Page 65 of 247

Сиденья, системы защиты63TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад, на сидінні з УВІМКНЕНОЮ ПОДУ‐ШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це може
призвести до СМЕРТІ чи СЕРЙОЗ‐
НОГО ТРАВМУВАННЯ ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega, to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNOBLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на седи‐
ште заштитено со АКТИВНО ВОЗ‐
ДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него, за‐
тоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да се стигне до СМЪРТ или СЕ‐
РИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на ДЕ‐
ТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
Page 66 of 247

64Сиденья, системы защитыET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
Помимо предупреждения, предус‐
мотренного Правилом
R94.02 ЕЭК ООН, следует также учитывать тот факт, что устанавли‐ вать детское удерживающее ус‐
тройство лицом вперед следует
только с соблюдением указанных в
таблице инструкций и ограничений 3 69.
Наклейка с предупреждением о на‐ личии подушки безопасности рас‐
положена на противосолнечном
козырьке со стороны пассажира.9 Опасность
Запрещается устанавливать
детские удерживающие устрой‐ ства на сиденье переднего пас‐
сажира, если фронтальная по‐
душка безопасности не отклю‐
чена.
Отключение подушки безопас‐
ности 3 66.
Система передних подушек безопасности
Система передних подушек без‐
опасности состоит из двух поду‐
шек: одной в рулевом колесе и од‐
ной - в панели управления со сто‐
роны пассажира. Эти подушки
можно определить по надписи
AIRBAG .
Система передних подушек без‐
опасности срабатывает в случае достаточно сильного столкнове‐
ния. Зажигание должно быть вклю‐ чено.
Надутые воздушные подушки без‐
опасности амортизируют удар, тем
самым они снижают опасность зна‐ чительного травмирования верх‐
ней части туловища и головы пе‐
реднего пассажира и водителя.9 Предупреждение
Оптимальная защита обеспечи‐
вается только в том случае,
если сиденье установлено в
правильном положении.
Положение сидений 3 49.
В области раскрытия подушки
безопасности не должно быть
каких-либо препятствий.
Правильно расположите и на‐
дежно застегните ремень без‐
опасности. Только в этом слу‐
чае подушка безопасности смо‐
жет обеспечить необходимую
защиту.
Page 67 of 247
Сиденья, системы защиты65Система боковых подушекбезопасности
Система боковых подушек без‐
опасности состоит из подушек, ус‐
тановленных в спинках передних
сидений. На их наличие указывает
надпись AIRBAG.
Система боковых подушек без‐
опасности срабатывает в случае достаточно сильного столкнове‐
ния. Зажигание должно быть вклю‐ чено.
Надутые воздушные подушки без‐
опасности амортизируют удар, тем
самым они снижают опасность
травмирования верхней части ту‐
ловища и таза в случае серьезного
бокового удара.
9 Предупреждение
В области раскрытия подушки
безопасности не должно быть
каких-либо препятствий.
Примечание
Используйте только разрешенные
для автомобиля чехлы сидений.
Не закрывайте подушки безопас‐
ности.
Система шторок безопасности для защиты головы
Система шторок безопасности
включает подушки безопасности,
установленные в раме крыши с
каждой стороны. О наличии этих
подушек свидетельствует надпись
AIRBAG на обивке крыши.
Page 68 of 247

66Сиденья, системы защитыСистема подушек безопасности го‐ловы срабатывает в случае боко‐
вого удара при достаточно серьез‐ ной аварии. Зажигание должно
быть включено.
Надутые воздушные подушки без‐
опасности амортизируют удар, тем
самым они снижают опасность
травмирования головы в случае
серьезного бокового удара.9 Предупреждение
В области раскрытия подушки
безопасности не должно быть
каких-либо препятствий.
Отключение подушки
безопасности
При установке детского удержи‐
вающего устройства на переднем
пассажирском сиденье согласно
инструкции в таблице 3 69 необ‐
ходимо отключить фронтальную
подушку безопасности переднего
пассажира.
Натяжители ремней безопасности
и все прочие подушки безопас‐
ности при этом останутся включен‐
ными.
Отдельные автомобили снабжены
наклейкой на солнцезащитном ко‐
зырьке перед передним пассажир‐
ским сиденьем с предупреждением о наличии подушки безопасности.
Дополнительные сведения см. в
разделе "Система подушек без‐
опасности" 3 61.
Подушка безопасности переднего
пассажира отключается с по‐
мощью выключателя, расположен‐
ного на торце панели приборов.
Откройте дверь переднего пасса‐
жира, чтобы увидеть замок.
Надавите на выключатель и пере‐
ведите его в одно из предусмот‐
ренных положений:* OFF:подушка безопасности
переднего пассажира от‐
ключена, в момент столк‐
новения она не срабо‐
тает. При этом на пото‐
лочной консоли вклю‐
чается сигнализатор
* OFF 3 94, 3 98, а на
экран дисплея информа‐
ционного центра води‐
теля (DIC) 3 104 выво‐
дится соответствующее
сообщение.Ó ON:подушка безопасности
переднего пассажира
включена.
Page 69 of 247

Сиденья, системы защиты679Опасность
Существует смертельная опас‐
ность для ребенка в детском
кресле безопасности при одно‐
временном срабатывании на‐
дувной подушки безопасности
переднего пассажира.
Существует смертельная опас‐
ность для взрослого пассажира, если надувная подушка без‐
опасности переднего пасса‐
жира не работает.
Если после включения зажигания
индикатор ÓON светится, а сигна‐
лизатор *OFF остается выклю‐
ченным, надувная подушка без‐ опасности переднего пассажира
сработает в случае столкновения.
Если одновременно горят индика‐
тор ÓON и сигнализатор *OFF,
это указывает на наличие неис‐
правности системы. Состояние
системы неизвестно, поэтому зани‐
мать переднее пассажирское ме‐
сто нельзя. Незамедлительно об‐
ратитесь за помощью на станцию
техобслуживания.
Если индикатор F 3 99 светится
вместе с v 3 97, это указывает на
наличие неисправности в системе. Положение выключателя могло
быть непреднамеренно изменено
при включении зажигания. Выклю‐
чите зажигание и снова включите
его, чтобы сбросить положение вы‐
ключателя. Если F и v по-пре‐
жнему остаются включенными, об‐
ратитесь на станцию техобслужи‐
вания.
Изменять положение выключателя необходимо только на стоящем ав‐ томобиле при выключенном зажи‐
гании. Это состояние сохраняется
до введения следующего измене‐
ния.
Контрольный индикатор отключе‐
ния подушки безопасности 3 98.Системы
безопасности детей
Мы рекомендуем использовать
систему детских кресел безопас‐
ности Opel, которая разработана
специально для этого автомобиля.
При использовании системы без‐
опасности детей соблюдайте при‐
веденные ниже инструкции по ус‐
тановке и использованию, а также
рекомендации производителя сис‐
темы.
Всегда соблюдайте местные или национальные законы и правила. В отдельных странах установка дет‐
ских сидений на некоторых местах
запрещена.
Page 70 of 247

68Сиденья, системы защиты9Опасность
При установке детского удержи‐
вающего устройства на пере‐
днем пассажирском сиденье ли‐
цом против хода движения ав‐
томобиля необходимо отклю‐
чить фронтальную подушку без‐
опасности переднего пасса‐
жира. Это правило также
распространяется на некоторые детские удерживающие устрой‐
ства, устанавливаемые лицом
по ходу движения автомобиля,
см. таблицу 3 69.
Отключение подушки безопас‐
ности 3 66.
Наклейка с предупреждением о на‐
личии подушки безопасности 3 61.
Правильный выбор системы
Задние сиденья наилучшим об‐
разом подходят для установки дет‐ ского кресла.
Дети должны в течение максималь‐
ного времени сидеть в автомобиле
лицом против направления движе‐
ния. Это обеспечивает уменьшен‐
ное усилие на слабый позвоночник ребенка в случае аварии.
Допускается использовать детские
удерживающие устройства, соот‐
ветствующие нормам UN ECE. Изу‐
чите законы и нормативные вашей
страны в отношении систем без‐
опасности детей.
Убедитесь, что устанавливаемая
система безопасности детей сов‐
местима с используемой в автомо‐ биле системой креплений.
Убедитесь в правильности выбора
места установки детского удержи‐
вающего устройства в автомобиле,
см. таблицу на следующей стра‐
нице.
Посадка и высадка детей из авто‐
мобиля разрешается только со сто‐ роны тротуара.
Если система безопасности детей
не используется, закрепите кресло
с помощью ремня безопасности
или снимите его с автомобиля.Примечание
Запрещается закреплять что-
либо на детских удерживающих
устройствах или накрывать их.
После аварии сработавшую сис‐
тему безопасности детей необхо‐ димо заменить.
Page 71 of 247
Сиденья, системы защиты69Места для установки детских кресел безопасности
Допустимые варианты крепления системы безопасности детей Передние сиденья (фургон)
Классификация по массе тела и
возрасту
Одноместное переднее пассажирское
сиденье 1Двухместное переднее
пассажирское сиденьеподушка
безопасности
включенаподушка
отключена
или отсутствуетподушка
безопасности
включенаподушка отключена
или отсутствуетсерединанаружноеГруппа 0: до 10 кг
или примерно до 10 месяцев
Группа 0+: до 13 кг
или примерно до 2 лет
XUXXU
Группа I: от 9 до 18 кг
или примерно от 8 месяцев до 4
летXUXXUГруппа II: от 15 до 25 кг
или примерно от 3 до 7 лет
Группа III: от 22 до 36 кг
или примерно от 6 до 12 лет
XUXXU
1:Крепление детского удерживающего устройства лицом по ходу движения: Снимите подголовник 3 48.
Сдвиньте сиденье назад до упора. Установите максимальную высоту сиденья. Максимальный угол наклона спинки сиденья составляет 25°. Регулировка положения сиденья 3 50.
Page 72 of 247

70Сиденья, системы защитыПередние сиденья: грузопассажирский фургон, кабина с двумя рядами сидений
Классификация по массе тела и
возрасту
Одноместное переднее пассажирское
сиденье 1Двухместное переднее
пассажирское сиденьеподушка
безопасности
включенаподушка
отключена
или отсутствуетподушка
безопасности
включенаподушка отключена
или отсутствуетсерединанаружноеГруппа 0: до 10 кг
или примерно до 10 месяцев
Группа 0+: до 13 кг
или примерно до 2 лет
XUXXU
Группа I: от 9 до 18 кг
или примерно от 8 месяцев до 4
летXU 2XXU2Группа II: от 15 до 25 кг
или примерно от 3 до 7 лет
Группа III: от 22 до 36 кг
или примерно от 6 до 12 лет
XXXXX
1:Сдвиньте сиденье до упора назад и поднимите его на максимальную высоту, если конструкция сиденья пре‐
дусматривает регулировку. Максимальный угол наклона спинки сиденья составляет 25°. Регулировка поло‐ жения сиденья 3 50.2:Установка детских удерживающих устройств лицом против хода движения допускается только для этой вес‐
овой и возрастной категории.