Page 137 of 311

Une caméra infrarouge filme la zone se trou‐
vant devant la voiture et avertit de la présence
de personnes et d'animaux sur la voie. Les ob‐
jets chauds de forme sensiblement humaine
ou animale sont reconnus par le système. Si
nécessaire, l'image thermographique peut être
affichée sur l'écran de contrôle.
En fonction de l'équipement et afin de mieux
les reconnaître, les objets appréhendés sont
éclairés par un spot (Dynamic Light Spot), voir
page 140.
Thermographie
Le système visualise le dégagement de cha‐
leur des objets qui se trouvent dans le champ
de vision de la caméra.
Les objets chauds apparaissent plus clairs que
les objets froids.
L'identification dépend de la différence de
température avec l'arrière-plan et du rayonne‐
ment propre de l'objet, cela signifie que des
objets présentant un faible différentiel thermi‐
que avec leur environnement ou un faible ray‐
onnement thermique sont plus difficilement
reconnaissables.
Pour des raisons de sécurité, l'image ne s'affi‐
che qu'à partir d'environ 5 km/h et sous faible
luminosité ambiante que quand les feux de
croisement sont allumés.
Un bref arrêt sur image, durant quelques frac‐
tions de seconde, a lieu à intervalles réguliers.
Détection de personnes et d'animaux
La détection et l'avertissement des objets ne
fonctionne que dans l'obscurité.
Les objets de forme humaine et présentant un
rayonnement thermique suffisant sont détec‐
tés.
En plus, le système reconnaît aussi des ani‐
maux à partir d'une certaine taille, par exemple
des chevreuils.
Affichage sur l'écran de contrôle avec thermo‐
graphie activée :
▷Personne détectées par le système : en
jaune clair.▷Animaux détectés par le système : en
jaune foncé.
Portée de la détection d'objets, dans de bon‐
nes conditions environnantes :
▷Détection de personnes : jusqu'à environ
100 m▷Détection de gros animaux : jusqu'à envi‐
ron 150 m▷Détection d'animaux de traille moyenne :
jusqu'à environ 70 m
Les influences de l'environnement peuvent li‐
miter la disponibilité de la détection d'objets.
Quand les systèmes du véhicule reconnais‐
sent que le véhicule se trouve dans une loca‐
lité, la détection des animaux est temporaire‐
ment désactivée.
Seite 137SécuritéUtilisation137
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 025 - X/15
Page 138 of 311

RemarquesAVERTISSEMENT
Le système ne libère pas le conducteur
de sa propre responsabilité d'analyser correc‐
tement les conditions de visibilité et de circula‐
tion. Risque d'accident. Adapter votre conduite
aux conditions de circulation. Observer la situ‐
ation de circulation et intervenir activement
dans les situations correspondantes.◀
Aperçu
Touches dans le véhicule
Touche Intelligent-Safety
Activation/désactivation de la thermo‐
graphie
Caméra
Lorsque la température extérieure est basse, la
caméra est automatiquement chauffée.
L'objectif de la caméra sera nettoyé automati‐
quement lors du nettoyages des projecteurs.
Mise en marche et arrêt
Activation automatique Le système est automatiquement actif après
chaque début de trajet.
Activation/désactivation manuelle Appuyer brièvement sur la touche :
▷Le menu des systèmes Intelligent
Safety s'affiche. Les systèmes
sont coupés un par un, selon les
réglages individuels.▷La LED s'allume en orange ou s'éteint, se‐
lon votre réglage individuel.
Vous pouvez procéder à des réglages. Les ré‐
glages individuels seront mémorisés pour le
profil actuellement utilisé.
Appuyer une nouvelle fois sur la tou‐
che :
▷Tous les systèmes Intelligent Safety sont
activés.▷La LED s'allume en vert.
Appuyer assez longuement sur la tou‐
che :
▷Tous les systèmes Intelligent Safety sont
désactivés.Seite 138UtilisationSécurité138
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 025 - X/15
Page 139 of 311

▷La LED s'éteint.
Activation supplémentaire de la
thermographie
L'image thermographique de la caméra Night
Vision peut également être affichée sur l'écran
de contrôle. Cette fonction n'a aucune in‐
fluence sur la détection d'objets.
Appuyer sur la touche.
L'image filmée par la caméra est affichée sur
l'écran de contrôle.
Réglages par iDrive La thermographie étant activée :
1.Appuyer sur le Controller.2.Sélectionner la luminosité ou le contraste.▷Sélectionner le symbole .▷Sélectionner le symbole .3.Tourner le Controller jusqu'à l'obtention du
réglage désiré.4.Appuyer sur le Controller.
Affichage
Avertissement de présence de
personnes ou d'animaux en danger
S'il y a risque de collision avec une personne
ou un animal détecté, un symbole d'avertisse‐
ment s'affiche sur le combiné d'instruments et
sur l'affichage tête haute.
Quoique la forme et le rayonnement thermique
soient évalués, de faux avertissements ne sont
pas exclus.
Zone d'avertissement devant le véhicule
La zone d'avertissement pour l'avertissement
de présence de personnes comprend deux
parties :
▷Zone centrale, flèche 1, directement de‐
vant le véhicule.▷Zone élargie, flèche 2, vers la droite et vers
la gauche.
Pour l'avertissement de présence d'animaux,
le système ne distingue pas entre les zones
centrale et étendue.
L'ensemble de la zone suit la direction de dé‐
placement du véhicule conformément à l'angle
de braquage et varie avec la vitesse du véhi‐
cule. Lorsque la vitesse augmente, par exem‐
ple, la zone devient plus longue et plus large.
Pré-avertissement Un symbole jaune s'affiche quand une
personne est détectée dans la zone
centrale, directement devant le véhi‐
cule.
Un symbole jaune s'affiche quand une per‐
sonne se trouvant dans la zone étendue se dé‐
place de la gauche ou de la droite en direction
de la zone centrale.
Le symbole affiché peut varier selon les per‐
sonnes détectées.
Intervenir soi-même par freinage ou évitement.
Quand des animaux sont détectés, un
symbole d'animal s'affiche. Le symbole
montre aussi le côté de la chaussée où
Seite 139SécuritéUtilisation139
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 025 - X/15
Page 140 of 311

l'animal a été détecté. Intervenir soi-même par
freinage ou évitement.
Signal d'urgence Le symbole rouge s'affiche et un signal
retentit.
Avec écran d'instruments : un symbole
rouge est affiché et un signal sonore
retentit.
Quand des animaux sont détectés, un symbole
d'animal rouge s'affiche en plus du signal so‐
nore.
Symbole rouge sur le combiné d'instru‐
ments.
Symbole rouge sur l'écran d'instru‐
ments.
Intervenir soi-même immédiatement par frei‐
nage ou évitement.
Affichage sur l'affichage tête haute L'avertissement s'affiche en même
temps sur l'affichage tête haute et sur
le combiné d'instruments. Le symbole
affiché peut varier selon les personnes détec‐
tées.
Quand des animaux sont détectés, un symbole
d'animal s'affiche.
Dynamic Light Spot
En plus de l'avertissement, les objets détectés
sont éclairés par un spot.
Les animaux ne sont pas éclairés en continu
mais seulement par éclairs.
Quand le Dynamic Light Spot éclaire un objet,
le témoin de feux de route est activé.
Le Dynamic Light Spot s'éteint automatique‐
ment, dès que l'objet se trouve dans la zone
des feux de croisement.
Quand les feux de croisement, les feux de
route ou les feux de route partiels sont allumés
et qu'aucun objet n'est éclairé par le faisceau
lumineux, le projecteur Dynamic Light Spot est
allumé et sert de lampe design. supplémen‐
taire.
Aperçu
Les projecteurs se trouvent dans le bouclier
avant.
Veiller à ce que les projecteurs soient toujours
propres et sans obstructions.
Conditions préalables
▷Commutateur d'éclairage en position : ▷Les feux de croisement, les feux de route
ou les feux de route partiels sont allumés.▷Aucune source de lumière ni d'autres usa‐
gers dans la zone d'avertissement.Seite 140UtilisationSécurité140
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 025 - X/15
Page 141 of 311

▷Systèmes Intelligent Safety : l'avertisse‐
ment de la présence de personnes est ac‐
tivé.
Activation et désactivation
1.« Réglages »2.« Sécurité intelligente »3.« Avertisseur piétons »4.Procéder au réglage désiré.
Pendant l'avertissement :
Faire des appels de phare afin de déclencher le
Dynamic Light Spot pour la durée de l'avertis‐
sement actuel.
Limites du système
Limites systématiques
La fonction peut être limitée, par exemple dans
les situations suivantes :
▷Au sommet ou en bas d'une côte raide et
dans les virages serrés.▷Quand la caméra est encrassée ou la vitre
de protection endommagée.▷Par fort brouillard, pluie ou neige.▷Par très hautes températures extérieures.
Limites de la détection de personnes
et d'animaux
Dans certaines situations, il peut arriver que
des personnes soient détectées comme ani‐
maux ou des animaux comme personnes.
Les petits animaux ne sont pas reconnus par la
détection d'objets, même s'ils sont bien visi‐
bles sur l'image.
Détection limitée, par exemple dans les cir‐
constances suivantes :
▷Personnes ou animaux complètement ou
partiellement cachés, en particulier si la
tête est couverte.▷Personnes qui ne sont pas debout, par
exemple couchées.▷Cyclistes sur des vélos non convention‐
nels, par exemple vélos couchés.▷Après action mécanique sur le système,
p. ex. après un accident.
Aucun affichage sur le moniteur
arrière
Le moniteur arrière ne peut pas afficher
l'image du système Night Vision.
Alerte de sortie de voie
Principe Ce système enclenche une alerte à partir d'une
certaine vitesse et quand le véhicule est sur le
point de quitter la voie sur une route avec li‐
gnes de délimitation des voies. Cette vitesse
est comprise selon les versions de pays entre
55 km/h et 70 km/h.
En cas d'avertissement, le volant se met à vi‐
brer légèrement. L'instant de l'avertissement
peut varier en fonction de la situation de con‐
duite actuelle.
Le système n'avertit pas quand on clignote
avant de quitter la voie.
Remarque AVERTISSEMENT
Le système ne libère pas le conducteur
de sa propre responsabilité d'interpréter cor‐
rectement les conditions de circulation. Risque
d'accident. Adapter votre conduite aux condi‐
tions de circulation. Observer la situation de
circulation et intervenir activement dans les si‐
tuations correspondantes. Lors des avertisse‐
ments, ne pas donner inutilement de coup de
volant brusque.◀
Seite 141SécuritéUtilisation141
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 025 - X/15
Page 142 of 311

Aperçu
Touche dans le véhicule
Touche Intelligent Safety
Caméra
La caméra se trouve au niveau du rétroviseur
intérieur.
Le pare-brise doit être maintenu propre et dé‐
gagé dans la zone devant le rétroviseur intér‐
ieur.
Mise en marche et arrêt
Activation automatique
L'alerte de changement de voie s'active de
nouveau automatiquement après le démarrage
lorsque la fonction était activée lors du dernier
arrêt du moteur.
Activation/désactivation manuelle Appuyer brièvement sur la touche :
▷Le menu des systèmes Intelligent
Safety s'affiche. Les systèmessont coupés un par un, selon les
réglages individuels.▷La LED s'allume en orange ou s'éteint, se‐
lon votre réglage individuel.
Vous pouvez procéder à des réglages. Les ré‐
glages individuels seront mémorisés pour le
profil actuellement utilisé.
Appuyer une nouvelle fois sur la tou‐
che :
▷Tous les systèmes Intelligent Safety sont
activés.▷La LED s'allume en vert.
Appuyer assez longuement sur la tou‐
che :
▷Tous les systèmes Intelligent Safety sont
désactivés.▷La LED s'éteint.
Affichage sur le combiné
d'instruments
▷Lignes : le système est activé.▷Flèches : au moins une ligne de dé‐
limitation des voies a été reconnue
et des avertissements peuvent être
émis.
Affichage sur l'écran d'instruments
▷Symbole orange : le système est
activé.▷Symbole vert : au moins une ligne
de délimitation des voies a été re‐
connue et des avertissements peu‐
vent être émis.
Émission de l'avertissement
Quand on quitte la voie et qu'une ligne de déli‐
mitation des voies a été reconnue, le volant se
met à vibrer.
Si l'on a allumé le clignotant avant le change‐
ment de voie, il n'y a pas d'avertissement.
Seite 142UtilisationSécurité142
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 025 - X/15
Page 143 of 311

Interruption de l'avertissementL'avertissement est interrompu dans les situ‐ations suivantes :▷Automatiquement au bout de 3 secondes
environ.▷Au retour dans la propre voie de circula‐
tion.▷Lors d'un freinage puissant.▷En clignotant.
Limites du système
Remarque AVERTISSEMENT
En raison de ses propres limites, le sys‐
tème peut réagir de manière incorrecte ou ne
pas réagir. Risque d'accident ou risque de
dommages matériels. Tenir compte des re‐
marques concernant les limites du système et
intervenir de manière active le cas échéant.◀
Restrictions du fonctionnement
La fonction peut être limitée, par exemple dans
les situations suivantes :
▷Par fort brouillard, pluie ou neige.▷Si les lignes de délimitation de voie sont
usées, peu visibles, convergentes ou diver‐
gentes, ou équivoques comme p. ex. dans
les zones de chantier.▷Quand les lignes de délimitation sont re‐
couvertes de neige, de verglas, de salissu‐
res ou d'eau.▷Dans les virages serrés ou sur chaussée
étroite.▷Quand les lignes de délimitation ne sont
pas blanches.▷Quand les lignes de délimitation sont mas‐
quées par des objets.▷Quand on roule très près du véhicule qui
précède.▷Par fort contre-jour.▷Quand, devant le rétroviseur intérieur, le
pare-brise est embué, encrassé ou occulté
par des autocollants, des vignettes etc.▷Pendant la procédure de calibrage de la
caméra immédiatement après la livraison
du véhicule.
Alerte de changement de
voie
Principe
Deux capteurs radar dans le bouclier arrière
surveillent à partir d'environ 20 km/h l'espace
derrière et à côté du véhicule.
Dans certaines versions d'équipement, les
capteurs radar sont actifs à partir d'environ
50 km/h.
Le système montre quand des véhicules se
trouvent dans l'angle mort, flèche 1, ou s'ap‐
prochent de l'arrière sur la voie parallèle voi‐
sine, flèche 2.
Le voyant dans le boîtier de rétroviseur exté‐
rieur s'allume avec une intensité réduite.
Avant tout changement de voie avec le cligno‐
tant allumé, le système avertit dans les situ‐
ations évoquées précédemment.
La lampe dans le boîtier du rétroviseur exté‐
rieur clignote et le volant vibre.
Seite 143SécuritéUtilisation143
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 025 - X/15
Page 144 of 311

RemarqueAVERTISSEMENT
Le système ne libère pas le conducteur
de sa propre responsabilité d'analyser correc‐
tement les conditions de visibilité et de circula‐
tion. Risque d'accident. Adapter votre conduite
aux conditions de circulation. Observer la situ‐
ation de circulation et intervenir activement
dans les situations correspondantes.◀
Aperçu
Touche dans le véhicule
Touche Intelligent Safety
Capteurs à radar
Les capteurs radar se trouvent dans le bouclier
arrière.
Mise en marche et arrêt
Activation automatique
L'alerte de changement de voie s'active de
nouveau automatiquement après le démarrage
lorsque la fonction était activée lors du dernier
arrêt du moteur.
Activation/désactivation manuelle Appuyer brièvement sur la touche :▷Le menu des systèmes Intelligent
Safety s'affiche. Les systèmes
sont coupés un par un, selon les
réglages individuels.▷La LED s'allume en orange ou s'éteint, se‐
lon votre réglage individuel.
Vous pouvez procéder à des réglages. Les ré‐
glages individuels seront mémorisés pour le
profil actuellement utilisé.
Appuyer une nouvelle fois sur la tou‐
che :
▷Tous les systèmes Intelligent Safety sont
activés.▷La LED s'allume en vert.
Appuyer assez longuement sur la tou‐
che :
▷Tous les systèmes Intelligent Safety sont
désactivés.▷La LED s'éteint.
Affichage
Ampoules dans le boîtier de
rétroviseur extérieur
Seite 144UtilisationSécurité144
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 025 - X/15