Con la caja de enchufe para remolque ocu‐
pada, p. ej., con el funcionamiento con remol‐
que o soporte para bicicletas, no se lleva a
cabo ninguna intervención en el volante.
Interrupción del aviso
El aviso se interrumpe en las siguientes situa‐
ciones:▷Automáticamente después de aprox. 3 se‐
gundos.▷Al regresar al carril propio.▷Al frenar intensamente.▷Al activar los intermitentes.▷Si está funcionando el DSC.
Límites del sistema
Indicación AVISO
Debido a los límites del sistema, es posi‐
ble que el sistema reaccione incorrectamente
o que no reaccione. Existe peligro de acci‐
dente o peligro de daños materiales. Observar
las indicaciones sobre los límites del sistema y,
dado el caso, intervenir activamente.◀
Limitaciones de funcionamiento La función puede estar limitada, p. ej., en las
siguientes situaciones:
▷Con niebla, lluvia o nieve intensas.▷Si no hay líneas de delimitación o si estas
están desgastadas por el uso, poco visi‐
bles, discurren hacia dentro o hacia fuera,
o no son claras, como puede ocurrir en una
zona de obras.▷Si las líneas de delimitación están cubier‐
tas de nieve, hielo, suciedad o agua.▷En curvas pronunciadas o calzadas estre‐
chas.▷Cuando las líneas de delimitación no son
blancas.▷Si hay objetos que oculten las líneas de
delimitación.▷Al conducir pegado al vehículo delantero.▷Con efecto deslumbrante prolongado por
contraluz, p. ej., sol bajo.▷Si el parabrisas está empañado, sucio o
cubierto por adhesivos, pegatinas de
peaje, etc. delante del retrovisor interior.▷Durante el proceso de calibración de la cá‐
mara justo después de la entrega del vehí‐
culo.
Si la función está limitada se visualiza un aviso
de Check-Control.
Sensibilidad de los avisos Cuanto más sensibles se hayan ajustado los
avisos, más avisos se mostrarán. Por lo tanto,
esto también puede provocar más alarmas no
deseadas.
Advertencia de cambio de
carril
Configuración conceptual
Dos sensores de radar del parachoques tra‐
sero controlan a partir de una velocidad mí‐
nima preajustada el espacio existente detrás y
al lado del vehículo.
La velocidad mínima depende del país y se
muestra en el menú de los sistemas Intelligent
Safety.
Seite 166ManejoSeguridad166
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
El sistema señala si se encuentran vehículos
en el ángulo muerto, flecha 1, o se aproximan
desde detrás por el carril próximo, flecha 2.
El testigo dispuesto en el espejo retrovisor ex‐
terior se enciende de forma atenuada.
Antes de un cambio de carril con el intermi‐
tente puesto, el sistema avisa en las situacio‐
nes previamente mencionadas.
El testigo del espejo retrovisor exterior parpa‐
dea y vibra el volante.
Vehículos con advertencia de colisión lateral: a
velocidades entre 70 km/h y 210 km/h, el sis‐
tema puede intervenir con una intervención
activa breve en el volante y ayudar a que el
vehículo vuelva a su carril.
Notas AVISO
El sistema no exime al conductor de su
responsabilidad personal de evaluar las condi‐
ciones de visibilidad y la situación del tráfico
correctamente. Existe peligro de accidentes.
Adaptar la conducción a la situación del tráfico.
Observar las condiciones del tráfico e interve‐
nir activamente en las situaciones correspon‐
dientes.◀
Sumario
Tecla del vehículo
Intelligent Safety
Sensores de radar
Los sensores de radar se encuentran en el pa‐
rachoques trasero.
Mantener limpia y libre la zona de los sensores
de radar del parachoques.
Activar/desactivar
Conexión automática La advertencia de cambio de carril se vuelve a
activar automáticamente después de arrancar
la marcha, si la función estaba activada la úl‐
tima vez que se paró el motor.
Conectar/desconectar manualmente Pulsar la tecla:
Se visualiza el menú de los sistemas
Intelligent Safety.
Si se desconectaron todos los sistemas Intelli‐
gent Safety, ahora se conectan todos los siste‐
mas.
«Configurar INDIVIDUAL»: en función del equi‐
pamiento se pueden configurar los sistemas
Intelligent Safety individualmente. Dichos ajus‐
tes individuales se activan y se memorizan
para el perfil del conductor utilizado en ese
momento. En el momento en el que se modi‐
fica un ajuste en el menú, todos los ajustes del menú se activan.
Presionar repetidamente la tecla. Se
cambia entre los siguientes ajustes:
Seite 167SeguridadManejo167
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Indicaciones de los avisosEn función del ajuste de los avisos seleccio‐
nado, p. ej., del momento de aviso, pueden
mostrarse más avisos. Por lo tanto, esto tam‐
bién puede provocar más advertencias prema‐
turas de vehículos críticos.
Advertencia de colisión
lateral
Configuración conceptual
El sistema contribuye a evitar colisiones latera‐
les inminentes.
Cuatro sensores de radar en los parachoques
controlan en el rango de velocidades de aprox.
70 km/h hasta aprox. 210 km/h el espacio que
hay junto al vehículo.
Una cámara delantera detecta la posición de
los límites de carril.
Si, p. ej., se detecta otro vehículo al lado del
vehículo y existe peligro de colisión lateral, el
sistema ayuda al conductor a evitar la colisión
mediante una intervención en el volante.
Notas AVISO
El sistema no exime al conductor de su
responsabilidad personal de evaluar las condi‐
ciones de visibilidad y la situación del tráfico
correctamente. Existe peligro de accidentes.
Adaptar la conducción a la situación del tráfico.
Observar las condiciones del tráfico e interve‐
nir activamente en las situaciones correspon‐
dientes.◀
Requisitos para el funcionamiento Como condición previa para que la advertencia
de colisión lateral con intervención en el vo‐
lante esté activa es necesario que la cámara
detecte las señalizaciones del carril.
Sumario
Tecla del vehículo
Intelligent Safety
Sensores de radar Los sensores de radar se encuentran en los
parachoques.
Parachoques delantero lateral.
Seite 170ManejoSeguridad170
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Parachoques trasero.
Mantener limpia y libre la zona de los sensores
de radar del parachoques.
Cámara
La cámara se encuentra en la zona del retrovi‐
sor interior.
Dejar libre limpia la zona delante del retrovisor
interior.
Activar/desactivar
Conexión automática La advertencia de colisión lateral se vuelve a
activar automáticamente después de arrancar
la marcha, si la función estaba activada la úl‐
tima vez que se paró el motor.
Conectar/desconectar manualmente Pulsar la tecla:
Se visualiza el menú de los sistemas
Intelligent Safety.
Si se desconectaron todos los sistemas Intelli‐
gent Safety, ahora se conectan todos los siste‐
mas.
«Configurar INDIVIDUAL»: en función del equi‐
pamiento se pueden configurar los sistemas
Intelligent Safety individualmente. Dichos ajus‐
tes individuales se activan y se memorizan
para el perfil del conductor utilizado en ese
momento. En el momento en el que se modi‐
fica un ajuste en el menú, todos los ajustes del
menú se activan.
Presionar repetidamente la tecla. Se
cambia entre los siguientes ajustes:
«ALL ON»: se conectan todos los sistemas In‐
telligent Safety. Para las subfunciones se acti‐
van los ajustes básicos.
«INDIVIDUAL»: se conectan los sistemas Inte‐
lligent Safety de acuerdo con los ajustes indivi‐
duales.
Algunos sistemas Intelligent Safety no se pue‐
den desconectar individualmente.
Mantener la tecla pulsada:
Se apagan todos los sistemas Intelli‐
gent Safety.TeclaEstadoLa tecla se ilumina en verde: todos
los sistemas Intelligent Safety están
encendidos.La tecla se ilumina en naranja: algu‐
nos sistemas Intelligent Safety están
apagados.La tecla no se ilumina: todos los sis‐
temas Intelligent Safety están apa‐
gados.Seite 171SeguridadManejo171
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Prevención colisión trasera
Configuración conceptual
Los dos sensores de radar del parachoques
trasero controlan el espacio detrás del vehí‐
culo.
Si se aproxima un vehículo desde atrás con la
velocidad correspondiente, el sistema reac‐
ciona como se describe a continuación:
▷Para advertir a los vehículos que circulan
detrás se encienden las luces intermiten‐
tes de advertencia en caso de colisión tra‐
sera inminente.▷Active Protection: si parece que es inevita‐
ble una colisión se activan las funciones
PreCrash.
Después de cada arranque de la marcha, el
sistema se activa automáticamente.
El sistema se desactiva en las siguientes situa‐
ciones:
▷Al conducir marcha atrás.▷Con la caja de enchufe para remolque ocu‐
pada, p. ej., con el funcionamiento con re‐
molque o soporte para bicicletas.
Notas
AVISO
El sistema no exime al conductor de su
responsabilidad personal de evaluar las condi‐
ciones de visibilidad y la situación del tráfico
correctamente. Existe peligro de accidentes.
Adaptar la conducción a la situación del tráfico.
Observar las condiciones del tráfico e interve‐
nir activamente en las situaciones correspon‐
dientes.◀
Sumario
Sensores de radar
Los sensores de radar se encuentran en el pa‐
rachoques trasero.
Mantener limpia y libre la zona de los sensores
de radar del parachoques.
Límites del sistema La función puede estar limitada en las siguien‐
tes situaciones:
▷Cuando la velocidad del vehículo que se
aproxima es muy superior a la velocidad
propia.▷Cuando el vehículo que se aproxima lo
hace lentamente.▷Con niebla, lluvia o nieve intensas.▷En curvas pronunciadas o calzadas estre‐
chas.▷Si el parachoques está sucio o congelado
o bien hay adhesivos adheridos.▷Con objetos de carga que sobresalen.Seite 173SeguridadManejo173
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Indicadores en el cuadro
de instrumentos
Velocidad deseada
Indicación en el velocímetro:▷Marca verde: el sistema está
activo.▷Marca naranja/blanca: el sis‐
tema está interrumpido.▷Ninguna marca: el sistema
está desactivado.
Testigo luminoso
Testigo luminoso en verde: el sistema
está activo.
Testigo luminoso gris: el sistema se ha
interrumpido.
Ningún testigo luminoso: el sistema está de‐
sactivado.
Indicación de estado La velocidad deseada seleccionada de‐
saparece poco tiempo después.
Si no se muestra ninguna velocidad, puede
que en ese momento no se cumplan las condi‐
ciones necesarias para el funcionamiento.
Indicaciones en el Head-Up DisplayLa información del sistema también puede
mostrarse en el Head-Up Display.
El símbolo se muestra en el Head-Up
Display si se alcanza la velocidad de‐
seada ajustada.
Control de crucero activo
con función Stop & Go, ACC
Configuración conceptual Con este sistema se puede elegir una veloci‐
dad prefijada que se mantiene automática‐
mente por el vehículo en caso de marcha libre.
En el marco de las posibilidades dadas, el sis‐
tema adapta automáticamente la velocidad a
un vehículo precedente que circula lenta‐
mente.
La distancia que mantiene el sistema con el
vehículo precedente puede variarse. Por moti‐
vos de seguridad se establece en función de la
velocidad.
Para mantener la distancia, el sistema reduce
automáticamente la velocidad, frena eventual‐
mente ligeramente y acelera de nuevo en
cuanto el vehículo precedente aumenta la ve‐
locidad.
Cuando el vehículo precedente frena hasta la
parada y en poco tiempo vuelve a arrancar, el
sistema puede reproducir esto en el marco
dado. El propio vehículo frena automática‐
mente y vuelve a acelerar.
Si el vehículo precedente retoma la marcha
después de un tiempo prolongado, pisar bre‐
vemente el pedal acelerador o pulsar la tecla
correspondiente para volver a activar el sis‐
tema. El vehículo acelera automáticamente.
En cuanto la calzada queda libre, se acelera a
la velocidad prefijada.
Los vehículos que circulan delante son detec‐
tados por un sensor de radar y una cámara.
Generalidades
En función de los ajustes del vehículo se pue‐
den modificar las características del control de
crucero en determinadas áreas.
La velocidad deseada se mantiene también en
trayectos de bajada, pero puede dejar de al‐
canzarse en subidas, cuando no es suficiente
la potencia del motor.Seite 185Sistemas de asistencia al conductorManejo185
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Sensor de radar
El sensor de radar se encuentra delante en el
parachoques.
El sensor de radar debe estar limpio y libre.
Cámara
La cámara se encuentra en la zona del retrovi‐
sor interior.
Dejar libre limpia la zona delante del retrovisor
interior.
Conectar y desconectar e interrumpir
el control de crucero
Activar Pulsar la tecla del volante.
Los testigos luminosos del cuadro de instru‐
mentos están encendidos y la marca en el ve‐
locímetro pasa a la velocidad actual.
El control de crucero está activo.
Dado el caso, el DSC se enciende.
Desactivar Cuando esté desactivado y con el vehículo pa‐
rado, pisar a la vez el freno.
Pulsar la tecla del volante.
Los indicadores se apagan. Se elimina la velo‐
cidad de crucero deseada que ha sido almace‐
nada.
Interrumpir En el estado activado, pulsar la tecla
del volante.
En caso de interrupción con el vehículo pa‐
rado, pisar a la vez el freno.
El sistema se interrumpe automáticamente en
las siguientes situaciones:▷En caso de frenado.▷Si se quita la posición D de la palanca se‐
lectora.▷Cuando se activa el DTC o se desactiva el
DSC.▷Si está funcionando el DSC.▷Si se abren el cinturón de seguridad y la
puerta del conductor con el vehículo pa‐
rado.▷Si el sistema no detecta objetos durante
un largo intervalo de tiempo, p. ej., en tra‐
yectos sin apenas circulación y sin delimi‐
tación de márgenes.▷Si el área de detección del radar está ave‐
riada, p. ej., debido a suciedad o precipita‐
ciones intensas.▷Tras un tiempo de parada prolongado, si el
sistema frena el vehículo hasta su deten‐
ción.Seite 187Sistemas de asistencia al conductorManejo187
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
SímboloFunciónLa señal de tráfico se ilumina en
verde: modificación detectada de
una limitación de la velocidad con
efecto inmediato.
Los datos de la distancia tras el
símbolo indican, dado el caso, un
cambio en el límite de velocidad a
determinada distancia.Una flecha verde muestra que la
nueva velocidad es superior o in‐
ferior a la velocidad deseada
ajustada. Además, en el velocí‐
metro aparece marcado en verde
el margen de la velocidad actual y
la nueva velocidad deseada.
Aceptar el valor propuesto como velocidad de‐
seada:
Tirar brevemente de la tecla basculante iz‐
quierda del volante, siguiendo la dirección de
la flecha verde hacia arriba o hacia abajo. La
nueva velocidad se acepta y regula. La marca
verde del velocímetro desaparece.
Rechazar el valor propuesto:
Tirar de la tecla basculante brevemente en el
sentido contrario de la flecha verde.
Adaptación de la velocidad
Se puede ajustar si se debe adoptar la limita‐
ción de la velocidad exacta o con una toleran‐
cia de –15 km/h hasta +15 km/h.
Ajustar
Mediante iDrive:
1.«Mi vehículo»2.«Ajustes del vehículo»3.«Speed Limit Assist»4.«Adaptar sugerencia:»5.Ajustar el valor deseado.Asistente de guiado de carril
y de dirección incluyendo
asistente para atascos
Configuración conceptual
El sistema ayuda al conductor a mantener el
vehículo en el carril. Para ello, el sistema con‐
duce automáticamente, p. ej., en la conducción
por curvas.
Dependiendo de la velocidad, el sistema se
orienta por los límites del carril o por los vehí‐
culos precedentes.
Generalidades
El sistema detecta la posición de los límites de
carril y del vehículo precedente con ayuda de
cinco sensores de radar y una cámara.
Los sensores del volante detectan si se toca el
volante.
Para poder usar el sistema, sujetar el volante.
El sistema se desactiva cuando se deja de to‐
car el volante.
Notas AVISO
El sistema no exime al conductor de su
responsabilidad personal de evaluar la situa‐
ción del tráfico correctamente. Debido a los lí‐
mites del sistema, este no puede reaccionar
automáticamente de la forma adecuada en to‐
das las situaciones del tráfico. Existe peligro de
accidentes. Adaptar la conducción a la situa‐
ción del tráfico. Observar las condiciones del
tráfico e intervenir activamente en las situacio‐
nes correspondientes.◀Seite 194ManejoSistemas de asistencia al conductor194
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15