Page 57 of 247
Сиденья, системы защиты55Складывание сиденийВ некоторых вариантах можно уве‐ личить площадь грузового про‐
странства, складывая вверх зад‐
ние сиденья.9 Предупреждение
При складывании сиденья сле‐
дует соблюдать осторожность и обратить внимание на подвиж‐ные части. Проверить фикса‐
цию полностью сложенного си‐
денья.
Отстегните ремни безопасности и
вставьте язычки в предусмотрен‐
ные для них карманы.
При необходимости снимите под‐
головники 3 48.
Потяните за лямку и сложите
спинку сиденья на подушку.
Подтяните друг к другу штанги фик‐
сатора.
Поднимите сиденье за край и сло‐
жите его вперед до упора.
Зафиксируйте сиденье в сложен‐
ном положении, сложив задние ножки до упора.
Внимание
По соображениям безопасности не подкладывайте груз под сло‐женные задние сиденья.
Чтобы вернуть сиденье в исходное
положение, необходимо потянуть
за штанги фиксатора, аккуратно
опустить сиденье и разложить
Page 58 of 247

56Сиденья, системы защитыножки. Разложите спинку и при не‐
обходимости установите на место
подголовники.
Задние передвижные сиденья В некоторых вариантах можно уве‐ личить площадь грузового про‐
странства, передвигая задние си‐
денья.
Разблокируйте крепление сиде‐
ний, для чего необходимо нажать и сдвинуть вперед рычаги фиксато‐
ров в основании левого и правого
крепления сиденья.
Поднимите рычаги фиксаторов, за‐ тем переместите сиденье назад,
чтобы освободить его из задних на‐
польных фиксаторов.
Поднимите сиденье, затем снова
переместите его назад, чтобы ос‐
вободить его из передних наполь‐
ных фиксаторов. Затем можно вы‐
нуть модуль сиденья.
Сиденья следует вынимать только
через раздвижную дверь.
9 Предупреждение
Передвижные сиденья тяже‐
лые! Не пытаться передвигать
их без посторонней помощи.
При установке сидений прове‐
рить правильность их положе‐
ния в точках крепления и полное срабатывание стопорных заще‐
лок.
При установке сидений на место
обязательно проследите за тем,
чтобы ряд со складывающимся для входа сиденьем B был расположен
правильно - перед рядом с непод‐ вижными сиденьями A.
Page 59 of 247

Сиденья, системы защиты57Ремни безопасности
Ремни безопасности сиденья бло‐
кируются при резком разгоне или
замедлении автомобиля, удержи‐
вая пассажиров в сидячем положе‐
нии. В результате существенно
снижается опасность получения
травмы.
9 Предупреждение
Перед каждой поездкой необхо‐
димо пристегнуть ремень без‐
опасности.
Не пристегнутые ремнями лица
при авариях представляют со‐
бой угрозу всем другим пасса‐
жирам и самим себе.
Ремень безопасности индивидуа‐
лен, одновременно им может поль‐ зоваться только один человек. Сис‐тема детских кресел безопасности
3 67.
Необходимо периодически прове‐
рять все детали ремней безопас‐
ности на отсутствие повреждений и работоспособность.
Компоненты с сильными поврежде‐
ниями следует заменить. После
аварии замените ремни безопас‐
ности и сработавшие натяжители
ремней на станции техобслужива‐
ния.
Примечание
Убедитесь, что ремни не повреж‐ дены обувью или острыми пред‐ метами и не пережаты. Исклю‐
чите попадание грязи во втяги‐
вающий механизм ремня.
Напоминание о ремне
безопасности
Для переднего сиденья предусмот‐рен индикатор непристегнутого
ремня безопасности. Индикатор X
расположен на потолочной кон‐
соли 3 97.
Ограничители усилия на ремне
На передних сиденьях усилие, дей‐
ствующее на туловище, снижается
постепенным освобождением
ремня безопасности во время
столкновения.
Натяжители ремней
безопасности
При фронтальном столкновении
или наезде сзади определенной
тяжести ремни безопасности авто‐
матически натягиваются.
Page 60 of 247

58Сиденья, системы защиты9Предупреждение
Непрофессиональное обраще‐
ние (например, при демонтаже
или установке ремней) может
привести к срабатыванию натя‐
жителей и связанной с этим
опасности травмирования.
На срабатывание натяжителей
ремней указывает постоянное све‐
чение сигнализатора v 3 97.
Сработавшие натяжители ремней следует заменить на станции тех‐
обслуживания. Натяжители рем‐
ней - это устройства однократного
действия.
Примечание
Не используйте и не устанавли‐
вайте принадлежности или другие предметы, которые способны по‐
мешать работе натяжителей рем‐
ней. Любое изменение компонен‐
тов натяжителей ремней безопас‐ ности не допускается и влечет за
собой потерю разрешения на
эксплуатацию автомобиля.
Трехточечный ремень
безопасности
Застегивание
Вытянуть ремень безопасности из
подматывающего механизма, не
перекручивая направить его попе‐
рек туловища и вставить язычок за‐ щелки ремня безопасности в
пряжку.
Во время движения автомобиля
следует регулярно подтягивать по‐ ясную часть ремня, вытягивая ре‐
мень за плечевую часть.
Напоминание о ремне безопас‐
ности 3 97.
Свободная или громоздкая одежда
мешают плотной установке ремня.
Не оставляейте между ремнем и
телом посторонних предметов, та‐
ких как сумки и мобильные теле‐
фоны.
9 Предупреждение
Ремень не должен проходить
поверх имеющихся в карманах
одежды твердых или бьющихся
предметов.
Page 61 of 247
Сиденья, системы защиты59Регулировка высоты
Переместите регулятор положения
ремня по высоте вверх или вниз до необходимого положения:
● Слегка вытяните ремень.
● Высвободив регулятор накло‐ ном вниз, сдвиньте его вниз
или потяните вверх, не накло‐
няя.
При правильно отрегулированной
высоте ремень должен проходить
через плечо. Он не должен ка‐
саться горла или предплечья.
9 Предупреждение
Не регулируйте во время дви‐
жения.
Расстегивание
Чтобы расстегнуть ремень, на‐
жмите красную кнопку на пряжке.
Page 62 of 247

60Сиденья, системы защитыРемни безопасности задних
сидений
Ремень безопасности с двойным
замком
Прежде чем застегивать ремень,
вставьте нижний язычок в левый замок. Вставьте верхний язычок в
правый замок, расположив ремень
таким образом, чтобы ремень про‐
шел поверх ног и через плечо. Сле‐ дите за тем, чтобы ремень не пе‐
рекручивался.
Чтобы расстегнуть ремень без‐
опасности, нажмите кнопку на пра‐
вой пряжке и извлеките верхний
язычок защелки ремня. Затем на‐
жмите кнопку на левом замке и из‐
влеките из него нижний язычок. Ре‐
мень безопасности сиденья уби‐
рается автоматически.9 Предупреждение
Ремень безопасности не смо‐
жет обеспечить необходимую
защиту в случае столкновения,
если его язычок не вставлен в замок должным образом.
Расстегивая ремень, необхо‐
димо сначала расстегивать пра‐ вую пряжку, а затем левую.
Расстегните замки ремней, пре‐
жде чем демонтировать си‐
денья, или садиться на них (это
облегчит процесс посадки).
Задние сиденья 3 53.
Пользование ремнем
безопасности во время
беременности9 Предупреждение
Во избежание давления на ниж‐
нюю часть живота поясной ре‐
мень должен проходить через область таза как можно ниже.
Page 63 of 247

Сиденья, системы защиты61Система подушек
безопасности
В зависимости от оснащения авто‐
мобиля оборудованием в состав
системы надувных подушек без‐
опасности могут входить несколько отдельных систем.
Сработавшие подушки безопас‐
ности надуваются за несколько
миллисекунд. Кроме того, она так
быстро стравливает воздух, что в
момент столкновения срабатыва‐
ния подушек зачастую не заме‐
чают.9 Предупреждение
При непрофессиональном вме‐
шательстве подушка безопас‐ ности может сработать взрыво‐
подобно.
Примечание
Электронные схемы управления
системой надувных подушек без‐
опасности и преднатяжителями
ремней безопасности находятся в
зоне центральной консоли. Не
следует подносить к ним намагни‐
ченные предметы.
Не следует прикреплять какие-
либо предметы на крышки надув‐
ных подушек безопасности или
чем-то накрывать их.
Каждая подушка безопасности срабатывает однократно. Заме‐
ните сработавшие подушки без‐
опасности на станции техобслу‐ живания. Помимо этого, воз‐
можно, придется заменить руле‐
вое колесо, приборную панель,
элементы обшивки, уплотнители
дверей, ручки и сиденья.
Не допускается внесение измене‐
ний в систему подушек безопас‐
ности, в этом случае автомобиль
теряет разрешение на эксплуата‐
цию.
При срабатывании надувных поду‐
шек безопасности выходящий из
них горячий газ может привести к
ожогам.
Индикатор v системы подушек
безопасности 3 97.Установка детских
удерживающих устройств на
переднее сиденье,
оборудованное подушкой
безопасности
Предупреждение (согласно требо‐
ваниям Правила R94.02 ЕЭК ООН ):
EN: NEVER use a rear-facing child
restraint system on a seat protected
by an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
Page 64 of 247

62Сиденья, системы защитыgeschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui, sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro
de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавли‐
вать детское удерживающее ус‐
тройство лицом назад на сиденье
автомобиля, оборудованном
фронтальной подушкой безопас‐
ности, если ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮ‐ ЧЕНА! Это может привести к
СМЕРТИ или СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВ‐
МАМ РЕБЕНКА.NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i LIVSFARE eller komme ALVORLIGT
TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes
på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.