Page 169 of 211

Cuidado del vehículo167Utilice siempre cadenas de eslabo‐
nes finos, que no sobresalgan más de 10 mm del dibujo del neumático y de
los lados interiores (incluido el cierre
de la cadena).9 Advertencia
Los daños pueden ocasionar un
reventón del neumático.
Solo se pueden montar cadenas en
neumáticos del tamaño 165/65 R14.
No se pueden montar cadenas en
neumáticos de tamaño 185/55 R15 y 195/45 R16.
No se pueden utilizar cadenas en la
rueda de emergencia.
Juego de reparación deneumáticos
El juego de reparación de neumáticos permite subsanar daños menores en
el dibujo del neumático.
No retire los cuerpos extraños de los
neumáticos.
Los daños que superen los 4 mm o
que estén en el flanco del neumático, no pueden ser subsanados con el
juego de reparación de neumáticos.9 Advertencia
No conduzca a más de 80 km/h.
No lo use durante un periodo pro‐
longado.
El manejo del volante y la manio‐
brabilidad pueden verse afecta‐
das.
En caso de sufrir un pinchazo:
Accione el freno de estacionamiento
y engrane la primera o la marcha
atrás.
El juego de reparación de neumáticos está en la caja de herramientas, de‐
bajo de la cubierta del piso en el com‐
partimento de carga.
1. Abra la cubierta del piso.
Page 170 of 211
168Cuidado del vehículo2. Saque el compresor y el bote desellador.
3. Saque el cable de conexión eléc‐ trica y el tubo flexible de aire de
los compartimentos portaobjetos
en la parte inferior del compresor.
4. Enrosque el tubo flexible de aire del compresor a la conexión en el
bote de sellador.
5. Coloque el bote de sellador en la sujeción del compresor.
Coloque el compresor cerca del
neumático de modo que el bote
de sellador esté en posición verti‐ cal.6. Desenrosque el tapón de la vál‐ vula del neumático averiado.
7. Enrosque el tubo flexible de lle‐ nado a la válvula del neumático.
8. El interruptor del compresor debe
estar en J.
9. Conecte el enchufe del compre‐ sor en la toma de corriente o en el
encendedor.
Para impedir la descarga de la ba‐
tería, recomendamos dejar el mo‐
tor en marcha.
Page 171 of 211

Cuidado del vehículo169
Ponga el interruptor basculante
del compresor en I. El neumático
se llenará con el sellador.
10. Mientras se vacía el bote de se‐ llador (unos 30 segundos), el ma‐nómetro del compresor puede lle‐
gar a mostrar brevemente presio‐
nes de hasta seis bar. Posterior‐
mente, la presión empieza a des‐
cender.
11. Todo el sellador se bombea al in‐ terior del neumático. A continua‐
ción, se infla el neumático.
12. La presión prescrita para el neu‐ mático debería alcanzarse en un
plazo de diez minutos. Presión de los neumáticos 3 194. Una vez
alcanzada la presión correcta,
desconecte el compresor.
Si la presión prescrita no se al‐
canza en un plazo de diez minu‐
tos, desconecte el juego de repa‐
ración de neumáticos. Haga girar
el neumático una vuelta com‐
pleta. Vuelva a conectar el juego de reparación de neumáticos y
continúe el proceso de inflado du‐
rante diez minutos. Si aún no se
alcanza la presión prescrita, sig‐
nifica que el daño del neumático
es demasiado grave. Recurra a la ayuda de un taller.
Vacíe el exceso de presión de los
neumáticos mediante el botón si‐
tuado encima del indicador de
presión.
El compresor no debe estar en
servicio más de diez minutos.
13. Desacople el juego de reparación
de neumáticos. Pulse la pestaña
que hay en el soporte para des‐
montar el bote de sellador del so‐ porte. Enrosque el tubo flexible de
inflado a la conexión libre del bote de sellador. Esto evita fugas de
sellador. Guarde el juego de re‐
paración de neumáticos en el
compartimento de carga.
14. Elimine el exceso de sellador con
un paño.
15. La pegatina que se adjunta con el
bote de sellador, que indica la ve‐ locidad máxima autorizada, debecolocarse en el campo visual del
conductor.
16. Continúe la marcha inmediata‐ mente para que el sellador se dis‐tribuya uniformemente en el neu‐
mático. Después de conducir
unas 10 km (no más de diez mi‐
nutos), deténgase y compruebe la
presión del neumático. Para ello,
conecte directamente el tubo
Page 172 of 211

170Cuidado del vehículoflexible de aire a la válvula del
neumático y al compresor.
Si la presión del neumático es su‐ perior a 1,3 bar, ajústela al valor
prescrito. Repita el procedimiento
hasta que no haya más pérdida
de presión.
Si la presión del neumático es in‐
ferior a 1,3 bar, no se puede cir‐
cular con el vehículo. Recurra a la ayuda de un taller.
17. Guarde el juego de reparación de
neumáticos en el compartimento
de carga.
Vuelva a colocar la cubierta del
piso. Cubierta del portaobjetos
del piso trasero 3 53.
Nota
Las características de marcha del
neumático reparado se ven afecta‐
das negativamente, por lo que es re‐ comendable sustituir dicho neumá‐
tico.
Si el compresor produce ruidos anó‐
malos o se calienta, déjelo desco‐
nectado durante al menos
30 minutos.
La válvula de seguridad integrada
se abre a una presión de siete bares.
Tenga en cuenta la fecha de cadu‐
cidad del juego. Después de dicha
fecha, no puede garantizarse su ca‐ pacidad de sellado. Compruebe la
fecha de caducidad indicada en el
bote de sellador.
Sustituya el bote de sellador una vez usado. Deseche el bote conforme a
las disposiciones legales vigentes.
El compresor y el sellador pueden
utilizarse a una temperatura de
hasta -30 °C aproximadamente.
Los adaptadores suministrados se
pueden utilizar para bombear otros componentes, por ejemplo, balones
de fútbol, colchones neumáticos,botes neumáticos, etc. Se encuen‐
tran ubicados en la parte inferior del
compresor. Para desmontarlos, en‐
rosque el tubo flexible de aire del
compresor y extraiga el adaptador.
Cambio de ruedas
Algunos vehículos están equipados
con un juego de reparación de neu‐
máticos en vez de una rueda de re‐ puesto.
Se deben efectuar los preparativos y observar las indicaciones siguientes:
● Aparque el vehículo en una su‐ perficie nivelada, firme y no des‐
lizante. Las ruedas delanteras
deben estar en posición de mar‐
cha en línea recta.
● Accione el freno de estaciona‐ miento y engrane la primera o la
marcha atrás.
● Nunca cambie más de una rueda
simultáneamente.
● Utilice el gato únicamente para cambiar las ruedas en caso de
pinchazo, no para el cambio es‐
tacional de neumáticos de in‐
vierno o de verano.
Page 173 of 211

Cuidado del vehículo171● El gato no precisa manteni‐miento.
● Si el terreno donde está estacio‐ nado el vehículo es blando, debe
colocarse debajo del gato una
base estable, con un grosor má‐
ximo de 1 cm.
● Saque los objetos pesados del vehículo antes de levantarlo con
un gato.
● No debe haber personas ni ani‐ males dentro del vehículo
cuando se utilice el gato.
● No se meta nunca debajo de un vehículo que esté alzado con un
gato.
● No arranque el vehículo mientras
esté levantado con el gato.
● Limpie las tuercas de rueda y las
roscas con un paño limpio antes
de montar la rueda.9 Advertencia
No engrase el tornillo de rueda, la
tuerca de rueda ni el cono de la
tuerca de rueda.
1. Llantas de acero:
Desmonte el tapacubos.Llantas de aleación con tapones
de los tornillos
Afloje los tapones de tornillo de
rueda con un destornillador y des‐
móntelos. Para proteger la llanta,
coloque un paño suave entre el
destornillador y la llanta de alea‐
ción.
Llantas de aleación con tapón
central
Inserte el extractor en la ranura
abierta del tapón central y ex‐
traiga el tapón de la rueda. Herra‐ mientas del vehículo 3 159.2. Inserte completamente la llave
para tornillos de rueda y afloje
cada tornillo media vuelta.
Las ruedas podrían estar protegi‐
das por tornillos de rueda anti‐
rrobo. Para aflojar estos tornillos
específicos, antes de colocar la
llave de rueda debe colocar pri‐
mero el adaptador para tornillos
de rueda de bloqueo en el cabezal
del tornillo. El adaptador está
guardado en la guantera.
3. Asegúrese de que el gato está bien colocado en el punto de ele‐
vación correspondiente del ve‐
hículo.
Page 174 of 211

172Cuidado del vehículo
4. Ajuste el gato a la altura necesa‐ria. Coloque el gato directamente
debajo del punto de elevación, de
modo que no pueda resbalar.
Acople la manivela del gato y, con el gato correctamente alineado,
gire la manivela hasta que la
rueda se despegue del suelo.
5. Desenrosque los tornillos de rueda.
6. Cambie la rueda.
7. Enrosque los tornillos de rueda.
8. Baje el vehículo.
9. Inserte completamente la llave para tornillos de rueda y apriete
los tornillos siguiendo un orden en cruz. El par de apriete es de
140 Nm.
10. Alinee el orificio para la válvula en
el tapacubos de la llanta de acero con la válvula del neumático an‐
tes del montaje.
Monte los tapones de los tornillos de la rueda o el tapón central en
la llanta de aleación.
11. Guarde y fije la rueda sustituida, las herramientas de vehículo
3 159 y el adaptador para los tor‐
nillos de rueda de bloqueo 3 49.
12. Compruebe la presión del neumá‐
tico montado y el par de apriete
del perno de la rueda lo antes po‐ sible.
Haga sustituir o reparar el neumático
averiado lo antes posible.Posición de elevación para la
plataforma elevadora
Posición del brazo trasero de la pla‐
taforma elevadora, ubicado centrado bajo el rebaje del estribo.
Page 175 of 211

Cuidado del vehículo173
Posición del brazo trasero de la pla‐
taforma de elevación en los bajos del
vehículo.
Rueda de repuesto
Algunos vehículos están equipados
con un juego de reparación de neu‐
máticos en vez de una rueda de re‐ puesto.
Si va a montar una rueda de repuesto
diferente de las demás ruedas, dicha
rueda podría clasificarse como rueda de repuesto temporal y se aplicarían
los límites de velocidad correspon‐
dientes, incluso aunque no haya nin‐
guna etiqueta que lo indique. Con‐
sulte a un taller para conocer el límite
de velocidad aplicable.
La rueda de repuesto tiene una llanta de acero.Atención
El uso de una rueda de repuesto
de menor tamaño que las demás
ruedas, o junto con neumáticos de invierno, puede afectar al compor‐
tamiento de marcha. Haga susti‐
tuir el neumático averiado lo antes posible.
La rueda de repuesto está situada enel compartimento de carga, debajo de
la cubierta del piso. Está fijada en el
rebaje mediante un tornillo de mari‐
posa.
El hueco de la rueda de repuesto no está diseñado para todos los tama‐
ños de neumáticos permitidos. Si una rueda es más ancha que la de re‐
puesto, se debe guardar en el hueco
de la rueda de repuesto después de
cambiar las ruedas; la cubierta del
piso puede colocarse encima de la
rueda que sobresale.
Rueda de emergenciaAtención
El uso de la rueda de emergencia
puede afectar al comportamiento
de marcha. Haga sustituir o repa‐
rar el neumático averiado lo antes posible.
Sólo debe montarse una rueda de
emergencia. No conduzca a más de
80 km/h. Tome las curvas despacio.
No utilice la rueda durante un período
de tiempo prolongado.
Page 176 of 211

174Cuidado del vehículoSi se pincha una rueda de su auto‐
móvil mientras remolca otro vehículo,
monte la rueda de emergencia en el
eje delantero y una rueda normal en el eje trasero.
Cadenas para nieve 3 166.
Guardar una rueda dañada en el
compartimento de carga con una
correa
Utilice la correa incluida en la caja de herramientas. Herramientas del ve‐
hículo 3 159.
1. Desmonte la cubierta del compar‐
timento de carga y levante el piso
del compartimento de carga. Co‐
loque la caja de herramientas y la
rueda dañada verticalmente en el compartimento.
2. Tire de la manilla de liberación de
la parte superior del asiento tra‐
sero y mueva el respaldo hacia
delante.
3. Introduzca el extremo en bucle de
la correa de la caja de herramien‐ tas en el cierre del respaldo del
asiento.
4. Inserte el gancho del extremo de la correa en el lazo y tire de él
hasta que la correa se fije correc‐
tamente en el cierre del respaldo.5. Tire hacia atrás de los respaldos.
6. Coloque el gancho en el cierre del
portón trasero.
7. Tense la correa y fíjela con la he‐ billa.
9 Advertencia
Si guarda un gato, una rueda u
otro objeto en el compartimento
de carga sin que estén bien suje‐
tos, se podrían producir lesiones.