Page 185 of 289

2. Knappen trykkes for å deaktivere ti‐
mer.
Rekkevidden til fjernkontrollen
Den mottaksbetingede, gjennomsnittlige rek‐
kevidden er på ca. 150 m.
Rekkevidden er størst når fjernkontrollen hol‐
des vannrett, fremover.
Frekvenser
Fjernkontrollen kan forstyrres i sin funksjon av fremmede anlegg eller apparater som bruker
samme frekvens.
Skifte batterier Skift batteri når en Check-Control-melding vi‐
ses eller batteriindikatoren blinker.
OBS
Stoffene i oppladbare batterier kan forår‐
sake skader. Det er fare for materielle skader.
Ikke bruk oppladbare batterier.◀
1.Åpne batterirommet med en egnet gjen‐
stand, pil 1.2.Ta av lokket til batterirommet, pil 2.3.Legg inn batterier av samme type.4.Trykk igjen lokket.
Det gamle batteriet skal leveres til et
innsamlingspunkt eller en av produsen‐ tens servicepartnere eller en annen
kvalifisert servicepartner eller fagverksted.
Funksjonsfeil
Symbol viser at en feil foreligger på parke‐
ringsventilasjon/-varmer. Få systemet kontrol‐
lert hos en av produsentens servicepartnere
eller en annen kvalifisert servicepartner eller
fagverksted.
Seite 185KlimaBetjening185
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 803 - II/16
Page 186 of 289

Innvendig utstyrKjøretøyutførelse
I dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐
styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dette
gjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer. Ved bruk av de tilsvarende funk‐
sjonene og systemene må de respektive gyl‐
dige, nasjonale bestemmelsene følges.
Integrert universal-
fjernkontroll
Prinsipp
Med den integrerte universal-fjernkontrollen
kan opptil 3 funksjoner på radiofjernstyrte an‐
legg, f.eks. garasjeportmotorer eller belys‐
ningssystemer, betjenes. Den integrerte uni‐
versal-fjernkontrollen erstatter da inntil
3 forskjellige håndsendere. Til betjening må
knappene på det innvendige speilet program‐
meres med de ønskede funksjonene. Hånds‐
enderen til det respektive anlegget trengs til
programmeringen.
Før salg av kjøretøyet bør de lagrede funksjo‐
nene slettes av hensyn til sikkerhet.
Merknad ADVARSEL
Ved betjening av radiofjernstyrte anlegg
med den integrerte universal-fjernkontrollen,
f.eks. garasjeporter, kan legemer klemmes. Det er fare for personskader eller fare for materielle
skader. Pass ved programmering og betjening
på at bevegelsesområdet til det aktuelle anleg‐
get er fritt. Følg også sikkerhetsinstruksjonene
til håndsenderen.◀Kompatibilitet
Hvis symbolet vises på emballasjen el‐ler i bruksanvisningen til anlegget som
skal betjenes, er dette som regel kom‐
patibelt med den integrerte universal-fjernkon‐
trollen.
En liste med kompatible håndsendere er til‐
gjengelig på nett: www.homelink.com
HomeLink er et registrert varemerke tilhørende
Gentex Corporation.
Betjeningselementer på innvendig
speil▷LED, pil 1.▷Knapper, pil 2.▷Håndsender, pil 3, nødvendig for program‐
mering.
Programmering
Generelt
1.Slå på tenning.2.Første igangsetting:
Hold høyre og venstre knapp på det inn‐
vendige speilet trykt i ca. 20 sekunder, til
LED-en på det innvendige speilet blinker.
Alle programmeringer av knappene på det
innvendige speilet slettes.3.Hold håndsenderen til anlegget som skal
betjenes i en avstand på ca. 5 til 30 cm motSeite 186BetjeningInnvendig utstyr186
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 803 - II/16
Page 187 of 289

knappene på det innvendige speilet. Den
nødvendige avstanden er avhengig av
håndsenderen.4.Trykk og hold knappen til den ønskede
funksjonen på håndsenderen og knappen
på det innvendige speilet som skal pro‐
grammeres samtidig. LED-en på det inn‐
vendige speilet blinker først langsomt.5.Så snart LED-en blinker fortere, slipp
begge knapper. Rask blinking indikerer at
knappen på det innvendige speilet ble pro‐
grammert.
Hvis LED-en ikke blinker fort etter senest
60 sekunder, forandre avstanden mellom
innvendig speil og håndsender og gjenta
trinnet. Evt. er flere forsøk med forskjellige
avstander nødvendig. Vent minst 15 se‐
kunder mellom forsøkene.6.Gjenta trinn 3 til 5 til programmering av
flere funksjoner på andre knapper.
Anleggene kan betjenes med knappene på det
innvendige speilet.
Spesialiteter ved vekselkode-
radiosystemer
Hvis anlegget etter gjentatt programmering
ikke kan betjenes, kontroller om anlegget som
skal betjenes er utstyrt med et vekselkode-
fjernkontrollsystem.
Slå til dette opp i bruksanvisningen til anlegget
eller trykk den programmerte knappen på det
innvendige speilet lenge. Hvis LED-en på det
innvendige speilet først blinker fort og deretter
lyser konstant i 2 sekunder, er anlegget utstyrt
med et vekselkode-fjernkontrollsystem. Blin‐
king og lysing av LED-en gjentar seg i ca.
20 sekunder.
Ved anlegg med et vekselkode-fjernkontrollsy‐
stem må den integrerte universal-fjernkontrol‐
len og anlegget synkroniseres i tillegg.
Informasjoner om synkronisering finner du
også i instruksjonsboken til anlegget som skal
stilles inn.
En ekstra person forenkler synkroniseringen.
Synkroniser anlegget med den integrerte uni‐
versal-fjernkontrollen:1.Parker kjøretøyet i rekkevidden til det ra‐
diostyrte anlegget.2.Programmer den tilsvarende knappen på
det innvendige speilet som beskrevet.3.Finn og trykk knappen for synkronisering
på anlegget som skal stilles inn. Du har ca.
30 sekunder til neste trinn.4.Hold den programmerte knappen på det
innvendige speilet trykt i ca. 3 sekunder og
slipp den. Gjenta dette arbeidstrinnet evt.
opptil tre ganger for å fullføre synkronise‐
ringen. Ved fullført synkronisering blir den
programmerte funksjonen gjennomført.
Programmer enkelte knapper på nytt
1.Slå på tenning.2.Trykk og hold knappen på det innvendige
speilet som skal programmeres.3.Så snart LED-en på det innvendige speilet
blinker langsomt, hold håndsenderen til
anlegget som skal betjenes i en avstand på
ca. 5 til 30 cm mot knappene på det inn‐
vendige speilet. Den nødvendige avstan‐
den er avhengig av håndsenderen.4.Trykk og hold knappen til den ønskede
funksjonen på håndsenderen.5.Slipp begge knapper så snart LED-en på
det innvendige speilet blinker fortere. Rask
blinking indikerer at knappen på det inn‐
vendige speilet ble programmert. Deretter
kan anlegget betjenes med knappen på det
innvendige speilet.
Hvis LED-en ikke blinker fortere etter se‐
nest 60 sekunder, forandre avstanden og
gjenta trinnet. Evt. er flere forsøk med for‐
skjellige avstander nødvendig. Vent minst
15 sekunder mellom forsøkene.Seite 187Innvendig utstyrBetjening187
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 803 - II/16
Page 188 of 289

BetjeningADVARSEL
Ved betjening av radiofjernstyrte anlegg
med den integrerte universal-fjernkontrollen,
f.eks. garasjeporter, kan legemer klemmes. Det
er fare for personskader eller fare for materielle
skader. Pass ved programmering og betjening
på at bevegelsesområdet til det aktuelle anleg‐
get er fritt. Følg også sikkerhetsinstruksjonene
til håndsenderen.◀
Anlegget, f.eks. garasjeporten, kan betjenes
med knappen på det innvendige speilet mens
motoren går eller mens tenningen er slått på.
Trykk til dette knappen så lenge i mottaksom‐
rådet til anlegget, til funksjonen blir utløst.
LED-en på det innvendige speilet lyser kon‐
stant under overføring av radiosignalet.
Slette lagrede funksjoner
Trykk og hold høyre og venstre knapp på det
innvendige speilet samtidig i ca. 20 sekunder,
til LED-en blinker fort. Alle lagrede funksjoner
er sletter. Funksjonene kan ikke slettes indivi‐
duelt.
Solskjerm Blendebeskyttelse
Brett solskjerm ned eller opp.
Blendebeskyttelse fra siden
Åpne1.Brett solskjerm ned.2.Hekt ut av festet og sving mot siden til si‐
deruten.3.Flytt bakover til ønsket posisjon.
Vippe opp
Gå fram i motsatt rekkefølge for å lukke sol‐
skjermen.
Sminkespeil
Et sminkespeil befinner seg i solskjermen bak
et deksel. Når dekslet åpnes slår speilbelysnin‐
gen seg på.
Askebeger
Åpne
Skyv dekslet fram.
TømmeTa ut innsatsen.
Tenner
Merknader ADVARSEL
Kontakt med det varme varmeelementet
eller varme fatningen til sigarettantenneren kan
føre til forbrenninger. Antennelige materialer
kan antennes når antenneren faller ned eller
holdes på tilsvarende gjenstander. Det er fare
for brann- og personskader. Grip tak i antenne‐
ren etter håndtaket. Forsikre deg om at barn
ikke kan bruke antenneren og brenne seg,
f.eks. ved å ta med fjernkontrollen når du forla‐
ter kjøretøyet.◀
OBS
Hvis metallgjenstander faller inn i stik‐
kontakten kan dette føre til en kortslutning. Det
er fare for materielle skader. Sett på antenne‐
Seite 188BetjeningInnvendig utstyr188
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 803 - II/16
Page 189 of 289

ren eller stikkontakttildekkingen igjen etter
bruk av stikkontakten.◀
Foran
Oversikt
Tenneren befinner seg ved siden av askebege‐
ret.
Betjening Trykk tenneren ned.
Så snart tenneren spretter til‐
bake kan den trekkes ut.
Bak
Oversikt
Tenneren befinner seg i midtkonsollen bak.
Betjening Trykk tenneren ned.
Så snart tenneren spretter til‐
bake kan den trekkes ut.
Tilkobling av elektriske
apparater
Merknader OBS
Batteriladere for bilbatteriet kan arbeide
med høy spenning og sterk strøm, slik at 12 V
kjøretøynettet kan overbelastes eller skades.
Det er fare for materielle skader. Koble batteri‐
ladere for bilbatteriet bare til starthjelp-kon‐
taktpunktene i motorrommet.◀
OBS
Hvis metallgjenstander faller inn i stik‐
kontakten kan dette føre til en kortslutning. Det
er fare for materielle skader. Sett på antenne‐
ren eller stikkontakttildekkingen igjen etter
bruk av stikkontakten.◀
Stikkontakter
Generelt Tennerinnfatningen kan ved kjørende motor
eller innkoblet tenning også brukes som stik‐
kontakt for elektriske apparater.
MerknadTotalbelastningen på alle stikkontakter skal
ikke overskride 140 W ved 12 Volt.
Ikke skad innfatning med uegnede plugger.Seite 189Innvendig utstyrBetjening189
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 803 - II/16
Page 190 of 289

Midtkonsoll foran
Skyv dekslet fram.
Ta av deksel eller tenner.
Midtarmlene
Ta av deksel.
Midtkonsoll bak
Ta av deksel eller tenner.
I bagasjerommet
Brett opp deksel.
USB-grensesnitt/AUX-In-
tilkobling
Prinsipp
Til USB-grensesnittet kan man kobles til mo‐
bile enheter med USB-tilkobling.
En mobilenhet, som f.eks. en MP3-spiller, kan
kobles til AUX-In-inngangen.
Generelt Følgende enheter kan kobles til:
▷Mobiltelefoner som støtter USB-tilkobling.
Snap-In-adapteren har en egen USB-til‐
kobling som kobles inn automatisk når man
setter inn en kompatibel mobiltelefon.▷Audop-enheter med USB-kontakt, f.eks.
MP3-spiller.▷USB-lagringsenheter.
De vanlige filsystemene støttes. Vi anbefa‐
ler formatene FAT32 og exFAT.
Informasjon om kompatible USB-apparater fin‐
ner du på www.bmw.no/bluetooth.
Følgende bruk er mulig:
▷Eksportere og importere sjåførprofiler, se
side 33.▷Spille av musikkfiler via USB-Audio.▷Legge til musikkfiler til musikksamlingen
og lagre musikksamlingen.Seite 190BetjeningInnvendig utstyr190
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 803 - II/16
Page 191 of 289

▷Spille videofilmer via USB-Video.▷Legge inn Software-Updates.▷Import av Reiser.
MerknaderTa hensyn til følgende ved tilkobling:
▷Ikke bruk makt for å sette pluggen i USB-
grensesnittet.▷Bruk en fleksibel adapterkabel.▷Beskytt USB-enheten mot mekaniske ska‐
der.▷På grunn av antallet tilgjengelige USB-en‐
heter kan en betjening via fartøyet ikke ga‐
ranteres for hver enhet.▷Ikke utsett USB-enheten for ekstreme om‐
givelsesbetingelser, f.eks. veldig høye tem‐
peraturer, se Instruksjonsboken til enhe‐
ten.▷På grunn av det store antallet forskjellige
komprimeringsteknikker er det ikke mulig å
garantere problemfri avspilling av lagrede
medier på USB-enheten i alle tilfeller.▷En tilkoblet USB-enhet får ladestrøm via
USB-grensesnittet hvis enheten støtter
dette.▷For å være sikker på at overføringen av de
lagrede dataene skjer uten feil, skal man
ikke lade USB-enheten via strømnettet i bi‐
len hvis dette er tilkoblet USB-grensesnit‐
tet.▷Avhengig av hvordan USB-enheten skal
brukes kan det være nødvendig å stille inn
USB-enheten, se instruksjonsboken til en‐
heten.
Uegnede USB-enheter:
▷USB-harddisker.▷USB-huber.▷USB-minnekortlesere med flere spor.▷HSF-formaterte USB-apparater.▷MTP-apparater.▷Apparater som f.eks. vifter eller lamper.Oversikt
USB-grensesnittet og AUX-kontakten befinner
seg i midtarmlenet foran.
Baksetekjøleboks Merknad ADVARSEL
Lokket til en åpen kjøleboks stikker inn i
kupéen. Ved en ulykke, bremse- eller unnama‐
nøver kan personskader oppstå. Innholdet i
kjøleboksen kan slynges ut i kupéen og skade
passasjerer. Det er fare for personskader. Lukk
kjøleboksen igjen med en gang etter bruk
mens du kjører.◀
Brett ned midtdel
Grip inn i utsparingen og trekk fram.
Seite 191Innvendig utstyrBetjening191
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 803 - II/16
Page 192 of 289
Åpne
Trekk på åpneren og vipp kjøleboksen frem.Slå påKjøleboksen kan drives i to trinn.
1.Slå på tenning.2. -knapp trykkes en gang per kjøle‐
trinn.
Høyeste kjøleeffekt ved to lysende LED-er.
Hvis kjøleboksen var slått på sist tenningen var
på, blir den også slått på neste gang tenningen
er på.
Slå av Trykk knappen til LED-ene slukker.
Ta av
1.Trekk håndtak på begge sider, piler.2.Vipp opp begge opplåsingsspaker.3.Trekk kjøleboksen bakover og ta den ut.
Sette inn
1.Vipp opplåsingsspakene ned med en vinkel
på ca. 45° og skyv kjøleboksen forover til
den stopper på kontakten.2.Vipp ned begge opplåsingsspaker.Seite 192BetjeningInnvendig utstyr192
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 803 - II/16