ülőhely.
IL-SU: Féluniverzális
is OF i X
gyermekülés beszerelésére alkalmas
ülőhely:
-
felső hevederrel vagy kitámasztóval
felszerelve menetiránynak háttal,
-
kitámasztóval felszerelve
menetiránynak megfelelően, Emelje ki és tegye el a fejtámlát,
mielőtt háttámlás gyermekülést
szerelne be egy utasülésre.
A
gyermekülés eltávolítását követően
helyezze vissza a fejtámlát.
-
felső hevederrel vagy kitámasztóval
felszerelt mózeskosár
.
A felső heveder bekötéséről lásd az
5. fejezet „ISOFIX rögzítések”
c. részét.
BIZTONSÁG
5
Gyermekek az autóban
Page 148 of 296

146
Berlingo-2-VP_hu_Chap05_Securite_ed01-2016
146
TANÁCSOK A GYERMEK ü LÉSEKKEL
KA
p CSOLATBAN
A hátsó ülőhelyeknél mindig hagyjon
elegendő helyet az első ülés és:
-
a menetiránynak háttal beszerelt
gyermekülés között,
-
a menetiránynak megfelelően
beszerelt gyermekülésben utazó
gyermek lába között.
Ehhez tolja előre az első ülést, és
szükség esetén állítsa függőleges
helyzetbe a háttámláját. A
gyermekülés nem megfelelő
beszerelése a gépjárműbe jelentősen
csökkenti a gyermek védelmét az
esetleges ütközéseknél.
Ellenőrizze, hogy ne szoruljon be
a biztonsági öv vagy a csatja a
gyermekülés alá, mert a billegését
okozhatja.
m
ég rövidebb utak során is ügyeljen
arra, hogy a biztonsági öv vagy a
gyermekülés hevedere a lehető
legszorosabban illeszkedjen a
gyermek testéhez.
Ha a gyermekülést a biztonsági övvel
rögzíti, ellenőrizze, hogy megfelelően
feszül-e a gyermekülésen, és szilárdan
a gépjármű üléséhez szorítja-e azt.
Ha az utasülés állítható, tolja előre, ha
szükséges.
a gyermekülés menetiránynak
megfelelően történő optimális
beszerelése érdekében ellenőrizze,
hogy a háttámlája a lehető
legszorosabban a gépjármű üléséhez
simuljon.
Mielőtt háttámlával ellátott
gyermekülést szerelne be valamelyik
utasülésre, vegye ki a fejtámlát.
Győződjön meg arról, hogy a fejtámlát
megfelelően tárolja vagy rögzítette,
mert hirtelen fékezésnél elszabadulhat.
Ha a gyermekülést kiszerelte, helyezze
vissza a fejtámlát a helyére.
Gyermekek elhelyezése elöl
A gyermekek első utasülésen
történő szállítására eltérő előírások
vonatkoznak a különböző
országokban. Tájékozódjon a
hazájában érvényben lévő előírásokról.
Semlegesítse az utasoldali
frontlégzsákot, ha menetiránynak
háttal szerel be gyermekülést az első
utasülésre.
Ellenkező esetben a gyermek súlyosan
vagy életveszélyesen is megsérülhet a
légzsák kibomlásakor.
Magasító beszerelése
a biztonsági öv mellkasi részének a
gyermek vállához kell ille szkednie
anélkül, hogy érintené a nyakát.
Győződjön meg arról, hogy az öv hasi
része valóban a gyermek combjain
fekszik-e.
a C
it ROËN a háttámlával és
vállmagasságban övterelővel ellátott
ülésmagasítók használatát javasolja.
Biztonsági okokból:
-
soha ne hagyjon egy vagy több
gyermeket felügyelet nélkül az
autóban,
-
soha ne hagyjon gyermeket vagy
állatot zárt ablakok mellett erős
napfénynek kitett járműben,
-
soha ne hagyja a kulcsait a
járműben, a gyermek által elérhető
helyen.
Ha gépjárműve rendelkezik ilyennel,
használja a biztonsági gyermekzárat
az ajtók véletlen kinyitásának
megakadályozása érdekében.
Ha gépjárműve rendelkezik nyitható
hátsó ablakokkal, ügyeljen rá, hogy
legfeljebb egyharmad részükig nyissa
ki azokat.
Szerelje fel a hátsó ablakokat
napfényvédőkkel, hogy így óvja
gyermekeit a napsugárzástól.
a gyermekülés harmadik üléssorba
való beszerelésekor állítsa a második
üléssorbeli ülések háttámláját asztalka
helyzetbe, vagy szerelje ki az üléseket,
hogy a gyermekülés vagy a gyermek
lába ne érjen hozzájuk.
Gyermekek az autóban
Page 149 of 296
147
Berlingo-2-VP_hu_Chap05_Securite_ed01-2016
147
GYERMEKZÁR
Az oldalsó tolójtók belülről történő
nyitását akadályozza meg.
Kézi működtetésElektromos működtetés
Ráadott gyújtásnál nyomja
meg ezt a gombot a
műszerfal közepén.
A gomb jelzőlámpája kigyullad =
a gyermekzár be van kapcsolva.
Figyelem! A funkció független a
központi zár működésétől.
Mindig vegye ki a gyújtáskulcsot
a gyújtáskapcsolóból, még akkor
is, ha csak rövid időre hagyja el a
gépkocsit.
a gyermekzár bekapcsolt állapotát
tanácsos minden gyújtásráadáskor
ellenőrizni.
Nagy erejű ütközés esetén az
elektromos biztonsági gyermekzár
automatikusan kiold.a kar helyét és a gyermekzár állapotát
egy címke jelzi.
-
a
z ellenállási pont átlépésével
nyissa ki teljesen az ajtót.
-
Mozdítsa el az ajtó hátsó élén
található kart.
BIZTONSÁG
5
Gyermekek az autóban
Page 150 of 296
148
Berlingo-2-VP_hu_Chap06_accessoire_ed01-2016
A tömegadatokról és a vontatható
terhekről bővebb lásd a 9. fejezet
„Tömegadatok” c. részét.
UTÁNFUTÓ, LAKÓKOCSI STB. VONTATÁSA
A terhelés elosztása
Az utánfutóban lévő terhelést úgy ossza
el, hogy a nehezebb tárgyak a lehető
legközelebb kerüljenek a tengelyhez,
a vonóhorogra nehezedő támaszsúly
pedig megközelítse az engedélyezett
maximumot, de ne lépje azt túl.
h
űtőrendszer
Utánfutó vontatása emelkedőn
a hűtőfolyadék hőmérsékletének
emelkedését okozza. Mivel a hűtőventilátor elektromos
működtetésű, hűtőkapacitása nem
függ a motorfordulatszámtól.
Inkább kapcsolja a sebességváltót
magasabb fokozatba, hogy ezzel
csökkentse a motorfordulatszámot, és
csökkentse a sebességet.
Folyamatosan figyelje a hűtőfolyadék
hőmérsékletét.
Vezetési tanácsok
A vontatott gépjárműnek üresbe állított
sebességváltóval, szabadon kell gurulnia.
Vontatás
Page 151 of 296

149
Berlingo-2-VP_hu_Chap06_accessoire_ed01-2016
Megfelelő használat
Fokozott igénybevétel esetén
(maximális terhelés vontatása meredek
emelkedőn magas külső hőmérséklet
esetén) a motor automatikusan
korlátozza teljesítményét. Ebben az
esetben a légkondicionáló automatikus
kikapcsolásával érhető el a motor
teljesítményének javítása.
Gumiabroncsok
Ellenőrizze a vontatást végző gépjármű
és az utánfutó gumiabroncsainak
nyomását, és tartsa be a javasolt
nyomásértékeket.Lásd 7. fejezet, „Folyadékszintek”
c. rész.A hűtőfolyadék-hőmérséklet
visszajelzésének
megjelenésekor azonnal álljon
meg, és amint lehetséges,
állítsa le a motort. Fékek
Az utánfutó használata megnöveli
a féktávolságot. Haladjon alacsony
sebességgel, időben kapcsoljon vissza
és fokozatosan fékezzen.
Vontatás
Javasoljuk, hogy a gépjármű
fejlesztése során tesztelt eredeti
CITROËN vonóhorgokat és a hozzájuk
tartozó csatlakozókábeleket használja,
az eszköz felszerelését pedig bízza a
CITROËN hálózatra.
Ha a vonóhorgot mégsem a
CITROËN hálózatban szerelteti fel, a
műveletet mindenképpen a gépjármű
hátsó részén található elektromos
előkészítés használatával, illetve
a gyártó előírásainak figyelembe
vételével kell végrehajtani.
A fenti általános előírásoknak
megfelelően felhívjuk a figyelmét a
CITROËN által nem rendszeresített
vonóhorog vagy elektromos tartozék
felszerelésében rejlő kockázatra.
Ilyen eszköz felszerelése a
gépjármű elektromos rendszerének
meghibásodását okozhatja. Előzetesen
mindig tájékozódjon a gyártónál.
Oldalszél
Vontatáskor az oldalszél-érzékenység
megnő. Vezessen óvatosan, alacsony
sebességgel.
ABS /ESC
a
z
a
B
s
és
es
C rendszerek csak a
gépjárművet tartják ellenőrzésük alatt,
az utánfutót vagy a lakókocsit nem.
p
arkolóradar
Vontatást végző gépjárművön a
berendezés nem működik.
Lásd 9. fejezet, „Azonosító
elemek” c. rész.
Vontatás
taRtOzéKOK
6
Page 152 of 296
150
Berlingo-2-VP_hu_Chap06_accessoire_ed01-2016
SZERSZÁM NÉLKüL
LEVE
h ETŐ , K u LCSOS
h
ATT yú N y
AK
ú VON óh ORO g
Az eszköz bemutatása
Ez a gyárilag felszerelt hattyúnyakú
vonóhorog egyszerűen és gyorsan le-,
ill. felszerelhető. A műveletekhez nincs
szükség szerszámra.
A vonóhorog felszerelését
megelőzően és minden használat
előtt
Ellenőrizze a hattyúnyakú vonóhorog
megfelelő reteszelődését a következő
pontok átvizsgálásával:
-
látszik a karon található zöld jelzés,
-
a kar biztonsági zárja hátrafelé néz,
-
a biztonsági zár reteszelve van, a
kulcs nincs a zárban; a kart nem
lehet működtetni,
-
a hattyúnyakú horog egyáltalán
nem mozog a tartóelemben.
A
vontatmány rögzítésekor ne felejtse
el bekötni az elektromos kábelt.
Felszerelés
Vontatás