Page 9 of 311

fonctions du véhicule. Des profils de mouve‐
ment concernant les trajets parcourus ne peu‐
vent pas être déduits de ces données. Si vous
sollicitez des prestation de service après-
vente, p. ex. lors de réparations, de processus
de service après-vente, de cas de garantie, de
l'assurance qualité, ces informations techni‐
ques peuvent être lues par le personnel du
partenaire de service après-vente du fabricant
ou d'un autre partenaire de service après-
vente qualifié ou d'un atelier qualifié, y compris
le fabricant, à partir de la mémoire d'événe‐
ments et de données de défaut à l'aide d'appa‐
reils de diagnostic spéciaux. Vous y trouverez
au besoin de plus amples informations. Après
une élimination des défauts, les informations
dans la mémoire des défauts sont effacées ou
écrasées au fur et à mesure.
Dans le cadre de l'utilisation du véhicule, des
situations sont envisageables dans lesquelles
ces données techniques combinées à d'autres
informations, par exemple procès-verbal d'ac‐
cident, dommages au véhicule, témoignages
etc. — le cas échéant après consultation d'un
expert — pourraient être rapportables à une
personne déterminée.
Des fonctions supplémentaires convenues
contractuellement avec le client, par exemple
une localisation du véhicule dans un cas de dé‐
tresse, permettent de transmettre certaines
données du véhicule depuis celui-ci.Numéro d'identification du
véhicule
Le numéro d'identification du véhicule se
trouve dans le compartiment moteur.
Seite 9Remarques9
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 025 - X/15
Page 10 of 311
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 025 - X/15
Page 11 of 311
Aperçu
Les vues d'ensemble des touches, commutateurs et affichages vous
facilitent l'orientation. En outre, vous serez
rapidement familiarisé avec le principe des différentes possibilités de commande.Online Edition for Part no. 01 40 2 966 025 - X/15
Page 12 of 311
Poste de conduiteÉquipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques à un pays et en option propo‐
sés pour cette série de modèles. C'est pour‐
quoi des équipements non disponibles pour unvéhicule, en raison des options choisies ou du
pays, y sont également décrits. Ceci s'applique
également aux fonctions et systèmes de sécu‐
rité. L'utilisation des fonctions et systèmes
correspondants implique le respect des légis‐
lations nationales locales en vigueur.
Tout autour du volant
1Commutateur de sécurité pour les vitres
arrière 482Lève-vitres 463Commande des rétroviseurs extéri‐
eurs 614Ouverture et fermeture du
hayon 395Déverrouillage du verrouillage
centralisé 38Verrouillage du verrouillage cen‐
tralisé 386ÉclairageProjecteurs antibrouillard 113Feux arrière de brouillard 113Extinction des feux
Feu de croisement de jour 111Feu de position 109Seite 12AperçuPoste de conduite12
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 025 - X/15
Page 13 of 311

Feux de croisement 109Commande automatique des
feux de croisement 110
Éclairage de virage adapta‐
tif 111
Assistant de feux de route 112Éclairage des instruments 114Night Vision, allumage/extinction
de la thermographie 1367Manette de commande gaucheClignotant 79Feux de route, appel de pha‐
res 79Assistant de feux de route 112Feux de stationnement 110Ordinateur de bord 1038Touches au volant, à gaucheLimiteur de vitesse 145Appeler la vitesse 169, 158Activation/désactivation, interrup‐
tion du régulateur de vi‐
tesse 158Activation/désactivation, interrup‐
tion du régulateur de vi‐
tesse 169Marche/Arrêt de l'assistant d'em‐
bouteillage 165Assistant d'embouteillage : régu‐
lateur de vitesse, réglage de la
distance 158Régulateur de vitesse, diminution
de la distance 158Régulateur de vitesse, augmenta‐
tion de la distance 158Manette du régulateur de vi‐
tesse 169, 1589Palettes de commande 8610Combiné d'instruments 8811Touches au volant, à droiteSource du système de divertisse‐
mentVolume sonoreEntrée de commandes voca‐
les 25Téléphone, voir la notice d'utilisa‐
tion Navigation, divertissement et
communicationMolette pour les listes de sélection 10212Manette de commande droiteEssuie-glace 80Détecteur de pluie 81Lavage des vitres et des projec‐
teurs 8013Démarrage/arrêt du moteur et
établissement/coupure du con‐
tact 72Fonction Start/Stop automati‐
que 7314Avertisseur sonore, surface totaleSeite 13Poste de conduiteAperçu13
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 025 - X/15
Page 14 of 311
15Volant chauffant 6316Réglage du volant 6317Déverrouillage du capot moteur 257
Tout autour de la console centrale
1Écran de contrôle 162Boîte à gants 2103Ventilation 1934Feux de détresse 276Touche Intelligent-Safety 1265Climatiseur automatique 1876Radio/CD/multimédia, voir la notice d'utili‐
sation Navigation, divertissement et com‐
munication7Controller avec touches 178Frein de stationnement 759Automatic Hold 7610Contrôle dynamique de stabilité
DSC 151Commutateur d'agrément de
conduite 155Détecteur d'obstacles PDC 172
Caméra de recul 175
Top View 178
Assistant de stationnement 182Seite 14AperçuPoste de conduite14
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 025 - X/15
Page 15 of 311
Side View 180Système d'assistance en des‐
cente HDC 15311Levier sélecteur de la boîte de vites‐
ses 83
Tout autour du ciel de pavillon
1Appel de détresse intelli‐
gent 2762Tout ouvrant en verre, électri‐
que 483Témoin d'airbag du passager
avant 1194Liseuses 1155Éclairage intérieur 1146Casier à lunettes 212Seite 15Poste de conduiteAperçu15
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 025 - X/15
Page 16 of 311

iDriveÉquipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques à un pays et en option propo‐
sés pour cette série de modèles. C'est pour‐
quoi des équipements non disponibles pour un
véhicule, en raison des options choisies ou du
pays, y sont également décrits. Ceci s'applique
également aux fonctions et systèmes de sécu‐
rité. L'utilisation des fonctions et systèmes
correspondants implique le respect des légis‐
lations nationales locales en vigueur.
Principe
L'iDrive regroupe les fonctions d'un grand
nombre de commutateurs. Ainsi, ces fonctions
peuvent être commandées à partir d'un empla‐
cement central.
AVERTISSEMENT
La commande des systèmes d'informa‐
tion intégrés et des appareils de communica‐
tion pendant la conduite peut distraire l'atten‐
tion de ce qui se passe sur la route. Il est alors
possible de perdre le contrôle du véhicule. Ris‐
que d'accident. N'actionner les systèmes ou
les appareils que lorsque la situation sur la
route le permet. S'arrêter si nécessaire et ac‐
tionner les systèmes ou appareils alors que le
véhicule est à l'arrêt.◀Aperçu des organes de
commande
Organes de commande1Écran de contrôle2Contrôleur avec touches et, selon l'équipe‐
ment, avec pavé tactile
Écran de contrôle
Remarques
▷Respecter les instructions d'entretien pour
le nettoyage de l'écran de contrôle.▷Ne pas déposer d'objets devant l'écran de
contrôle, car l'écran de contrôle pourrait
être endommagé.▷Lorsque l'écran de contrôle est soumis à
des températures très élevées, p. ex. par
un rayonnement solaire intense, sa lumino‐
sité peut être réduite jusqu'à son extinction
totale. Les fonctions normales seront réta‐
blies à la suite de la baisse de la tempéra‐
ture, p. ex. par de l'ombre ou par le climati‐
seur.
Mise en marche
1.Mettre le contact.2.Appuyer sur le Controller.Seite 16AperçuiDrive16
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 025 - X/15