Commande
l'indiquera en ouvrant celle-ci. Ce clignote-
ment sera différent de celui correspondant à
l'alarme activée.
Désactiver les systèmes de
surveillance de l'habitacle
1)Fig. 52
Bouton de surveillance de l'habitacle. Lorsque le véhicule est verrouillé, des mou-
vements dans l'habitacle (des animaux, par
exemple) déclenchent l'alarme. Pour éviter
que l'alarme ne se déclenche, désactivez le
dispositif de surveillance de l'habitacle.
– Pour désactiver la surveillance de l'habita-
cle, coupez le contact d'allumage et ap-
puyez sur la touche ››› fig. 52 . Le témoin de
l a t
ouche s'allume. –
Lorsque le véhicule est verrouillé, la sur-
veillance de l'habitacle sera désactivée jus-
qu'à la prochaine ouverture des portes.
Si vous désactivez le système de sécurité an-
tivol « Safe »* ››› page 69, la surveillance de
l'habitacle se désactivera automatiquement. AVERTISSEMENT
Lisez et tenez compte des avertissements de
sécurité ››› au chapitre Dispositif de sécu-
rité* « Safe » à la page 69. Hayon arrière
Ouverture et fermeture Fig. 53
Hayon : ouverture de l'extérieur. Fig. 54
Détail de la garniture intérieure du
hayon : cavité pour tirer. Le fonctionnement du système d'ouverture
du hayon est électrique. Elle est activée en
actionnant la poignée avec le sigle du hayon.
Ouverture du hayon
– Tirez sur le levier puis soulevez le hayon
››› fig. 53 . Le hayon s'ouvre alors automati-
quement .
F
ermeture du hayon
– Maintenez le hayon par l'une des deux poi-
gnées du revêtement intérieur et fermez-le,
en lui donnant une légère impulsion.
Ce système peut être ou non opérationnel en
fonction de l'état du véhicule. 1)
Uniquement pour certains marchés.
76
Ouverture et fermeture
Si le hayon est verrouillé, il ne pourra pas
être ouvert ; par contre, s'il est déverrouillé,
le système d'ouverture est opérationnel et
son ouverture est possible.
Pour modifier l'état de verrouillage/déver-
rouillage, actionnez le bouton ou la tou-
che 1 de la clé de la radiocommande.
Si le hayon est ouvert ou mal fermé, un mes-
sage correspondant apparaît sur l'écran du
tableau de bord.* Si le hayon s'ouvre alors
que le véhicule roule à plus de 6 km/h
(4 mph), un signal sonore d'avertissement
retentit en plus*. AVERTISSEMENT
● Un hayon mal fermé peut être dangereux.
● Ne fermez pas le hayon en appuyant sur la
lunette arrière avec la main. La glace pourrait
voler en éclats et causer des blessures !
● Après avoir fermé le hayon, assurez-vous
qu'il est bien verrouillé car sinon il pourrait
s'ouvrir de manière inattendue lorsque le vé-
hicule est en marche.
● Ne laissez pas des enfants jouer dans le vé-
hicule ou à proximité du véhicule. Un véhicu-
le fermé à clé peut, selon la saison, chauffer
ou refroidir extrêmement et entraîner des
blessures ou des maladies graves, voire la
mort. Fermez et verrouillez toutes les portes
ainsi que le hayon lorsque vous n'utilisez pas
le véhicule.
● Ne fermez jamais le hayon sans faire atten-
tion ou de manière incontrôlée, car vous pourriez vous blesser grièvement vous-même
ou blesser un tiers. Assurez-vous toujours
que personne ne se trouve dans la course du
hayon.
●
Ne roulez jamais avec le hayon entrouvert
ou grand ouvert car les gaz d'échappement
pourraient pénétrer dans l'habitacle. Risque
d'intoxication !
● Si vous n'ouvrez que le coffre à bagages,
n'oubliez pas la clé à l'intérieur de celui-ci. Le
véhicule ne pourra pas être ouvert si la clé
reste à l'intérieur. Lève-glaces électriques
Ouverture ou fermeture électriques
des vitres Fig. 55
Détail de la porte du conducteur :
commandes pour les fenêtres avant et arrière. Les éléments de commande intégrés à la por-
te du conducteur permettent de commander
les glaces avant et arrière.
Ouverture et fermeture des glaces
– Pour ouvrir une fenêtre, appuyez sur la tou-
che correspondante.
– Pour relever une fenêtre, relevez la touche
correspondante
››› .
Lorsque vous garez le véhicule ou que vous
le laissez sans surveillance, fermez toujours
complètement les glaces ››› .
Une fois le contact d'allumage coupé, vous
pouvez encore utiliser les lève-glaces durant
environ 10 minutes, tant que la clé de con-
tact n'est pas retirée et que la porte du con-
ducteur ou du passager n'est pas ouverte.
Touches sur la porte du conducteur Touche de commande de la glace avant
gauche
Touche de commande de la glace avant
droite
Boutons des glaces arrière* Commande de sécurité pour la désactiva-
tion des touches de lève-glace sur les
portes arrière
Touche de commande de la glace arrière
gauche »
1 2
3
4
77Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Commande
Touche de commande de la glace arrière
droite
Commande de sécurité
*
La c
ommande de sécurité 3 située sur la
porte du conducteur vous permet de désacti-
ver les touches de lève-glace sur les portes
arrière.
Commande de sécurité non actionnée : les
touches des portes arrière sont activées.
Commande de sécurité actionnée : les tou-
ches des portes arrière sont désactivées. AVERTISSEMENT
● Toute utilisation incorrecte des lève-glaces
électriques peut entraîner des blessures.
● Ne fermez jamais les glaces sans faire at-
tention ou de manière incontrôlée, car vous
pourriez vous blesser gravement vous-même
ou blesser un tiers. Vous devez donc vous as-
surer que personne ne se trouve dans la zone
de fonctionnement des glaces.
● Lorsque vous quittez le véhicule, n'oubliez
jamais la clé.
● Ne laissez pas seuls à bord des enfants ou
des personnes dépendant de l'aide d'autrui,
en particulier s'ils ont accès à la clé du véhi-
cule. Toute utilisation indue de la clé du véhi-
cule par un tiers peut entraîner le lancement
du moteur ou déclencher des équipements
électriques (lève-glaces électriques, par
exemple) – risque d'accident ! Les portes du 5
véhicule peuvent avoir été verrouillées avec
la clé à radiocommande, ce qui complique
l'accès des secours en cas d'urgence.
●
Les lève-glaces ne sont désactivés qu'une
fois la clé de contact retirée et l'une des por-
tes avant ouverte.
● Si nécessaire, désactivez les lève-glaces ar-
rière avec la commande de sécurité. Assurez-
vous ensuite qu'ils sont bien désactivés. Nota
Si la remontée d'une glace est difficile ou en-
travée par un obstacle, la glace se rabaisse
immédiatement ››› page 79. Dans ce cas,
vérifiez pourquoi la glace n'a pas pu remonter
avant de tenter de la refermer. Remontée et abaissement
automatiques
Les fonctions de remontée et d'abaissement
automatiques vous évitent de maintenir la
touche enfoncée.
Remontée automatique
– Relevez brièvement la touche de lève-glace
jusqu'au deuxième niveau. La glace se fer-
me entièrement. Abaissement automatique
– Appuyez brièvement sur la touche de lève-
glace jusqu'au deuxième niveau. La glace
s'ouvre entièrement.
Rétablissement de la fonction
remontée/abaissement automatiques – Fermez toutes les glaces.
– Introduisez la clé du véhicule dans la serru-
re de porte et maintenez-la en position de
fermeture pendant au moins une seconde.
La remontée et l'abaissement automati-
ques fonctionnent alors de nouveau.
Les boutons ››› fig. 55 1 et
2 disposent de
deux positions pour l'ouverture des glaces et
de deux autres pour leur fermeture. Il est ain-
si plus simple de contrôler les processus
d'ouverture et de fermeture.
Une fois le contact d'allumage coupé, la re-
montée automatique ne fonctionne plus, mê-
me si la clé de contact est encore dans le
contact-démarreur.
Si la batterie du véhicule a été débranchée,
puis rebranchée, ou si elle s'est déchargée,
la fonction descente/montée automatique
est inopérante et doit être rétablie.
En cas de dysfonctionnement, la remontée et
l'abaissement automatiques ainsi que le dis-
positif anti-pincement ne fonctionnent pas
correctement. Dans ce cas, rendez-vous dans
un atelier spécialisé.
78
Ouverture et fermeture
Dispositif anti-pincement des glaces Le dispositif anti-pincement réduit le risque
de blessures lors de la fermeture des glaces
électriques.
● Lors de la fermeture automatique d'une
glace, si celle-ci remonte difficilement ou bu-
te contre un obstacle, elle s'arrête à cet en-
droit et se rouvre immédiatement ››› .
● Dans les 10 secondes suivantes, vérifiez
pourquoi la glace ne se ferme pas avant d'ef-
fectuer une nouvelle tentative de fermeture.
Une fois ces dix secondes écoulées, la glace
retrouve son fonctionnement automatique
normal.
● Si la glace ne peut toujours pas se fermer
en raison d'un coulissement difficile ou d'un
obstacle, elle s'arrête à cet endroit.
● Si vous ne trouvez pas la cause empêchant
la glace de se fermer, essayez de la remonter
de nouveau dans les cinq secondes suivan-
tes.
Si vous attendez plus de 10 secondes, la fe-
nêtre s'abaisse de nouveau complètement
lors de l'actionnement de la commande et la
montée automatique est de nouveau active.
En cas de dysfonctionnement, la remontée et
l'abaissement automatiques ainsi que le dis-
positif anti-pincement ne fonctionnent pas
correctement. Dans ce cas, rendez-vous dans
un atelier spécialisé. AVERTISSEMENT
● Toute utilisation incorrecte des lève-glaces
électriques peut entraîner des blessures.
● Lorsque vous quittez votre véhicule, ne se-
rait-ce que pour un instant, retirez toujours la
clé de contact. Ne laissez jamais les enfants
seuls dans le véhicule.
● Les lève-glaces ne sont désactivés qu'une
fois la clé de contact retirée et l'une des por-
tes avant ouverte.
● Ne fermez jamais les glaces sans faire at-
tention ou de manière incontrôlée, car vous
pourriez vous blesser gravement vous-même
ou blesser un tiers. Vous devez donc vous as-
surer que personne ne se trouve dans la zone
de fonctionnement des glaces.
● Ne laissez jamais personne à bord lorsque
vous verrouillez votre véhicule de l'extérieur
car, en cas d'urgence, il n'est plus possible
d'ouvrir les glaces ! Nota
Le dispositif anti-pincement n'est pas actif
lors de la fermeture confort des glaces de
l'extérieur avec la clé de contact ››› pa-
ge 79. Ouverture et fermeture confort*
Avec la serrure de la porte
– Maintenez la clé en position d'ouverture ou
de fermeture dans la serrure de la porte du conducteur jusqu'à ce que toutes les gla-
ces soient ouvertes ou fermées.
– Relâchez la clé pour interrompre cette opé-
ration.
Avec la radiocommande
– Appuyez sur la touche de verrouillage ou
de déverrouillage de la radiocommande
pendant environ 3 secondes. Toutes les
glaces équipées de lève-glaces électriques
s'ouvrent ou se ferment.
– Relâchez la touche d'ouverture pour inter-
rompre cette opération.
– Une fois les glaces complètement fermées,
les clignotants s'activeront.
79Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Ouverture et fermeture
Fermeture confort* Avec la serrure de la porte
– Maintenez la clé dans la serrure de la porte
du conducteur en position de fermeture
jusqu'à ce que le toit ouvrant coulissant/re-
levable soit fermé.
– Relâchez la clé pour interrompre cette opé-
ration.
Avec la radiocommande – Appuyez sur la touche de verrouillage de la
radiocommande pendant environ 3 secon-
des. Le toit ouvrant coulissant/relevable se
ferme.
– Relâchez la touche d'ouverture pour inter-
rompre cette opération.
– Une fois le toit ouvrant coulissant/releva-
ble complètement fermé, les clignotants
s'activeront. Nota
Dans le cas de la fermeture confort de l'exté-
rieur, la commande rotative du toit ouvrant
coulissant/relevable reste dans la dernière
position sélectionnée et doit être reposition-
née au début du trajet suivant. Dispositif anti-pincement du toit
ouvrant coulissant/relevable*
Fig. 57
Détail du ciel de pavillon : commande
rotative du toit ouvrant coulissant/relevable. Le toit ouvrant coulissant/relevable est équi-
pé d'un
dispositif anti-pincement qui empê-
c he de c
oincer les objets d'une certaine taille
lors de la fermeture du toit. Le dispositif anti-
pincement n'empêche pas que les doigts se
coincent dans la baie du toit ouvrant. Si un
obstacle bloque le toit ouvrant coulissant/re-
levable à sa fermeture, celui-ci s'arrête et se
rouvre immédiatement.
Si le toit ouvrant coulissant/relevable a été
rouvert à plusieurs reprises par le dispositif
anti-pincement, vous pouvez le fermer en
maintenant la commande rotative à l'avant
en position A
››› fig. 57 jusqu'à la fermeture
complète du toit. Notez qu'à ce moment, le
t oit
ouvrant coulissant/relevable se ferme sans intervention du dispositif anti-pince-
ment.
81
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Éclairage et visibilité
Allumage automatique des feux* Fig. 59
Allumage automatique des feux. Activation
– Tournez la commande en position , cet-
te indication s'allumera.
Désactivation
– Amenez la commande d'éclairage en posi-
tion .
Allumage automatique des feux
Lorsque l'allumage automatique des feux de
croisement est activé, ces derniers sont dé-
clenchés automatiquement grâce à un cap-
teur optique, par exemple, si vous entrez de
jour dans un tunnel.
Le détecteur de pluie entraîne l'allumage des
feux de croisement lorsque l'essuie-glace
fonctionne de manière continue pendant
quelques secondes, et leur extinction lors-
que le balayage continu ou intermittent de l'essuie-glace reste déconnecté pendant
quelques minutes
››› page 91.
Lorsque la commande automatique des feux
de croisement est connectée mais que ces
derniers sont éteints, le témoin sur la
c omm
ande des feux s'allume ››› fig. 59. Si la
commande automatique allume les feux de
croisement, l'éclairage des instruments et
des commandes s'allumera. AVERTISSEMENT
● Bien que l'allumage automatique des feux
soit activé, les feux de croisement ne s'allu-
ment pas par temps de brouillard. Il faudra
alors allumer les feux de croisement manuel-
lement. Nota
● Sur des véhicules avec allumage automati-
que des feux, lorsque vous retirez la clé de
contact, le signal sonore ne retentira que si
les feux se trouvent en position ou si le
véhicule ne dispose pas de la fonction Co-
ming Home.
● Lorsque l'allumage automatique des feux
est activé, vous ne pourrez pas allumer en
même temps les projecteurs antibrouillard ni le feu arrière antibrouillard.
● Pour l'utilisation des dispositifs d'éclairage
décrits, respectez les prescriptions du Code
de la route.
● Ne mettez pas d'autocollants sur le pare-
brise devant le capteur. Cela pourrait causer des perturbations ou des défauts de l'alluma-
ge automatique des feux.
● Pour éviter d'endommager les feux, les
lampes placées sur le hayon s'allument lors-
que ce dernier s'ouvre (selon les pays). Levier des clignotants et des feux de
route
Fig. 60
Levier des clignotants et des feux de
route. Le levier des clignotants et des feux de route
possède les fonctions suivantes :
Allumage des clignotants
– Levez le levier jusqu'en butée ››› fig. 60 1 pour actionner les clignotants
droits ou
ab ai
ssez-le jusqu'en butée 2 pour action-
ner les clignotants gauches.
»
83
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Commande
Indication de changement de voie
– Levez le levier jusqu'en butée 1 ou abais-
sez-le jusqu'en butée 2 , puis relâchez-le.
Les clignotants clignotent alors plusieurs
fois. Le témoin correspondant clignote éga-
lement.
Allumage et extinction des feux de route – Si les feux de croisement sont allumés,
poussez le levier vers l'avant ››› fig. 60 3 pour allumer les feux de route.
– Poussez le levier vers le volant ››› fig. 60 4 pour allumer les feux de route.
Avertisseur optique – Pour actionner l'avertisseur optique, tirez
le levier vers le volant 4 .
Feux de stationnement
– Coupez le contact d'allumage et retirez la
clé du contact-démarreur.
– Soulevez ou abaissez le levier des cligno-
tants pour allumer les feux de stationne-
ment droits ou gauches. AVERTISSEMENT
Les feux de route peuvent éblouir les autres
conducteurs – risque d'accident ! Utilisez les
feux de route ou les appels de phare unique-
ment lorsque personne ne risque d'être
ébloui. Nota
● Les clignotants ne fonctionnent que lorsque
l e c
ontact d'allumage est mis. Le témoin ou
correspondant clignote sur le tableau de
bord. Si une remorque a été attelée correcte-
ment au véhicule, le témoin clignote lors-
que vous activez les clignotants. Lorsqu'une
ampoule de clignotant est défectueuse, le té-
moin clignote deux fois plus vite. Si l'une des
ampoules sur la remorque est défectueuse, le
témoin ne s'allume pas. Faites remplacer
l'ampoule.
● Les feux de route ne peuvent être allumés
que si les feux de croisement sont allumés.
Le témoin s'allume alors dans le tableau
de bord.
● L'avertisseur optique re
ste allumé aussi
longtemps que vous maintenez le levier tiré
– même si l'éclairage n'est pas allumé. Le té-
moin s'allume alors dans le tableau de
bord.
● Lorsque les feux de stationnement sont al-
lumés, le projecteur avec son feu de position
et le feu arrière sont allumés sur le côté sou-
haité du véhicule. Les feux de stationnement
ne s'allument que lorsque la clé de contact
est retirée. Lorsque l'éclairage en question
est allumé, un signal sonore retentit tant que
la porte du conducteur est ouverte.
● Un signal d'avertissement retentit si vous
retirez la clé de contact après avoir manœu-
vré le levier des clignotants et tant que la
porte du conducteur reste ouverte. Ce signal
vous rappelle que vous devez désactiver les clignotants, à moins que vous ne vouliez lais-
ser allumés les feux de stationnement.
Feux de jour*
Les feux de jours sont des dispositifs de si-
gnalisation conçus pour augmenter la sécu-
rité routière. Il s'agit de feux intégrés aux
phares qui s'allument chaque fois que le con-
tact est mis si la commande des feux se trou-
ve en position 0
ou
. Ils s'éteignent auto-
matiquement lorsque vous connectez les
feux de position.
Commande automatique des feux de
croisement en combinaison avec les feux de
jour
Si la commande des feux de croisement et l
es
feux de jour sont activés simultanément, les
feux de croisement et l'éclairage des instru-
ments s'allumeront automatiquement lors-
que cela sera nécessaire (en entrant dans un
tunnel, par exemple) et les feux de jour
s'éteindront. Lorsque la commande automa-
tique des feux de croisement éteindra ces
derniers (par exemple en sortant d'un tun-
nel), les feux de jour s'allumeront de nou-
veau.
84
Éclairage et visibilité
AVERTISSEMENT
Les feux de position ou les feux de jour ne
sont pas assez lumineux pour éclairer suffi-
samment la route et pour que les autres usa-
gers de la route vous voient.
● C'est pourquoi vous devez toujours allumer
les feux de croisement s'il pleut ou en cas de
mauvaise visibilité.
● Lorsque les feux de jour sont activés, les
feux arrière sont désactivés. Un véhicule sans
feux arrière allumés peut passer inaperçu
pour les autres conducteurs dans l'obscurité,
en cas de pluie ou de mauvaises conditions
de visibilité. Nota
Pour certains pays, respectez les dispositions
légales à ce sujet. Solution pays nordiques
3 Uniquement disponibles dans certains pays ou en
option
La « solution pays nordiques » en question
est une solution alternative aux feux de jour
pour les véhicules ne disposant pas de cette
fonction. Elle consiste à brancher simultané-
ment les feux de croisement atténués, les
feux de position et les feux de la plaque d'im-
matriculation.
Les feux mentionnés s'allument lorsque vous
mettez le contact et si la commande des feux se trouve sur la position 0 ou . En fonc-
tion du modèle, leur connexion sera indiquée
grâce au témoin
de la commande des feux
ou p
ar l'éclairage du tableau de bord.
Activation de la solution pays nordiques ● Retirez la clé de contact, déplacez le levier
des clignotants vers le haut (clignotant
droit), poussez-le vers l'arrière en position
d'avertisseur optique et maintenez-le dans
cette position.
● Mettez la clé et enclenchez le contact, en
maintenant cette position durant 3 secondes.
Une fois ce temps écoulé, retirez le contact.
La solution pays nordiques est activée et les
feux correspondants peuvent s'allumer.
Désactivation de la solution pays nordiques
● Retirez la clé de contact, déplacez le levier
des clignotants vers le bas (clignotant gau-
che), poussez-le vers l'arrière en position
d'avertisseur optique et maintenez-le dans
cette position.
● Mettez la clé et enclenchez le contact, en
maintenant cette position durant 3 secondes.
Une fois ce temps écoulé, retirez le contact.
La solution pays nordiques est désactivée et
les feux correspondants ne peuvent pas s'al-
lumer. Fonction Coming/Leaving Home* La fonction Coming Home est commandée
manuellement. La fonction Leaving Home est
commandée grâce à un détecteur photosen-
sible.
Si la fonction Coming Home ou Leaving Home
est connectée, les feux de position et de croi-
sement avant, les feux arrière et l'éclairage
de la plaque d'immatriculation s'allumeront
en tant qu'éclairage d'orientation.
Fonction Coming Home
La fonction Coming Home s'active en cou-
pant le contact et en actionnant brièvement
l'avertisseur optique. Après avoir ouvert la
porte du conducteur, l'éclairage Coming Ho-
me s'allumera. Si la porte du conducteur est
déjà ouverte lors de l'actionnement bref de
l'avertisseur optique, l'éclairage Coming Ho-
me s'allumera
immédiatement.
En f erm
ant la dernière porte du véhicule ou le
capot de coffre, le post-éclairage des projec-
teurs de la fonction Coming Home commen-
ce.
L'éclairage Coming Home s'éteint dans les
cas suivants :
● À la fin du temps imparti pour le post-éclai-
rage, après avoir fermé toutes les portes du
véhicule et le hayon. »
85
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité