Commandes au volant*ToucheRadioCD/MP3/USB*/iPod*AUXNAVIGATEURTÉLÉPHONE
ESans fonction spécifiqueSans fonction spécifiqueSans fonction spécifiqueSans fonction spécifique
Accepter un appel entrant (pression
courte)
Refuser un appel entrant (pression longue)
Terminer un appel en cours/Établir un appel (pression courte)
Passer en mode privé (pression lon- gue)
Rappeler le dernier numéro (pression longue)a)
F
Activation de la reconnais-
sance vocale sur le télé-
phone mobile connecté au système (si le téléphoneprend cette fonction en charge)*/MUTEActivation de la reconnaissancevocale sur le téléphone mobile
connecté au système (si le télé- phone prend cette fonction en charge)*/MUTEActivation de la reconnais-
sance vocale sur le télépho- ne mobile connecté au sys-
tème (si le téléphone prend cette fonction en char- ge)*/MUTEActivation de la reconnais-
sance vocale sur le téléphone mobile connecté au système(si le téléphone prend cettefonction en charge)*/MUTEActivation de la reconnaissance vocale sur le téléphone mobile connecté ausystème (si le téléphone prend cette fonction en charge)*/MUTE
GPrésélection suivante b)Piste suivanteb)Sans fonction spécifiqueIntervient sur le tableau de
bordIntervient sur le tableau de bord/sansfonction spécifique
HPrésélection précédente b)Piste précédenteb)Sans fonction spécifiqueIntervient sur le tableau de
bordIntervient sur le tableau de bord/sansfonction spécifique
IChangement de menu surle tableau de bordChangement de menu sur le ta- bleau de bordChangement de menu surle tableau de bordSans fonction spécifiqueChangement de menu sur le tableau de bord
JChangement de menu surle tableau de bordChangement de menu sur le ta- bleau de bordChangement de menu surle tableau de bordSans fonction spécifiqueChangement de menu sur le tableau de bord
KIntervient sur le tableau debordIntervient sur le tableau de bordIntervient sur le tableau debordIntervient sur le tableau debordIntervient sur le tableau de bord/sansfonction spécifique
LIntervient sur le tableau de bordIntervient sur le tableau de bordIntervient sur le tableau debordIntervient sur le tableau debordIntervient sur le tableau de bord/sansfonction spécifique
a)Pour une description plus détaillée de la fonctionnalité de cette touche, veuillez consulter le manuel d'utilisation du système de radionavigation (SEAT Media System)
b) Uniquement si le tableau de bord est en mode Audio. 67
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Commande
Ouverture et fermeture Verrouillage centralisé Fonctions de base Le verrouillage centralisé permet de verrouil-
ler et de déverrouiller de manière centralisée
toutes les portes et le hayon.
Description
Vous pouvez commander le verrouillage cen-
tralisé à l'aide des systèmes de fermeture
suivants :
● la clé , en l'introduisant dans la serrure de
l a por
te du conducteur et en la tournant ma-
nuellement,
● la touche de verrouillage centralisé , à l'in-
térieur de l'habitacle, de manière électrique
››› page 71
● la radiocommande
, par l'intermédiaire des
touches intégrées sur la clé, ›››
page 73.
Vous disposez de plusieurs fonctions qui per-
mettent d'améliorer les conditions de sécu-
rité du véhicule : Système de verrouillage « Safe »
Système de déverrouillage sélectif*
Système de verrouillage automatique,
en fonction de la vitesse, et de déver-
rouillage automatique*
–
–
– Système de verrouillage automatique en
cas d'ouverture involontaire
Système de déverrouillage de sécurité
Déverrouillage du véhicule* Appuyez sur la touche
››› fig. 50 de la
r a
diocommande pour déverrouiller tou-
tes les portes ainsi que le hayon.
Verrouillage du véhicule* Appuyez sur la touche
››› fig. 50 de la
r a
diocommande pour verrouiller toutes
les portes et le hayon ou tournez la clé
dans le sens de verrouillage. AVERTISSEMENT
● Ne laissez jamais d'enfants ou de person-
nes dépendant de l'aide d'autrui dans le véhi-
cule car ils ne pourraient pas en sortir ni se
débrouiller tous seuls en cas d'urgence.
● Ne laissez pas des enfants jouer dans le vé-
hicule ou à proximité du véhicule. Un véhicu-
le fermé à clé peut, selon la saison, chauffer
ou refroidir extrêmement et entraîner des
blessures ou des maladies graves, voire la
mort. Fermez et verrouillez toutes les portes
ainsi que le hayon lorsque vous n'utilisez pas
le véhicule.
● Ne laissez jamais les clés du véhicule sans
surveillance ou à l'intérieur de celui-ci. Tout
usage non conforme des clés du véhicule, par
des enfants par exemple, peut entraîner des
blessures graves et des accidents. –
–
–
–
–
Le moteur pourrait être démarré par inad-
vertance.
– Si le contact d'allumage est mis, les équi-
pements électriques peuvent être mis en
marche et entraîner des blessures, com-
me par exemple, avec les lève-glaces
électriques.
– Les portes du véhicule peuvent avoir été
verrouillées avec la clé à radiocommande,
ce qui complique l'accès des secours en
cas d'urgence.
– C'est pourquoi vous devez toujours vous
munir de la clé lorsque vous quittez le vé-
hicule.
● Ne retirez jamais la clé du contact-démar-
reur tant que le véhicule n'est pas arrêté. Le
dispositif de blocage de la direction pourrait
s'enclencher subitement et vous faire perdre
le contrôle du véhicule. Nota
● Tant que la porte du conducteur reste ou-
verte, il n'est pas possible de verrouiller le
véhicule avec la clé à radiocommande. Cela
empêche le verrouillage accidentel de l'exté-
rieur.
● Si la porte du conducteur est déverrouillée
avec le panneton de la clé, seule cette porte
est déverrouillée et non pas l'ensemble du
véhicule. Lorsque vous mettez le contact d'al-
lumage, le système de sécurité « Safe » de
toutes les portes est désactivé (même si elles 68
Ouverture et fermeture
restent verrouillées) et la touche de verrouil-
lage centralisé est activée. Consultez
››› page 74.
● Si l e
verrouillage centralisé ou l'alarme an-
tivol présentent un défaut, le témoin de la
porte du conducteur reste allumé pendant en-
viron 30 secondes après le verrouillage du vé-
hicule.
● Afin de protéger le véhicule contre le vol,
seule la porte du côté du conducteur dispose
d'une serrure. Dispositif de sécurité* « Safe »
Il s'agit d'un dispositif de sécurité antivol qui
consiste en un double verrouillage des fer-
metures de portes et la désactivation du cof-
fre à bagages pour rendre plus difficile le fait
de les forcer.
Activation du système de sécurité « Safe »
– Appuyez une fois sur la touche de verrouil-
l ag
e de la radiocommande.
Ou alors :
– Tournez
la clé une fois
dans la serrure de la
porte du conducteur jusqu'en position de
fermeture. Le fonctionnement du système
de sécurité « Safe » est indiqué par le cli-
gnotement du témoin intégré à la porte du
conducteur. Le témoin clignote pendant en-
viron deux secondes à intervalles brefs
puis plus lentement. Désactiver le système de sécurité « Safe »
avec le véhicule verrouillé
– Deux secondes plus tard, appuyez deux
fois sur la touche de verrouillage de la
radiocommande. Le véhicule sera verrouillé
sans que le système de sécurité « Safe » ne
soit activé. Le témoin de la porte du con-
ducteur clignote pendant environ deux se-
condes, puis s'éteint. Au bout d'environ
30 secondes, il clignote à nouveau.
Si le système de sécurité « Safe » n'est pas
activé, le véhicule peut être déverrouillé et
ouvert de l'intérieur. Pour cela, tirez une fois
sur la commande d'ouverture intérieure de
porte. Lors de la désactivation du dispositif
de sécurité « Safe », l'alarme antivol* ››› pa-
ge 74 reste active. La protection volumétri-
que* et l
e système anti-soulèvement sont
désactivés*. AVERTISSEMENT
Si le système de sécurité « Safe » est activé,
personne ne devra rester dans le véhicule car
les portes ne pourront alors pas être ouvertes
de l'intérieur. Lorsque les portes sont ver-
rouillées, les secouristes ont plus de mal à
pénétrer dans l'habitacle en cas d'urgence
pour venir en aide aux personnes en danger.
En situation d'urgence, les personnes enfer-
mées ne pourraient plus sortir du véhicule. Système de déverrouillage sélectif*
Ce système permet de déverrouiller seule-
ment la porte du conducteur ou l'ensemble
du véhicule.
Avec la radiocommande,
appuyez une fois
sur la touche de déverrouillage de la ra-
diocommande. Le système « Safe » est dés-
activé sur l'ensemble du véhicule, seule la
porte du conducteur est déverrouillée pour
en permettre l'ouverture, l'alarme est décon-
nectée et le témoin lumineux s'éteint.
Déverrouillage de toutes les portes et du
coffre à bagages
Pour que toutes les portes et le coffre à baga-
ges puissent s'ouvrir, il faut appuyer deux
fois de suite sur la touche de déverrouillage de la radiocommande.
La double pression doit être effectuée en
moins de deux secondes, ce qui désactive le
dispositif « Safe » sur l'ensemble du véhicu-
le, déverrouille toutes les portes et débloque
le coffre. Le témoin lumineux s'éteint et
l'alarme se déconnecte sur tous les véhicules
qui en sont équipés.
69
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Commande
Système de verrouillage automatique
en fonction de la vitesse et de
déverrouillage automatique* Il s'agit d'un système de sécurité qui empê-
che l'accès de l'extérieur lorsque le véhicule
est en circulation (lors de l'arrêt à un feu, par
ex.).
Verrouillage
Les portières et le hayon se bloquent auto-
matiquement quand la vitesse de 15 km/h
(9 mph) est dépassée.
Si vous arrêtez le véhicule ou que vous ou-
vrez l'une des portes, lorsque vous démarrez
de nouveau et que vous dépassez la vitesse
de 15 km/h (9 mph), la porte ou les portes
déverrouillées se verrouilleront à nouveau.
Déverrouillage
La porte du conducteur se déverrouillera au-
tomatiquement en retirant la clé de contact.
Chaque porte peut être verrouillée et déver-
rouillée de l'intérieur (pour que l'un des pas-
sagers descende par ex.). Pour cela, il suffit
d'actionner la commande d'ouverture intér-
ieure de la porte.
AVERTISSEMENT
Les poignées intérieures ne doivent pas être
actionnées lorsque le véhicule est en mar-
che : cela entraînerait l'ouverture de la porte. Système de verrouillage automatique
en cas d'ouverture involontaire*
Il s'agit d'un système de sécurité antivol qui
permet d'éviter que le véhicule ne reste ou-
vert par inadvertance.
Si le véhicule est déverrouillé et que ni les
portes, ni le hayon arrière n'ont été ouverts
après 30 secondes, il sera automatiquement
reverrouillé. Cette fonction empêche que le
véhicule reste déverrouillé involontairement
durant une période prolongée.
Système de déverrouillage de sécurité En cas de déclenchement des airbags au
cours d'un accident, l'ensemble des portes
du véhicule, excepté le coffre à bagages, se
déverrouillent. Il est possible de verrouiller le
véhicule de l'intérieur avec le verrouillage
centralisé après avoir coupé, puis remis le
contact d'allumage.
S'il vous est nécessaire de verrouiller les por-
tes de l'extérieur, consultez le chapitre « Fer-
meture d'urgence des portes ».Ouverture et fermeture -
Personnalisation manuelle Activation du déverrouillage sélectif
Lorsque la porte du conducteur est ouverte,
tournez la clé dans le sens de déverrouillage
pendant environ 3 secondes.
Désactivation du déverrouillage sélectif
Lorsque la porte du conducteur est ouverte,
tournez la clé dans le sens de verrouillage
pendant environ 3 secondes.
Le verrouillage ou le déverrouillage est confir-
mé par l'activation des clignotants.
Activation du verrouillage automatique
Appuyez sur la touche de verrouillage centra-
lisé
pendant trois secondes.
Désactivation du verrouillage automatique
Appuyez sur la touche de déverrouillage cen-
tralisé pendant trois secondes.
L'activation ou la désactivation est confirmée
par le clignotement de la touche de verrouil-
lage.
70
Ouverture et fermeture
Touche de verrouillage centralisé Fig. 47
Détail de la console centrale : Touche
de verrouillage centralisé. La touche de verrouillage centralisé permet
de verrouiller et de déverrouiller le véhicule
de l'intérieur.
Verrouillage du véhicule
– Appuyez sur la touche
››› .
Déverrouillage des portes
– Appuyez sur la touche .
La touche de verrouillage centralisé fonction-
ne également avec le contact d'allumage
coupé, sauf lorsque le système de sécurité
« Safe » est activé.
Lorsque votre véhicule est verrouillé à l'aide
de la touche de verrouillage centralisé, il faut
tenir compte des points suivants : ●
Il n'est pas possible d'ouvrir les portes et le
hayon de l'extérieur
(par mesure de sécurité,
p
ar exemple à l'arrêt aux feux de circulation).
● La porte du conducteur et/ou du passager
avant ne peut pas être verrouillée si une au-
tre porte est ouverte (sauf s'il s'agit du
hayon). Cela empêche le verrouillage acci-
dentel de l'extérieur.
● L'actionnement répété du verrouillage cen-
tralisé met hors de fonctionnement pendant
30 secondes la touche de verrouillage centra-
lisé. Une fois cette durée écoulée, le bouton
est à nouveau opérationnel.
● Il est dangereux de laisser la clé à l'inté-
rieur si le véhicule est verrouillé avec la tou-
che de verrouillage centralisé alors que la
porte du conducteur est fermée et l'une des
portes arrière est ouverte. En fermant l'une
de ces portes, le véhicule se verrouille et les
clés restent à l'intérieur.
● Vous pouvez déverrouiller et ouvrir les por-
tes individuellement de l'intérieur. Pour cela,
il faut tirer une fois sur la commande d'ouver-
tur
e intérieure de la porte. AVERTISSEMENT
● Un véhicule verrouillé peut devenir un piè-
ge pour les enfants et les personnes dépen-
dant de l'aide d'autrui.
● La touche de verrouillage centralisé n'est
pas opérationnelle dans les cas suivants : ●
Lorsque le véhicule est verrouillé de l'exté-
rieur (avec la radiocommande ou la clé).
● Tant que le contact d'allumage n'est pas
mis après avoir déverrouillé le véhicule avec
la clé dans la serrure de la porte. Nota
● Véhicule fermé, touche de couleur oran-
ge.
● Véhicule ouvert, touche de couleur rou-
ge. Sécurité enfants
Fig. 48
Sécurité enfants de la porte gauche. La sécurité enfants empêche l'ouverture des
portes arrière de l'intérieur. Vous devez éviter
que les mineurs n'ouvrent une porte par in-
advertance lorsque le véhicule est en circula-
tion. »
71
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Commande
Cette fonction est indépendante des systè-
mes électroniques d'ouverture et de verrouil-
lage du véhicule. Elle affecte exclusivement
les portes arrière. Elle ne peut être activée et
désactivée que de manière mécanique, com-
me décrit ci-après :
Activation de la sécurité enfants
– Déverrouillez le véhicule et ouvrez la porte
sur laquelle vous désirez activer la sécu-
rité.
– Lorsque la porte est ouverte, tournez la rai-
nure avec la clé du véhicule dans le sens
horaire pour les portes de gauche et dans
le sens anti-horaire pour les portes de droi-
te ››› fig. 48 .
Dés activ
ation de la sécurité enfants
– Déverrouillez le véhicule et ouvrez la porte
sur laquelle vous désirez désactiver la sé-
curité.
– Lorsque la porte est ouverte, tournez la rai-
nure avec la clé du véhicule dans le sens
horaire pour les portes de droite et dans le
sens anti-horaire pour les portes de gauche
››› fig. 48.
Lor
sque la sécurité enfants est activée, la
porte ne peut être ouverte que de l'extérieur.
La sécurité enfants s'active et se désactive
en introduisant la clé dans la rainure, lorsque
la porte est ouverte, comme décrit précédem-
ment. Clés
Jeu de clés Fig. 49
Jeu de clés. Le jeu de clés livré avec votre véhicule com-
prend les éléments suivants :
● une clé avec radiocommande ››› fig. 49 A avec panneton escamotable,
●
une clé sans commande, B ,
● un porte-clés en plastique* C .
Doubles de clés
Si vous avez besoin d'un double de clé,
adressez-vous à un partenaire SEAT en vous
munissant du numéro de châssis du véhicu-
le. AVERTISSEMENT
● Tout usage non conforme des clés du véhi-
cule peut entraîner des blessures graves.
● Ne laissez jamais d'enfants ou de person-
nes dépendant de l'aide d'autrui dans le véhi-
cule car ils ne pourraient pas en sortir ni se
débrouiller tous seuls en cas d'urgence.
● Toute utilisation indue de la clé du véhicule
par un tiers peut entraîner le lancement du
moteur ou déclencher des équipements élec-
triques (lève-glaces électriques, par exemple)
– risque d'accident ! Les portes du véhicule
peuvent avoir été verrouillées avec la clé à ra-
diocommande, ce qui complique l'accès des
secours en cas d'urgence.
● Ne laissez jamais une clé du véhicule à
bord. Votre véhicule risquerait d'être endom-
magé par des tiers, voire même volé. C'est
pourquoi vous devez toujours vous munir de
la clé lorsque vous quittez le véhicule.
● Ne retirez jamais la clé du contact-démar-
reur tant que le véhicule n'est pas arrêté. Le
dispositif de blocage de la direction pourrait
s'enclencher subitement et vous faire perdre
le contrôle du véhicule. ATTENTION
Des composants électroniques se trouvent
dans la clé avec radiocommande. Évitez qu'ils
n'entrent en contact avec de l'eau ou qu'ils ne
reçoivent des coups. 72
Ouverture et fermeture
Radiocommande Verrouillage et déverrouillage du
véhicule Fig. 50
Affectation des touches de la clé à ra-
diocommande Fig. 51
Périmètre d'action de la radiocom-
mande. Avec la radiocommande, vous pouvez ver-
rouiller et déverrouiller votre véhicule à dis-
tance.
La touche
4
››› fig. 50 de la radiocommande
permet de déb
loquer le panneton de la clé.
Déverrouillage du véhicule
››› fig. 50 1 .
Verrouillage du véhicule
››› fig. 50 2 .
Déverrouillage du hayon arrière. Appuyez sur
la touche
››› fig. 50 3 jusqu'à ce que
tous les clignotants du véhicule s'allument
brièvement. Après avoir appuyé sur le bouton
de déverrouillage
3 , vous disposez de 2
minutes pour ouvrir le hayon. Une fois ce
temps écoulé, il se verrouillera de nouveau.
D'autre part, le témoin de la pile de la clé
››› fig. 50 (flèche) clignotera.
L'émett eur alimenté p
ar piles est logé dans
la clé à radiocommande. Le récepteur se trou-
ve dans l'habitacle. Le périmètre d'action
maximal dépend de différents facteurs. La
portée de la radiocommande diminue au fur
et à mesure que la puissance des piles s'af-
faiblit.
Ouverture sélective*
En appuyant une fois sur la touche ›››
fig. 50 1 , seule la porte du conducteur
s'ouvrira, et les autres portes resteront fer-
mées. Appuyez deux fois sur la touche
››› fig. 50
1 pour déverrouiller toutes les portes.
AVERTISSEMENT
Lisez et tenez compte des avertissements
correspondants ››› au chapitre Jeu de clés à
la page 72 Nota
● La radiocommande peut également être
programmée de sorte que seule la porte du
conducteur soit déverrouillée en appuyant
une fois sur la touche d'ouverture. En appuy-
ant à nouveau sur la touche de déverrouilla-
ge, toutes les portes et le hayon seront déver-
rouillés.
● La radiocommande fonctionne uniquement
lorsque vous vous trouvez dans le périmètre
d'action ››› fig. 51 (zone rouge).
● Lor
sque vous déverrouillez le véhicule avec
la touche
1 et que vous n'ouvrez ni les
portes, ni le hayon dans les 30 secondes qui
suivent, le véhicule se verrouille à nouveau
automatiquement. Cette fonction empêche
que le véhicule reste déverrouillé involontai-
rement durant une période prolongée.
● Si vous ne parvenez pas à ouvrir ou à fer-
mer le véhicule à l'aide de la radiocommande,
vous devez procéder à une nouvelle synchro-
nisation de la clé à radiocommande ››› pa-
ge 74. 73
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Ouverture et fermeture
l'antidémarrage électronique détecte une clé
de véhicule valable et désactive l'alarme an-
tivol. Si vous ne mettez pas le contact d'allu-
mage, l'alarme se déclenche au bout de
15 secondes (sur certains marchés comme la
Hollande, les 15 secondes d'attente dispa-
raissent et l'alarme s'active immédiatement à
l'ouverture de la porte).
Ouverture de toutes les portes en mode
manuel
Sur les véhicules sans alarme, lors de l'ou-
verture manuelle de la porte du conducteur,
toutes les portes s'ouvrent.
Comment désactiver l'alarme ?
En déverrouillant le véhicule à l'aide de la
touche de déverrouillage de la radiocomman-
de ou en insérant la clé de contact dans le
contact-démarreur. Nota
● Après 28 jours, le témoin s'éteint pour ne
pas épuiser la batterie si le véhicule reste ga-
ré pendant une longue période. Le système
d'alarme reste activé.
● Si un intrus accède à une autre zone sur-
veillée après l'extinction du signal d'alarme
(par exemple, s'il ouvre le hayon arrière après
l'ouverture d'une porte), le signal d'alarme se
déclenche de nouveau. ●
L'alarme antivol ne s'active pas si l'on ver-
rouille le véhicule de l'intérieur à l'aide de la
touche de verrouillage centralisé .
● Si la batterie du véhicule est à moitié ou
complètement déchargée, l'alarme antivol ne
fonctionnera pas correctement.
● Lorsque l'alarme est activée, la protection
antivol du véhicule reste garantie, même si la
batterie est débranchée ou défectueuse.
● Lorsqu'elle est activée, l'alarme retentira si
l'une des bornes de la batterie est débran-
chée. Surveillance de l'habitacle*
C'est une fonction de surveillance ou de con-
trôle incorporée au système d'alarme anti-
vol* qui détecte par des ultrasons l'accès
non autorisé à l'intérieur du véhicule.
Le système se compose de trois capteurs,
deux émetteurs et un récepteur.
Activation
– L'activation est automatique, aussi bien
lorsque l'alarme est connectée par verrouil-
lage mécanique avec la clé qu'en appuyant
sur la touche de la radiocommande.
Désactivation
– Appuyer deux fois sur la touche de la ra-
diocommande. Seule la surveillance de l'habitacle se désactive. Le système d'alar-
me reste activé.
Fausses alarmes
La surveillance de l'habitacle ne fonctionnera
correctement que si le véhicule est entière-
ment fermé. Veuillez respecter les disposi-
tions légales en la matière.
Une fausse alarme peut se produire dans les
cas suivants :
● Fenêtres ouvertes (en partie ou complète-
ment).
● Toit ouvrant/relevable ouvert (en partie ou
complètement).
● Déplacement d'objets à l'intérieur du véhi-
cule, tels que des bouts de papier, des dés-
odorisants suspendus au rétroviseur, etc. AVERTISSEMENT
● Si l'on désactive la surveillance de l'habita-
cle, le système de sécurité « Safe » sera dés-
activé.
● Sur les véhicules équipés d'une cloison de
séparation de l'habitacle, l'alarme ne fonc-
tionnera pas correctement à cause d'interfé-
rences sur le capteur. Nota
● Si l'alarme s'est déclenchée en raison de la
surveillance de l'habitacle, le clignotement
du témoin de la porte du conducteur vous » 75Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité