Las líneas de carril dependen del ángulo de
giro del volante y se van adaptando continua‐
mente a las variaciones de dicho giro.
Líneas auxiliares para giros
Las líneas auxiliares para giros solo se pueden
mostrar en la imagen de la cámara para marcha
atrás con las líneas de carril.
Las líneas auxiliares para giros muestran el re‐
corrido del círculo de viraje más pequeño posi‐
ble sobre calzada llana.
A partir de un cierto giro a tope, solo se visua‐
liza una línea auxiliar para giros.
Aparcar con ayuda de las líneas auxiliares
de carril y giros
1.Posicionar el vehículo de forma que la línea
auxiliar para giros roja entre en los límites
de la plaza de aparcamiento.2.Girar el volante de tal manera que la línea
de carril verde cubra la línea auxiliar para
giros correspondiente.Marcas de obstáculos
Los sensores PDC detectan los obstáculos si‐
tuados detrás del vehículo.
Las marcas de obstáculos se pueden mostrar
en la imagen de la cámara.
El escalonamiento por colores de las marcas
de obstáculos corresponden a las marcas del
PDC.
Vista de instalaciones de lavado
La vista de instalaciones de lavado ayuda du‐
rante la entrada en las instalaciones de lavado
mediante la representación de la rodada pro‐
pia.
Zoom sobre el enganche de remolque
Para facilitar el proceso de enganche de un re‐
molque, se puede visualizar ampliada la zona
del enganche para remolque.
Seite 208ManejoSistemas de asistencia al conductor208
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Indicación en el display de controlSi el motor está en marcha, pulsar la
tecla.
En función del sentido de la marcha, se mos‐
trará la imagen de la cámara correspondiente:▷«delante»: imagen de la cámara delantera.▷«detrás»: imagen de la cámara trasera.
Adicionalmente, la advertencia de tráfico cru‐
zado, ver página 221, puede advertir de vehí‐
culos que se aproximan con la ayuda de los
sensores de radar.
Con sistema de navegación: puntos de
activación
Configuración conceptual
Las posiciones en las que Panorama View
debe encenderse automáticamente pueden
guardarse como puntos de activación, siempre
y cuando se reciba una señal de GPS.
Se pueden guardar hasta diez puntos de acti‐
vación.
Los puntos de activación pueden emplearse
en la marcha hacia delante para la cámara de‐
lantera.
Guardar los puntos de activación
1.Conducir hasta el lugar en el que el sis‐
tema debe encenderse y parar.2. Pulsar la tecla.3.Inclinar el controlador hacia la izquierda.4. «Añadir punto de activación.»
Se muestra la posición actual.5.«Añadir punto de activación»
Los puntos de activación se guardan, si es po‐
sible, con la localidad y la calle o con las coor‐
denadas GPS.
Utilizar puntos de activación
El uso de puntos de activación se puede acti‐
var y desactivar.1. Pulsar la tecla.2.Inclinar el controlador hacia la izquierda.3. «Ajustes»4.«Panorama View, basada en GPS»5.«Panorama View, basada en GPS»
Mostrar o eliminar puntos de activación
1. Pulsar la tecla.2.Inclinar el controlador hacia la izquierda.3. «Mostrar puntos activación»
Se muestra una lista con todos los puntos
de activación.4.«Borrar este punto de activación» o «Borrar
todos los puntos activación»
Ajustar el brillo y el contraste
mediante iDrive
Con Surround View activado o Panorama View:
1.Inclinar el controlador hacia la izquierda.2.▷ «Brillo»▷ «Contraste»3.Ajustar el valor deseado.
Limitaciones de funcionamiento En las siguientes situaciones solo se puede
utilizar el sistema de forma limitada:
▷Con una mala iluminación.▷Con la cámara sucia.▷Con la puerta abierta.▷Con el capó trasero abierto.▷Con el retrovisor exterior plegado.
Las superficies en gris a rayas con el símbolo,
p. ej., puerta abierta, en la representación de la
cámara marcan zonas que actualmente no se
muestran.
Seite 210ManejoSistemas de asistencia al conductor210
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Las superficies en gris a rayas sin el símbolo,
p. ej., delante del vehículo, marcan zonas que
no pueden ser vistas por las cámaras.
Límites del sistema
Zonas no visibles Las zonas alrededor del vehículo que debido al
ángulo de visión de las cámaras no pueden vis‐
tas se representan en gris a rayas.
Detección de objetos Los objetos muy bajos y los sobresalientes,
p. ej., salientes de pared, no los puede detectar
el sistema.
Las funciones de asistencia tienen en cuenta
también los datos del PDC.
Observar las notas del capítulo de control de
distancia de aparcamiento PDC, ver pá‐
gina 197.
Los objetos mostrados en el display de control
están más cerca de lo que parece en determi‐
nadas circunstancias. No juzgar la distancia a
los objetos en la pantalla.
Fallo de funcionamiento En el display de control se muestra el fallo de
una cámara.
Se visualiza el símbolo amarillo y el
área de detección de la cámara ave‐
riada se muestra de color negro en el
display de control.Asistente de aparcamiento
Configuración conceptual
El sistema le ayuda a aparcar en las siguientes
situaciones:
▷A aparcar lateralmente en paralelo a la cal‐
zada.▷A aparcar hacia atrás en sentido transver‐
sal a la calzada.
El manejo del asistente de aparcamiento se di‐
vide en tres pasos:
▷Encendido y activación.▷La búsqueda de plazas de aparcamiento.▷Aparcar.
En el display de control se muestran el estado
del sistema y las instrucciones necesarias de
manejo.
Unos sensores de ultrasonidos situados a am‐
bos lados del vehículo miden el espacio dispo‐
nible para aparcar.
El sistema calcula la línea óptima de aparca‐
miento.
Al aparcar, el sistema asume las siguientes
funciones:
▷La dirección.▷La aceleración y el frenado.▷El cambio de marchas.
Mantener pulsada la tecla del asistente de
aparcamiento durante toda la maniobra de
aparcamiento. La maniobra de aparcamiento
es automática.
Seite 211Sistemas de asistencia al conductorManejo211
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Asistente de aparcamiento Plus: en el caso de
plazas de aparcamiento frontal adecuadas, es
posible aparcar o salir del aparcamiento por
control a distancia, ver página 216.
Notas
Al efectuar el aparcamiento, prestar atención a
los avisos ópticos y acústicos del PDC, el asis‐
tente de aparcamiento y la cámara para mar‐
cha atrás y reaccionar en consecuencia.
Uno de los componentes del sistema es el
control de distancia de aparcamiento PDC, ver
página 197.
Los sonidos fuertes tanto del exterior como del
interior del vehículo podrían enmascarar el
tono de la señal PDC.
AVISO
El sistema no exime al conductor de su
responsabilidad personal de evaluar la situa‐
ción del tráfico correctamente. Debido a los lí‐
mites del sistema, este no puede reaccionar
automáticamente de la forma adecuada en to‐
das las situaciones del tráfico. Existe peligro de
accidentes. Adaptar la conducción a la situa‐
ción del tráfico. Observar las condiciones del
tráfico e intervenir activamente en las situacio‐
nes correspondientes.◀
AVISO
Con el uso del enganche para remolque,
el asistente de aparcamiento puede ocasionar
daños debido a los sensores cubiertos. Existe
peligro de accidente o peligro de daños mate‐
riales. No utilizar el asistente de aparcamiento
con el servicio con remolque o al utilizar el en‐
ganche para remolque, p. ej., soporte para bici‐
cletas.◀
ATENCIÓN
El asistente de aparcamiento puede es‐
quivar los bordillos o dirigir el vehículo de tal
forma que éste se sube a ellos. Existe peligro
de daños materiales. Observar las condiciones
del tráfico e intervenir activamente en las situa‐
ciones correspondientes.◀Al activar el asistente de aparcamiento arranca
automáticamente un motor que haya sido des‐
conectado por la función de arranque/parada
automática.
Sumario
Tecla del vehículo
Asistente de aparcamiento
Sensores de ultrasonidos
Con los cuatro sensores de ultrasonidos late‐
rales, flechas, y los sensores de ultrasonidos
del PDC del parachoques, se miden las plazas
de aparcamiento y se establecen las distancias
con respecto a los obstáculos.
Para asegurar toda la capacidad de funciona‐
miento:
▷Mantener los sensores limpios y sin hielo,
ver página 331.▷Si se usa un equipo de limpieza de alta pre‐
sión, rociar los sensores brevemente y a
una distancia de mínimo 30 cm.▷No pegar sensores.Seite 212ManejoSistemas de asistencia al conductor212
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
▷Con una interferencia externa de los ultra‐
sonidos, p. ej., por vehículos que circulan o
máquinas que emiten ruidos.▷Con sensores sucios, congelados, daña‐
dos o desajustados.▷Con determinadas condiciones meteoroló‐
gicas, p. ej., humedad del aire elevada, llu‐
via, nieve, calor extremo o viento fuerte.▷Con lanzas y enganches de remolque de
otros vehículos.▷Con objetos delgados o en forma de cuña.▷Con objetos en movimiento.▷Con objetos a una mayor altura o con re‐
salte, p. ej., salientes en la pared u objeto
de carga.▷Con objetos con ángulos, bordes y superfi‐
cies lisas.▷Con objetos de superficies finas o estruc‐
turas, p. ej., vallas.▷Con objetos con superficies porosas.▷Con objetos de carga que sobresalen.▷Con objetos pequeños y bajos, p. ej., cajas.▷Con obstáculos y personas al margen del
carril.▷Con obstáculos blandos o envueltos en es‐
puma.▷Con plantas o matas.
Los objetos bajos ya visualizados, p. ej., bordi‐
llos, pueden entrar en el ángulo muerto de los
sensores antes o después de que suene una
señal acústica continua.
Los objetos de carga que sobresalen del vehí‐
culo no son considerados por el sistema.
Puede suceder que se detecten espacios de
aparcamiento no aptos para ello o que no se
detecten espacios de aparcamiento aptos.
Fallo de funcionamiento Se visualiza un aviso de Check-Control.
El asistente de aparcamiento está averiado.
Encargar la revisión del sistema.
Asistente de aparcamiento
Plus: aparcamiento
controlado remotamente
Configuración conceptual
En las plazas de aparcamiento frontal adecua‐ das, p. ej., un garaje, se puede aparcar a dis‐
tancia hacia delante y salir del aparcamiento
hacia detrás. El conductor no se encuentra
dentro del vehículo, sino que controla por
cuenta propia la maniobra de aparcamiento
desde fuera con ayuda de la llave BMW con
pantalla, ver página 58.
Si hay obstáculos, parar manualmente el vehí‐ culo.
El vehículo se puede mover con la llave BMW
con pantalla aprox. 1,5 veces la longitud del
vehículo. La velocidad es como máximo de
1,8 km/h.
Generalidades
Los siguientes sistemas forman parte del sis‐
tema:▷Asistente de aparcamiento, ver pá‐
gina 211.▷Llave con pantalla BMW, ver página 58.▷Control de distancia de aparcamiento PDC,
ver página 197.
Tecla en la llave BMW con pantalla: para que
el vehículo pueda moverse es necesario man‐
tener pulsada la tecla del lateral de la llave
BMW con pantalla durante la maniobra de
aparcamiento. Si hay obstáculos, soltar la tecla
para detener el vehículo manualmente. El vehí‐
culo se detiene con un frenado de emergencia.
Si los sensores de ultrasonidos detectan obs‐
táculos en la plaza de aparcamiento o al final
de la misma, el sistema detiene automática‐
mente el vehículo dado el caso.
Durante el proceso, las luces de marcha están
encendidas.
Seite 216ManejoSistemas de asistencia al conductor216
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
NotasAVISO
El sistema no exime al conductor de su
responsabilidad personal de evaluar la situa‐
ción del tráfico y la de aparcamiento correcta‐
mente. Debido a los límites del sistema, este
no puede reaccionar automáticamente de la
forma adecuada en todas las situaciones.
Existe peligro de accidentes. Observar las con‐
diciones del tráfico y la situación de aparca‐
miento e intervenir activamente en las situa‐
ciones correspondientes.◀
AVISO
Las personas no autorizadas, p. ej., ni‐
ños, pueden mover el vehículo con la llave
BMW con pantalla sin que haya personas den‐
tro del mismo. Existe peligro de accidentes.
Proteger la llave BMW con pantalla de un uso
no autorizado.◀
ATENCIÓN
El asistente de aparcamiento puede es‐
quivar los bordillos o dirigir el vehículo de tal
forma que éste se sube a ellos. Existe peligro
de daños materiales. Observar las condiciones
del tráfico e intervenir activamente en las situa‐
ciones correspondientes.◀
AVISO
Con el uso del enganche para remolque,
el asistente de aparcamiento puede ocasionar
daños debido a los sensores cubiertos. Existe
peligro de accidente o peligro de daños mate‐
riales. No utilizar el asistente de aparcamiento
con el servicio con remolque o al utilizar el en‐
ganche para remolque, p. ej., soporte para bici‐
cletas.◀Sumario
Sensores de ultrasonidos
Con los cuatro sensores de ultrasonidos late‐
rales, flechas, y los sensores de ultrasonidos
del PDC del parachoques, se miden las plazas
de aparcamiento y se establecen las distancias
con respecto a los obstáculos.
Para asegurar toda la capacidad de funciona‐
miento:
▷Mantener los sensores limpios y sin hielo,
ver página 331.▷Si se usa un equipo de limpieza de alta pre‐
sión, rociar los sensores brevemente y a
una distancia de mínimo 30 cm.▷No pegar sensores.
Cámaras
Adicionalmente a los sensores de ultrasoni‐
dos, con el aparcamiento controlado remota‐
mente la situación de aparcamiento se registra
con cuatro cámaras.
Cámara frontal.
Seite 217Sistemas de asistencia al conductorManejo217
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Límites del sistema
Indicación AVISO
Debido a los límites del sistema, es posi‐
ble que el sistema reaccione incorrectamente
o que no reaccione. Existe peligro de acci‐
dente o peligro de daños materiales. Observar
las indicaciones sobre los límites del sistema y,
dado el caso, intervenir activamente.◀
Sin asistencia al aparcamiento El asistente de aparcamiento no asiste en las
situaciones siguientes:▷En curvas pronunciadas.▷Al llevar un remolque.
Limitaciones de funcionamiento
La función puede estar limitada, p. ej., en las
siguientes situaciones:
▷Si el firme no es regular, p. ej., en calles sin
asfaltar.▷En suelo deslizante.▷En pendientes ascendentes o descenden‐
tes pronunciadas.▷En caso de acumulación de hojas o nieve
en la plaza de aparcamiento.▷Con la rueda de emergencia montada.▷Con cambios en una plaza de aparca‐
miento que ya se haya medido.▷En cunetas o precipicios, p. ej., un borde
de un puerto.
Limites de la medición por
ultrasonidos
La detección de objetos puede topar con los lí‐
mites físicos de la medición por ultrasonidos,
entre otros, en las siguientes condiciones:
▷Con niños pequeños y animales.▷Con personas con determinada ropa, p. ej.,
abrigos.▷Con una interferencia externa de los ultra‐
sonidos, p. ej., por vehículos que circulan o
máquinas que emiten ruidos.▷Con sensores sucios, congelados, daña‐
dos o desajustados.▷Con determinadas condiciones meteoroló‐
gicas, p. ej., humedad del aire elevada, llu‐
via, nieve, calor extremo o viento fuerte.▷Con lanzas y enganches de remolque de
otros vehículos.▷Con objetos delgados o en forma de cuña.▷Con objetos en movimiento.▷Con objetos a una mayor altura o con re‐
salte, p. ej., salientes en la pared u objeto
de carga.▷Con objetos con ángulos, bordes y superfi‐
cies lisas.▷Con objetos de superficies finas o estruc‐
turas, p. ej., vallas.▷Con objetos con superficies porosas.▷Con objetos de carga que sobresalen.▷Con objetos pequeños y bajos, p. ej., cajas.▷Con obstáculos y personas al margen del
carril.▷Con obstáculos blandos o envueltos en es‐
puma.▷Con plantas o matas.
Los objetos bajos ya visualizados, p. ej., bordi‐
llos, pueden entrar en el ángulo muerto de los
sensores antes o después de que suene una
señal acústica continua.
Los objetos de carga que sobresalen del vehí‐
culo no son considerados por el sistema.
Puede suceder que se detecten espacios de
aparcamiento no aptos para ello o que no se
detecten espacios de aparcamiento aptos.
Seite 220ManejoSistemas de asistencia al conductor220
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Advertencia de tráfico
cruzado
Configuración conceptual
Dos sensores de radar en el parachoques tra‐
sero controlan un amplio espacio detrás del
vehículo.
En las salidas con poca visibilidad o al salir de
las plazas de aparcamiento, el sistema detecta
a los usuarios de la vía pública que se aproxi‐
man antes de poder hacerlo desde el asiento
del conductor.
El sistema indica cuando se aproximan otros
usuarios de la vía pública.
El testigo del retrovisor exterior se enciende o
suena una señal acústica y en el display de
control se abre la indicación correspondiente.
Con el equipamiento correspondiente se con‐
trola también el espacio de delante del vehí‐
culo. Además, hay otros dos sensores de radar
en el parachoques delantero.
Notas AVISO
El sistema no exime al conductor de su
responsabilidad personal de evaluar las condi‐
ciones de visibilidad y la situación del tráfico
correctamente. Existe peligro de accidentes.
Adaptar la conducción a la situación del tráfico.
Observar las condiciones del tráfico e interve‐
nir activamente en las situaciones correspon‐
dientes.◀
Sumario
Tecla del vehículo
Sistemas asistencia aparcar
Sensores de radar
Los sensores de radar se encuentran en el pa‐
rachoques trasero.
Con el equipamiento correspondiente hay
otros dos sensores de radar en el parachoques
delantero.
Mantener limpia y libre la zona de los sensores
de radar del parachoques.
Seite 221Sistemas de asistencia al conductorManejo221
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15