Page 145 of 211

Cuidado del vehículo143
Le recomendamos el uso del mismo
tipo de aceite del motor utilizado en el
último cambio.
El nivel de aceite del motor no debe
exceder la marca superior MAX de la
varilla de medición.
Atención
Si hay un exceso de aceite del mo‐ tor, debe vaciarse o aspirarse.
Capacidades 3 193.
Coloque el tapón correctamente y
apriételo.
Refrigerante del motor
El refrigerante ofrece protección anti‐ congelante hasta unos -28 °C. En los
países del Norte con temperatura
muy bajas, el refrigerante que se in‐
cluye de fábrica protege contra la
congelación hasta unos -37 °C.Atención
Sólo debe utilizarse anticonge‐
lante homologado.
Nivel de refrigerante
Atención
Un nivel de refrigerante dema‐
siado bajo puede ocasionar daños en el motor.
Con el sistema de refrigeración frío,
el nivel del refrigerante debe estar por
encima de la marca de la línea de lle‐
nado. Rellene si el nivel es más bajo.
9 Advertencia
Deje que se enfríe el motor antes
de abrir el tapón. Abra el tapón cuidadosamente para que el sis‐tema se despresurice lentamente.
Para rellenar utilice una mezcla 1:1
de concentración de refrigerante
mezclado con agua del grifo limpia. Si no dispone de concentración de refri‐
gerante, utilice agua del grifo limpia.
Page 146 of 211

144Cuidado del vehículoColoque el tapón y apriételo firme‐
mente. Haga comprobar la concen‐
tración de refrigerante y subsanar la
causa de la pérdida de refrigerante en
un taller.
Líquido de lavado
Llene el depósito con agua limpia
mezclada con una cantidad ade‐
cuada de líquido lavaparabrisas ho‐
mologado que contenga anticonge‐
lante.
Atención
Sólo el líquido de lavado con una
concentración suficiente de anti‐
congelante ofrece protección a
bajas temperaturas o si hay una caída brusca de la temperatura.
Frenos
Si el forro de freno tiene un grosor
mínimo puede escucharse un chirrido
durante el proceso de frenado.
Se puede continuar conduciendo,
pero haga sustituir las pastillas de fre‐ nos lo antes posible.
Una vez montadas las pastillas de
freno nuevas, no frene a fondo inne‐ cesariamente durante los primeros
viajes.
Líquido de frenos9 Advertencia
El líquido de frenos es tóxico y co‐
rrosivo. Evite su contacto con los
ojos, la piel, la ropa o superficies
pintadas.
El nivel del líquido de frenos debe es‐
tar entre las marcas MIN y MAX .
Si el nivel de líquido se encuentra por debajo de la marca MIN, recurra a la
ayuda de un taller.
Líquido de frenos y embrague
3 182.
Page 147 of 211

Cuidado del vehículo145Batería del vehículo
La batería del vehículo no requiere
mantenimiento siempre que el perfil
de conducción permita que la batería
se cargue lo suficiente. La conduc‐
ción en distancias cortas y los fre‐
cuentes arranques del motor pueden
descargar la batería del vehículo.
Evite el uso de consumidores eléctri‐
cos innecesarios.
Las pilas no deben arrojarse a la ba‐
sura doméstica. Deben desecharse en un punto de recogida autorizado
para su reciclaje.
La inmovilización del vehículo du‐
rante más de cuatro semanas puede
ocasionar la descarga de la batería
del vehículo. Desemborne el polo ne‐ gativo de la batería del vehículo.
Sólo se debe embornar o desembor‐
nar la batería con el encendido des‐
conectado.
Protección contra descarga de la ba‐
tería 3 97.
Sustitución de la batería del
vehículo
Nota
Cualquier desviación de las presen‐
tes instrucciones puede ocasionar
una desactivación temporal del sis‐
tema stop-start.
Al sustituir la batería del vehículo, asegúrese de que no haya orificios de
ventilación abiertos cerca del bornepositivo. Si hay un orificio de ventila‐ción abierto en esta zona, debe ce‐
rrarse con un tapón ciego y abrirse la ventilación cerca del borne negativo.
En vehículos con una batería AGM
("Absorptive Glass Mat" o malla de fi‐ bra de vidrio absorbente), asegúrese
de que la batería se sustituye por otra
batería AGM.
Le recomendamos el uso de una ba‐
tería original Opel.Nota
El uso de una batería de vehículo AGM distinta de la batería del ve‐
hículo original Opel puede menos‐
cabar el rendimiento.
Le recomendamos que acuda a un
taller para sustituir la batería del ve‐
hículo.
Sistema stop-start 3 112.
Carga de la batería del vehículo9 Advertencia
En vehículos con sistema stop-
start, asegúrese de que el poten‐
cial de carga no supere los 14,6 V si utiliza un cargador de baterías.
En caso contrario, la batería po‐
dría sufrir daños.
Arranque con cables 3 175.
Page 148 of 211

146Cuidado del vehículoEtiqueta de advertencia
Significado de los símbolos:● Evite la presencia de llamas des‐
cubiertas o chispas, no fume.
● Lleve siempre protección ocular. Los gases explosivos pueden
provocar lesiones e incluso ce‐
guera.
● Mantenga la batería del vehículo
lejos del alcance de los niños.
● La batería del vehículo contiene ácido sulfúrico que puede produ‐
cir ceguera o lesiones graves por quemaduras.
● Consulte el manual de instruccio‐
nes para más información.
● Puede haber gas explosivo cerca
de la batería.
Sustitución de las escobillas
Levante el brazo del limpiaparabri‐
sas. Pulse la palanca de desbloqueo
y desacople la escobilla.
Acople la escobilla ligeramente incli‐
nada respecto al brazo del limpiapa‐
rabrisas y empújela hasta que en‐
caje.
Baje el brazo del limpiaparabrisas
cuidadosamente.
Escobilla de la luneta trasera
Levante el brazo del limpiaparabri‐
sas. Presione la escobilla ligera‐
mente inclinada respecto al brazo del limpiaparabrisas y empújela hastaque se desacople.
Acople la escobilla ligeramente incli‐
nada respecto al brazo del limpiapa‐
rabrisas y empújela hasta que en‐
caje.
Baje el brazo del limpiaparabrisas
cuidadosamente.
Page 149 of 211
Cuidado del vehículo147Sustitución de
bombillas
Desconecte el encendido y el inter‐
ruptor correspondiente o cierre las
puertas.
Una bombilla nueva sólo se debe su‐ jetar por la base. No toque el cristal
de la bombilla con las manos desnu‐
das.
Utilice sólo el mismo tipo de bombilla para la sustitución.
Sustituya las bombillas de los faros
desde el compartimento del motor.
Comprobación de bombillas
Después de una sustitución de bom‐
billas, conecte el encendido, luego encienda y compruebe las luces.Faros halógenos
Luz de cruce y luz de carretera
1. En el lateral izquierdo del ve‐ hículo: gire y saque el conducto
de llenado del recipiente de lí‐
quido lavaparabrisas.
2. Retire la cubierta de la caja de fu‐
sibles (lado izquierdo del vehículo solo).
Page 150 of 211
148Cuidado del vehículo3. Presione ambas fijaciones almismo tiempo y extraiga el conec‐
tor de la bombilla.
4. Desmonte la tapa protectora.
5. Presione el clip con resorte y des‐
acople.
6. Extraiga la bombilla de la caja del
reflector.
7. Cuando monte la nueva bombilla,
inserte las lengüetas en los reba‐
jes del reflector.
8. Enclave el clip elástico.
9. Coloque la tapa protectora del faro en su posición y ciérrela.
10. Asegúrese de que la cubierta pro‐
tectora esté correctamente si‐
tuada para prevenir fugas de
agua y altas condensaciones.
Luz lateral / luz de circulación
diurna
1. Retire la cubierta de la caja de fu‐
sibles (lado izquierdo del vehículosolo).
2. Gire el portalámparas en sentido antihorario y desmonte.
Page 151 of 211
Cuidado del vehículo149
3. Desmonte la bombilla del porta‐lámparas y sustitúyala.
4. Inserte el casquillo en el reflector y gírelo en sentido horario.
Luz lateral/luz de circulación
diurna con LED
Las luces laterales y luces de circula‐
ción diurna están diseñadas como
LED y no se pueden cambiar. Acuda
a un taller en caso de defecto de un
LED.
Luces antiniebla
1. Incline la rueda y retire las dos tuercas de presión del exterior delpaso de rueda.
2. Desenchufe el conector eléctrico del portalámparas.
3. Retire el conjunto de la bombilla girando en sentido antihorario y
extráigalo.
4. Introduzca un nuevo conjunto de bombilla en la lámpara y gire en
sentido horario.
5. Vuelva a conectar el conector eléctrico.
Intermitentes delanteros
1. Gire el portalámparas en sentido antihorario y desmonte.
Page 152 of 211
150Cuidado del vehículo
2. Gire la bombilla en sentido anti‐horario y desmóntela del porta‐
lámparas.
3. Sustituya la bombilla.
4. Inserte el portalámparas en el re‐ flector y gírelo en sentido horario.
Luces traserasLuces traseras, luces de intermiten‐
tes, luces de freno y luces de marcha
atrás
1. Desenrosque los dos tornillos.
2. Desmonte el grupo óptico trasero.
Asegúrese de que el conducto de cables permanezca en su posi‐
ción.
3. luz trasera / luz de freno 1
intermitente 2
luz trasera 3
luz de marcha atrás (lado del
acompañante) / piloto antiniebla
(lado del conductor) 4.