Page 297 of 716
297
4
4-4. Repostado
Conducción
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)
Aper tura del tapón del depósito de combustible
●Cierre todas las puertas y ventanillas, y desactive el interruptor de arran-
que.
● Confirme el tipo de combustible.
■Tipos de combustible
→P. 6 8 3
■ Abertura del depósito de combustible para gasolina sin plomo
Para evitar que se equivoque de combustible al repostar, la abertura del depósito de
combustible de su vehículo está diseñada para admitir únicamente los extremos espe-
ciales de las mangueras propias de los surtidores de combustible sin plomo.
■ Pantalla de ajuste del precio de la gasolina
Tras repostar más de aproximadamente 5 L (1,3 gal., 1,1 gal.Ing.) y colocar el inte-
rruptor de arranque en modo ON, se muestra automáticamente la pantalla de ajuste
del precio de la gasolina en la pantalla de información múltiple. ( →P. 141)
Para abrir el tapón del depósito de combustible, siga estos pasos:
Antes de repostar el vehículo
Page 298 of 716

2984-4. Repostado
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)
ADVERTENCIA
■Al repostar
Respete las siguientes medidas de precaución al repostar. De lo contrario, podrían
producirse lesiones graves o incluso mortales.
●Toque una superficie metálica sin pintura después de salir del vehículo y antes de
abrir la tapa del depósito de combustible para descargar la electricidad estática. Es
muy importante descargar la electricidad estática antes de repostar, ya que las
chispas que produce esta electricidad podrían prender los vapores de combustible
mientras realiza el repostado.
● Para extraer el tapón del depósito de combustible, sujételo siempre por la empuña-
dura y gírelo despacio.
Cuando se afloja el tapón del depósito de combustible, es posible que oiga una
especie de soplido. Para sacar del todo el tapón, espere hasta que deje de oírse
ese sonido. Con temperaturas elevadas, podría salir combustible a presión por el
cuello de llenado y provocar lesiones.
● Cuando el depósito de combustible esté abierto, no deje que se acerque nadie sin
haber descargado antes la posible electricidad estática de su cuerpo.
● No inhale el vapor del combustible.
El combustible contiene sustancias perjudiciales para la salud.
● No fume mientras llena el depósito.
El combustible podría inflamarse y provocar un incendio.
● No vuelva al vehículo ni toque nada ni a nadie que pueda estar cargado de electri-
cidad estática.
De lo contrario, la electricidad estática podría acumularse y provocar un incendio.
■ Durante el repostado
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución para evitar que rebose com-
bustible del depósito:
●Introduzca el extremo de la manguera de combustible con seguridad en el cuello
de llenado de combustible.
● Deje de llenar el depósito una vez que el extremo de la manguera de combustible
interrumpa automáticamente el llenado con un clic.
● No llene en exceso el depósito de combustible.
Page 299 of 716
2994-4. Repostado
4
Conducción
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)
Presione el dispositivo de apertura
para abrir la tapa del depósito de
combustible.
Gire lentamente el tapón del depó-
sito de combustible para abrirlo y
cuelgue el tapón en la parte interior
de la tapa del depósito de combus-
tible.AV I S O
■
Repostado
No derrame combustible durante el repostado.
De ser así, podría dañar el vehículo, y el sistema de control de emisiones podría fun-
cionar incorrectamente o podría dañar los componentes del sistema de combustible
o incluso la superficie pintada del vehículo.
Apertura del tapón del depósito de combustible
1
2
Page 300 of 716
3004-4. Repostado
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)
■Si la tapa del depósito de combustibl e no se puede abrir pulsando el interruptor
interior
Abra la puerta del maletero y extraiga la
cubierta ubicada debajo de la luz del com-
partimiento de equipajes.
Tire de la palanca hacia atrás y compruebe
que la tapa del depósito de combustible se
abre.
1
2
Page 301 of 716
3014-4. Repostado
4
Conducción
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)
Después de repostar, gire el tapón del
depósito de combustible hasta que
oiga un clic. Al soltar el tapón, este
girará levemente en el sentido
opuesto.
Cierre del tapón del depósito de combustible
ADVERTENCIA
■Si es necesario sustituir el tapón del depósito de combustible
Utilice únicamente el tapón del depósito de combustible genuino de Toyota fabricado
específicamente para su vehículo. En caso contrario, aumenta el riesgo de incen-
dios o accidentes que pueden dar lugar a lesiones graves o incluso mortales.
Page 302 of 716

3024-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)
Toyota Safety Sense∗
◆PCS (sistema de seguridad anticolisión)
→P. 3 1 1
◆LDA (advertencia de cambio involuntario de carril con control de la
dirección)∗
→P. 325
◆Luces de carretera automáticas∗
→P. 284
◆RSA (asistencia de señales de tráfico)∗
→P. 336
◆Control de la velocidad de crucero asistido por radar con rango de
marchas completo∗
→P. 341
◆Control de la velocidad de crucero asistido por radar∗
→P. 356
∗: Si el vehículo dispone de ello
Toyota Safety Sense consta de los siguientes sistemas de asistencia a
la conducción y contribuye a una experiencia de conducción segura y
cómoda:
ADVERTENCIA
■ Toyota Safety Sense
El sistema Toyota Safety Sense está diseñado para funcionar bajo la presunción de
que el conductor conducirá de forma segura, y también para reducir el posible
impacto a los ocupantes y al vehículo en caso de colisión o para asistir al conductor
en condiciones de conducción normales.
Existen ciertas limitaciones en cuanto a la precisión de reconocimiento y al control
que este sistema puede proporcionar y ejercer, por tanto, no confíe excesivamente
en el sistema. El conductor es responsable de permanecer atento en todo momento
al entorno del vehículo y de conducir con seguridad.
Page 303 of 716

3034-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)
El sistema de seguridad anticolisión dispone de un avanzado ordenador que
registra determinados datos, por ejemplo:
• Estado del acelerador
• Estado del freno
• Velocidad del vehículo
• Estado de funcionamiento de las funciones del sistema de seguridad anti- colisión
• Información (por ejemplo, la distancia y la velocidad relativa entre su vehí- culo y el vehículo que circula delante u otros objetos)
El sistema de seguridad anticolisión no registra conversaciones, sonidos ni
imágenes.
● Uso de los datos
Toyota puede emplear los datos registrados en este ordenador para diag-
nosticar averías, llevar a cabo estudios de investigación y desarrollo, y
mejorar la calidad.
Toyota no revelará los datos registrados a terceros excepto:
• Con el consentimiento del propietario del vehículo o con el consenti- miento del arrendatario del vehículo, si el vehículo es de alquiler
• En cumplimiento de una petición oficial de la policía, un juzgado o un organismo gubernamental
• Si Toyota necesitara utilizarlos en una demanda judicial
• Para fines de investigación en los que los datos no estén vinculados a un vehículo específico ni al propietario del vehículo
Registro de los datos del vehículo
Page 304 of 716
3044-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)
Hay dos tipos de sensores (alojados detrás de la rejilla delantera y el parabri-
sas) que detectan la información necesaria para accionar los sistemas de
asistencia a la conducción.
Sensores
Sensor del radar Sensor de la cámara12