Page 97 of 253
Instruments et commandes95Régulateur de vitesse
m , U s'allume en vert ou en jaune.
m s'allume en vert quand une cer‐
taine vitesse est mémorisée.
U s'allume en vert quand le système
fonctionne.
Limiteur de vitesse U s'allume en jaune.
U s'allume en jaune quand le sys‐
tème fonctionne.
Régulateur de vitesse, limiteur de vi‐
tesse 3 151.
Tachygraphe & s'allume en cas de défaillance
3 100.
Porte ouverte
y s'allume en jaune.
S'allume lorsque l'allumage est mis
en route tandis qu'une porte ou le cof‐
fre est ouvert.En fonction de la version du véhicule,
le témoin s'allume également dans
l'affichage de transmission, indiquant la porte ouverte concernée.Affichages
d'information
Centre d'informations du
conducteur
Le centre d'informations du conduc‐ teur (DIC) se trouve dans le combiné
d'instruments sous le compteur de vi‐
tesse.
En fonction de la configuration du
véhicule, les éléments suivants s'affi‐
chent à l'écran :
● la température extérieure 3 80
● horloge 3 80
Page 98 of 253

96Instruments et commandes●compteur kilométrique, compteur
kilométrique journalier 3 83
● surveillance de niveau d'huile moteur 3 85
● message d'entretien 3 85
● les messages du véhicule 3 96
● ordinateur de bord 3 98
Certaines des fonctions affichées peuvent être différentes selon que le
véhicule est en mouvement (conduit)
ou immobile. Certaines fonctions sont uniquement disponibles lorsque le
véhicule est en train d'être conduit.
Affichage d'informations Affiche l'heure, la température exté‐
rieure et les informations de l'Infotain‐ ment System quand le contact est
mis.
Pour de plus amples informations,
consulter le guide de l'Infotainment.Messages du véhicule
Les messages s'affichent sur le cen‐
tre d'informations du conducteur
(DIC), en combinaison avec A ou
C .
Messages d'informationMessages d'informationMODE ECONOMIE BATTERIEANTIPATINAGE DESACTIVEECLAIRAGE AUTO DES FEUX
OFFNIVEAU D'HUILE CORRECT
Messages de défaillance
Affichés en combinaison avec le té‐
moin A. Conduire avec prudence et
prendre contact avec un atelier.
Pour effacer le message de défail‐
lance, appuyer sur le bouton à l'ex‐
trémité de la manette d'essuie-glace.
Après quelques secondes, le mes‐
sage peut disparaître automatique‐
ment et A reste allumé. La défail‐
lance sera alors mémorisée dans le
système embarqué.Messages de défaillanceESP A CONTROLERFILTRE GAZOLE A PURGERBOITE VITESSES A CONTROLERECLAIRAGE AUTO A
CONTROLER
Messages d'avertissement
Ceux-ci peuvent apparaître avec le
témoin C ou en combinaison avec
d'autres messages d'avertissement,
avec des témoins ou avec un signal
sonore. Arrêter immédiatement le
moteur et prendre contact avec un
atelier.
Page 99 of 253

Instruments et commandes97Messages d'avertissementPANNE DE L'INJECTIONSURCHAUFFE DU MOTEURBOITE VITESSES SURCHAUFFE
Système de surveillance de la pres‐
sion des pneus 3 194.
Signaux sonores Lors du démarrage du moteur ou
en roulant
Un seul signal sonore se fera enten‐
dre à la fois.
Le signal sonore indiquant des cein‐ tures de sécurité débouclées aura la
priorité sur tout autre signal sonore.
● En cas de ceinture de sécurité non bouclée 3 52.
● Si une vitesse donnée est dépas‐
sée alors que le frein de station‐
nement est serré 3 147.
● Si l'aide au stationnement dé‐ tecte un objet ou en cas de dé‐
faillance 3 154.
● Si le véhicule est équipé d'une
boîte manuelle automatisée et
que la température d'embrayage
est fort élevée 3 142.
● Si la vitesse du véhicule dépasse
brièvement une limite fixée 3 82.
● Lors de la fermeture de la porte coulissante électrique 3 26.
● Si la porte coulissante est ou‐ verte et que le frein de stationne‐ment est relâché 3 26.
● Lors de l'activation ou de la dés‐ activation de la surveillance del'inclinaison du véhicule 3 32.
● Si le niveau d'AdBlue chute sous
une certaine quantité ou en cas
de défaillance 3 136.
● Si le système d'avertissement de
franchissement de ligne détecte
un changement de file inattendu
et que le système est activé
3 159.Quand le véhicule est à l'arrêt et/
ou que la porte du conducteur est ouverte
● Si la clé de contact est dans la serrure de contact.
● Avec l'éclairage extérieur allumé.
● Si le véhicule est équipé d'une boîte manuelle automatisée
3 142 ; que le frein de stationne‐
ment n'a pas été serré, que le
point mort n'est pas sélectionné
ou que la pédale de frein n'a pas
été enfoncée. Un message cor‐
respondant peut également s'af‐
ficher au centre d'informations du
conducteur (DIC) 3 95.
● Si la poignée extérieure de porte latérale coulissante est en posi‐
tion ouverte lors du déverrouil‐
lage du véhicule 3 26.
● Si le moteur est en situation d'Au‐
tostop mais qu'il n'est pas coupé.Système Stop/Start 3 129.
Page 100 of 253

98Instruments et commandesOrdinateur de bordL'ordinateur de bord informe sur les
données de conduite qui sont enre‐
gistrées en permanence et évaluées
électroniquement.
Selon le véhicule, les fonctions sui‐
vantes peuvent être sélectionnées en appuyant plusieurs fois sur l'extrémité de la manette d'essuie-glace :
● carburant consommé
● consommation moyenne
● consommation instantanée
● autonomie
● distance parcourue
● vitesse moyenne
● distance avant entretien 3 85
● horloge 3 80
● compteur kilométrique 3 83,
compteur kilométrique journalier 3 83
● vitesse mémorisée par le régula‐
teur de vitesse et le limiteur de
vitesse 3 151
● messages de défaillance et d'in‐ formations
Carburant consommé Affiche la quantité de carburant con‐sommé depuis la dernière remise àzéro.
La mesure peut être relancée à tout
moment en appuyant sans le relâcher
sur le bouton à l'extrémité du levier
d'essuie-glace.
Consommation moyenne
La valeur est affichée après avoir par‐ couru une distance de 400 mètres.La consommation moyenne est affi‐
chée, en tenant compte de la distance
parcourue et du carburant consommé depuis la dernière remise à zéro.
La mesure peut être relancée à tout
moment.
Consommation instantanée
La valeur est affichée après avoir at‐
teint une vitesse de 30 km/h.
Autonomie La valeur est affichée après avoir par‐ couru une distance de 400 mètres.
L'autonomie est calculée à partir du
contenu actuel du réservoir à carbu‐
rant et de la consommation moyenne depuis la dernière remise à zéro.
L'autonomie ne s'affichera pas si le
témoin Y est allumé dans le combiné
d'instruments 3 94.
La mesure peut être relancée à tout moment.
Distance parcourue
Affiche la distance parcourue depuis
la dernière remise à zéro.
Page 101 of 253

Instruments et commandes99La mesure peut être relancée à tout
moment.
Vitesse moyenne
La valeur est affichée après avoir par‐ couru une distance de 400 mètres.
La vitesse moyenne depuis la der‐ nière remise à zéro est affichée.
La mesure peut être relancée à tout
moment.
Les arrêts avec coupure du contact
pendant le voyage ne sont pas pris en compte.
Réinitialiser les informations de
l'ordinateur de bord
Pour remettre à zéro l'ordinateur de
bord, sélectionner une de ses fonc‐
tions, puis enfoncer et maintenir le
bouton à l'extrémité de la manette
d'essuie-glace.
Les informations suivantes de l'ordi‐
nateur de bord seront réinitialisées :
● carburant consommé
● consommation moyenne
● autonomie● distance parcourue
● vitesse moyenne
L'ordinateur de bord se réinitialisera
automatiquement quand la valeur
maximale d'un des paramètres sera
atteinte.
Taux d'économie de carburant
(ecoScoring (score d'économie))
Une note de 0 à 100 s'affiche en op‐
tion à l'écran pour évaluer le rende‐
ment du carburant sur base de votre
style de conduite.
Les notes plus élevées indiquent une
meilleure économie de carburant.
Des conseils pour améliorer la con‐
sommation de carburant sont affi‐
chés. Les voyages peuvent être sau‐
vegardés dans la mémoire du sys‐
tème, ce qui permet de comparer les
performances. Se reporter au manuel du système d'infodivertissement pour de plus amples informations.
Messages du véhicule 3 96.Enregistrement de parcours
Lorsque le moteur est arrêté, un en‐
registrement du dernier parcours est
affiché à l'écran.
Les informations suivantes s'affi‐ chent :
● consommation moyenne de car‐ burant
● compteur kilométrique journalier
● économie de carburant en km
Coupure d'alimentation électrique
Après une coupure de courant ou une
baisse de tension trop forte de la bat‐
terie du véhicule, les valeurs stoc‐
kées dans l'ordinateur de bord seront
perdues.
Page 102 of 253
100Instruments et commandesTachygraphe
L'utilisation du tachygraphe s'effectuecomme décrit dans le manuel d'utili‐
sation fourni. Suivre la réglementa‐
tion relative à son usage.
Le témoin & s'allume sur le combiné
d'instruments en cas de défaillance.
Prendre contact avec un atelier.
Remarque
Lorsqu'un tachygraphe est installé,
la distance totale parcourue peut
être affichée uniquement sur le ta‐
chygraphe et pas sur le compteur ki‐
lométrique dans l'affichage des ins‐
truments.
Compteur kilométrique 3 83.
Page 103 of 253

Éclairage101ÉclairageFeux extérieurs.......................... 101
Commutateur d'éclairage ........101
Commande automatique des feux ......................................... 102
Feux de route .......................... 102
Feux de route automatiques ....102
Appel de phares ......................104
Réglage de la portée des phares .................................... 104
Phares pour conduite à l'étranger ................................ 104
Feux de jour ............................ 104
Éclairage directionnel adaptatif .................................. 104
Feux de détresse .....................105
Clignotants de changement de direction et de file ...................105
Phares antibrouillard ...............105
Feux antibrouillard arrière .......106
Feux de recul ........................... 106
Lentilles de feu embuées ........106
Éclairage intérieur ......................106
Éclairage du coffre ..................107
Lampes de lecture ...................107Fonctions spéciales d'éclairage .108
Éclairage pour quitter le véhicule .................................. 108
Protection contre la décharge de la batterie ................................ 109Feux extérieurs
Commutateur d'éclairage
Tourner le commutateur d'éclairage
externe :
7:éteint0:feux de position9 P:pharesAUTO:commande automatique
des feux : les phares s'allu‐
ment et s'éteignent automa‐ tiquement.
Page 104 of 253

102ÉclairageTourner le commutateur d'éclairageinterne :>:phares antibrouillardø:feux antibrouillard arrière
Témoin de feux de route P 3 94.
Témoin de feux de croisement 9
3 94.
Feux arrière Les feux arrière sont allumés en
même temps que les feux de croise‐
ment et les feux de position.
Commande automatique des feux
Quand la commande automatique
des feux est activée et que le moteur tourne, le système bascule entre feux
de jour (si montés) et phares selon les conditions d'éclairement.
Pour des raisons de sécurité, le com‐
mutateur d'éclairage devrait toujours
rester en position AUTO.
Feux de jour 3 104.
Allumage automatique des
phares
En cas de mauvaises conditionsd'éclairement, les phares s'allument
automatiquement.Feux de route
Pour basculer entre feux de route et
feux de croisement, tirer la manette
jusqu'à sentir un déclic.
Feux de route automatiques Cette fonction permet d'utiliser les
feux de route comme feux principaux de conduite la nuit et quand la vitessedu véhicule est supérieure à
45 km/h.