Page 49 of 211

Asientos, sistemas de seguridad47IL:adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías "específica del vehículo", "limitada" o "se‐miuniversal". El sistema de retención ISOFIX debe estar homologado para el tipo de vehículo específico (consulte
la lista de tipos de vehículo del sistema de retención infantil)IUF:adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, aprobados
para su uso en esta clase de pesoX:ningún sistema de retención infantil ISOFIX homologado para esta clase de peso1:solo se aplica al asiento trasero exterior del lado del acompañante con la posición más avanzada y el respaldo
vertical.
Nota
Mueva el asiento del conductor y/o acompañante hacia delante y ajuste la inclinación del respaldo todo lo necesario
hasta una posición vertical para garantizar que el sistema de retención infantil no tenga interferencias con el respaldo
del asiento delantero.
Clase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asiento
A - ISO/F3:sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños de talla máxima en la clase de peso de 9 a 18 kgB - ISO/F2:sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de
9 a 18 kgB1 - ISO/F2X:sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de 9 a 18 kgC - ISO/R3:sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños de talla máxima en la clase de peso
hasta 18 kgD - ISO/R2:sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños más pequeños en la clase de peso hasta 18 kgE - ISO/R1:sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños pequeños en la clase de peso hasta13 kgF - ISO/L1:portabebés orientado hacia el lado izquierdo para niños pequeños en la clase de peso de hasta
10 kgG - ISO/L2:portabebés orientado hacia el lado derecho para niños pequeños en la clase de peso de hasta 10 kg.
Page 50 of 211

48Asientos, sistemas de seguridadSistemas de retencióninfantil ISOFIX
Fije los sistemas de seguridad infantil ISOFIX homologados para el ve‐
hículo a los soportes de montaje
ISOFIX. Las posiciones específicas
del vehículo para los sistemas de re‐
tención infantil ISOFIX están marca‐
das mediante IL en la tabla.
Los soportes de montaje ISOFIX de
los asientos traseros se indican me‐
diante el logotipo ISOFIX en el res‐
paldo.
Las posiciones de la categoría uni‐
versal para los sistemas de retención infantil ISOFIX están marcadas me‐
diante "IUF" en la tabla.
Si es necesario, desmonte el reposa‐ cabezas antes de montar un sistema
de retención infantil 3 31.
Guíe, sujete y ajuste la correa supe‐
rior conforme a las instrucciones del
asiento infantil.
Argollas de fijación de los anclajes
El vehículo tiene dos argollas de fija‐
ción en la parte posterior de los asien‐
tos traseros.
Las argollas de fijación para el
anclaje superior están marcadas con el símbolo : para el asiento infantil.
Además del soporte de montaje
ISOFIX, fije la correa del
anclaje superior a las argollas de fija‐
ción para el anclaje superior.
Guíe, sujete y ajuste la correa supe‐
rior conforme a las instrucciones del
asiento infantil.
Las posiciones de la categoría uni‐
versal para los sistemas de retención infantil ISOFIX están marcadas me‐
diante IUF en la tabla.
Si es necesario, desmonte el reposa‐ cabezas antes de montar un sistema
de retención infantil 3 31.
Page 51 of 211

Portaobjetos49PortaobjetosCompartimentos portaobjetos.....49
Guantera ................................... 49
Portavasos ................................ 50
Portaobjetos de la consola central ....................................... 50
Compartimento de carga .............50
Cubierta del compartimento de carga ........................................ 53
Cubierta del portaobjetos del maletero ................................... 53
Triángulo de advertencia ...........54
Botiquín ..................................... 54
Información sobre la carga ..........55Compartimentos
portaobjetos9 Advertencia
No guarde objetos pesados o afi‐
lados en los compartimentos por‐
taobjetos. En caso contrario, si se abriera la tapa del compartimento
portaobjetos por una frenada
fuerte, una maniobra brusca del
volante o un accidente, los ocu‐
pantes del vehículo podrían sufrir
lesiones por el impacto de dichos
objetos.
Guantera
Tire de la palanca para abrir la tapa
de la guantera.
La guantera dispone de un adaptador para los pernos antirrobo de las rue‐
das.
La guantera debe estar cerrada mien‐
tras se conduce.
Page 52 of 211
50PortaobjetosPortavasos
Los portavasos están situados en la
consola central.
Portaobjetos de la consola
central
El portaobjetos se utiliza para guar‐
dar artículos pequeños.
Compartimento de
carga
Ampliación del compartimento de
cargaAtención
Primero despliegue la banqueta
del asiento trasero antes de plegar el respaldo del asiento trasero.
Si no lo hace, podría dañar el
asiento trasero.
Nota
Para garantizar que hay suficiente
espacio para proceder con el cojín
del asiento trasero, deslice los
asientos delanteros hacia adelante
y desplace el respaldo a su posición
vertical.
Page 53 of 211
Portaobjetos51
1. Levante la parte delantera de labanqueta del asiento trasero parasoltarla.
2. Ponga en posición vertical la parte posterior de la banqueta delasiento trasero.
3. Desmonte los reposacabezas tra‐
seros 3 31.4. Tire del mando de desbloqueo en
la parte superior del respaldo tra‐
sero.
5. Pliegue el respaldo e introduzca los reposacabezas del asiento
trasero en los huecos.
6. Introduzca los cinturones de se‐ guridad de los asientos exteriores
en las guías.
7. Ajuste los asientos delanteros en la posición deseada.
Para volver a colocar el respaldo en la posición original:
1. Levante el respaldo y tire del cin‐ turón de seguridad para sacarlo
de las guías. Encaje el respaldo
del asiento en su sitio.
Page 54 of 211

52Portaobjetos9Advertencia
Antes de conducir, al desplegar,
asegúrese de que los respaldos están firmemente enclavados ensu posición. Si no lo hace, se pue‐ den producir lesiones personales
o daños en la carga o el vehículo
en caso de frenazo brusco o coli‐
sión.
Asegúrese de que los cinturones
de seguridad no están pellizcados por el cierre.
2. Vuelva a instalar los reposacabe‐ zas traseros.
3. Coloque la parte trasera de la banqueta del asiento en su posi‐
ción original.
Nota
Asegúrese de que los cinturones de
seguridad no estén doblados ni ha‐
yan quedado atrapados debajo de la banqueta.
4. Presione la parte delantera de la banqueta hacia abajo hasta que
encaje.
Puede que el cinturón de seguridad
central trasero se bloquee cuando le‐
vante el respaldo. Si fuera así, deje
que el cinturón se retraiga hasta el
máximo y repita la operación.
Si el cinturón de seguridad sigue blo‐ queado, abata el respaldo del asientoe inténtelo de nuevo.
Para volver a colocar la banqueta del
asiento trasero, coloque la parte tra‐
sera en su posición original, asegu‐
rándose de que las correas del cierre
del cinturón de seguridad no queden
dobladas o atrapadas bajo la ban‐
queta de asiento, luego empuje fir‐
memente la parte delantera de la
banqueta hacia abajo hasta que en‐
clave.Atención
Cuando vuelva a colocar el res‐ paldo trasero en posición vertical,
coloque el cinturón de seguridad
trasero y las hebillas entre el res‐
paldo del asiento trasero y un co‐
jín. Asegúrese de que el cinturón
de seguridad y las hebillas no que‐ den pellizcados bajo el cojín del
asiento trasero.
Asegúrese de que los cinturones
de seguridad no queden doblados o atrapados en el respaldo del
asiento y que estén en la posición correcta.
Para extraer la banqueta del asiento,tire de las bisagras en la dirección de la flecha.
Page 55 of 211

Portaobjetos53Cubierta del compartimentode carga
No coloque objetos pesados sobre la cubierta.
Desmontaje
Desenganche las cintas de sujeción
del portón trasero.
Levante la cubierta por la parte tra‐
sera y empújela hacia arriba por la
parte delantera.
Desmonte la tapa.
Alojamiento
Cuando el compartimento de carga
está completamente cargado, guarde
la cubierta del compartimento en los
asientos traseros o extráigala del ve‐
hículo.
Abrocharse el cinturón
Inserte la cubierta en las guías late‐
rales y bájela. Fije las cintas de suje‐
ción al portón trasero.
Cubierta del portaobjetosdel maletero
Cubierta del piso traseroLevante de nuevo la correa del piso
trasero para acceder al juego de re‐
paración de neumáticos, las herra‐
mientas del vehículo y el triángulo de
advertencia.
En versiones con rueda de repuesto,
la rueda de repuesto se encuentra
debajo de la cubierta del piso trasero junto con las herramientas del ve‐
hículo.
Herramientas 3 159.
Indicación general9 Advertencia
Por motivos de seguridad, guarde
todos los componentes en su po‐sición en el compartimento de
carga, conduzca siempre con la cubierta del piso trasero cerrada y, si es posible, con los respaldos
traseros en posición vertical.
En caso contrario, por una frenada
brusca, un cambio repentino de di‐ rección o un accidente, los ocu‐
pantes del vehículo podrían sufrir
lesiones por el impacto de los ob‐
jetos.
Page 56 of 211
54PortaobjetosTriángulo de advertencia
Vehículos con rueda de repuesto
Sirve para almacenar el triángulo de
advertencia en el compartimento de
carga.
Vehículos con juego de
reparación de neumáticos
Guarde el triángulo de advertencia en
la caja de herramientas del vehículo
que hay debajo de la cubierta del piso en el compartimento de carga.
Botiquín
Guarde el botiquín en el hueco del
compartimento de carga.