
Sécurité
Le système d'airbags frontaux offre, en com-
plément des ceintures de sécurité, une pro-
tection supplémentaire de la tête et du buste
du conducteur et du passager avant lors de
collisions frontales correspondant à un acci-
dent de gravité supérieure.
La conception spéciale de l'airbag permet la
sortie contrôlée de gaz lorsque l'occupant
exerce une pression dessus. Ainsi, la tête et
le buste sont protégés en étant enveloppés
par l'airbag. Après un accident, l'airbag est
donc suffisamment dégonflé pour dégager la
vue vers l'avant. AVERTISSEMENT
● Seule une parfaite position assise confère
aux ceintures de sécurité et au système d'air-
bags leur pleine efficacité  ››› page 6, Position
correcte des occupants du véhicule .
● Aucune autre personne, aucun animal ni
aucun objet ne doit se trouver entre les pas-
sagers assis à l'avant et la zone d'action de
l'airbag.
● Les airbags ne protègent que pour un acci-
dent ; une fois déclenchés, ils doivent être
remplacés.
● De même, aucun objet, tel que porte-gobe-
lets ou support de téléphone, ne doit être fixé
sur les caches des modules d'airbags.
● Aucune transformation, quelle qu'elle soit,
ne doit être effectuée sur les composants du
système d'airbags. Airbags latéraux*
Fig. 15 
Airbag latéral dans le siège du con-
ducteur. Fig. 16 
Airbag latéral gonflé du côté gauche
du véhicule. Les airbags latéraux avant se trouvent dans
le rembourrage des dossiers du siège du
conducteur 
››› fig. 15  et du siège du passa-
g er
. Les airbags latéraux arrière sont montés
dans le revêtement de l'aile de roue arrière.
Les emplacements de montage sont repérés par les monogrammes « AIRBAG » sur le haut
des dossiers et dans le revêtement du passa-
ge de roue arrière.
Le système d'airbags latéraux offre, en com-
plément des ceintures de sécurité, une pro-
tection supplémentaire du buste des occu-
pants des sièges avant lors de collisions laté-
rales graves.
Lors de collisions latérales, les airbags laté-
raux diminuent les risques de blessures cor-
porelles du côté exposé au choc. Outre leur
fonction protectrice normale, les ceintures de
sécurité servent également à maintenir les
occupants des sièges avant et des sièges ar-
rière latéraux dans une position conférant à
ces airbags un maximum d'efficacité en cas
de collision latérale.
AVERTISSEMENT
● Si vous n'avez pas bouclé votre ceinture de
sécurité, ou si vous vous penchez en avant
pendant la conduite ou adoptez une mauvai-
se position assise, vous encourez un plus
grand risque de blessures lors d'un accident
avec déclenchement du système d'airbags.
● Pour que les airbags latéraux puissent dé-
ployer leur effet protecteur maximal, la posi-
tion assise correcte avec les ceintures de sé-
curité attachées doit toujours être conservée
pendant la conduite du véhicule.
● Aucune autre personne, aucun animal ni
aucun objet ne doit se trouver entre les occu-
pants assis aux places gauche et droite et la 22   

Commande
– Appuyez sur la touche  A  pour sélectionner
l'option choisie.
Exemple d'utilisation des menus  ››› page 54Menu
principalFonction
Indic. multi-
fonc.Passe à l'indicateur multifonction (MFA) :
« Afficheur multifonction (MFA) »
AutoradioCe menu montre les informations dispo-
nibles sur la source audio active (émis-
sion de radio, plage audio
CD/MP3/USB/iPod/Bluetooth audio a)
/in-
formations d'appel a)
.
NavigationCe menu est uniquement disponible sur
les véhicules équipés du système de na-
vigation. Le système de navigation doit
être allumé. Lorsque le guide de voyage
est activé, des flèches et des barres de
proximité s'affichent. La représentation
ressemble à celle du système de naviga-
tion.
Si le guide de voyage n'est pas activé, le
sens de la marche (boussole) et le nom
de la rue dans laquelle vous circulez sont
affichés.
TéléphoneCe menu n'est disponible que sur les vé-
hicules équipés d'un autoradio et de la
fonction de téléphone. Sur les véhicules
équipés d'un système de radionaviga-
tion, ce menu apparaît sur l'unité centra-
le (navigateur)  ››› brochure Système de
navigation.
Menu
principalFonction
État du vé-
hiculeCe menu affiche les avertissement et les
informations en temps réel : « Menu État du véhicule »
Cette option clignote lorsque l'un de ces
textes apparaît.
Configura-
tionCette option permet de régler l'heure,
l'alerte de vitesse pour l'utilisation de
pneus d'hiver, les unités de mesure, la
langue, le chauffage indépendant, le me-
nu Éclairage et visibilité et le menu Con-
fort.
a) Uniquement sur des véhicules équipés d'un système de ra-
dionavigation. Nota
En fonction de l'électronique et de l'équipe-
ment du véhicule, ces menus, ou d'autres me-
nus, apparaissent sur l'afficheur. Menu de l'indicateur multifonction
(MFA)
Fig. 39 
Levier d'essuie-glace : touches de
contrôle. Fig. 40 
Commandes au volant : touches de
contrôle. L'indicateur multifonction (MFA) vous affiche
différentes données de route et valeurs de
consommation. Il dispose de deux mémoires
56  

Commande
Commandes au volant* Généralités Le volant comprend des modules multifonc-
tion depuis lesquels il est possible de contrô-
ler des fonctions d'audio, de téléphonie, de
radionavigation du véhicule, ainsi que de la
boîte automatique* sans qu'il soit nécessaire
de détourner l'attention de la conduite.
Il existe trois versions de modules multifonc-
tion :
● Version audio, pour la commande depuis le
volant des fonctions audio disponibles.
● Version audio + téléphone, pour la com-
mande depuis le volant des fonctions audio
disponibles ainsi que du système de télépho-
ne. Les deux versions peuvent être utilisées pour
la commande du système Audio (autoradio,
CD Audio, CD mp3, iPod
1)
/USB 1)
/SD 1)
) et
pour la commande du système de radionavi-
gation, auquel cas, en plus des fonctions
précédentes, elles commandent également
la fonction de navigation.
● Version pour boîte automatique*  ››› pa-
ge 141 .
S y
stème audio
Commandes au volant version Audio Fig. 41 
Commandes au volant. Fig. 42 
Commandes au volant (en fonction de
la version du modèle). 1)
Si le véhicule en est équipé.
62 

Commande
Commandes au volant version audio + téléphone Fig. 43 
Commandes au volant. Fig. 44 
Commandes au volant (en fonction de
la version du modèle).ToucheRadioCD/MP3/USB*/iPod*AUXTÉLÉPHONE
AAugmentation du volumeAugmentation du volumeAugmentation du volumeAugmentation du volume
BDiminution du volumeDiminution du volumeDiminution du volumeDiminution du volume
CRecherche de la station suivantePiste suivante
Pression longue : avance rapideSans fonction spécifiqueSans fonction spécifique
DRecherche de la station précédentePiste précédente
Pression longue : retour rapideSans fonction spécifiqueSans fonction spécifique
EAccès au menu téléphone sur le tableau de bordAccès au menu téléphone sur le tableau debordAccès au menu téléphone sur le ta-bleau de bord
Réaliser un appel
Accepter un appel entrant
Terminer un appel en cours
Pression longue : refuser un appel entrant
FActivation de la reconnaissance vocaleActivation de la reconnaissance vocaleActivation de la reconnaissancevocaleActiver la commande vocale/
Interrompre le message en cours/ Désactiver la commande vocale 64 

Commandes au volant*ToucheRadioCD/MP3/USB*/iPod*AUXTÉLÉPHONE
GPrésélection suivante
a)Piste suivantea)Sans fonction spécifique
Option précédente dans le menu/
liste/
sélection affichée sur le tableau de bordb)
HPrésélection précédente a)Piste précédentea)Sans fonction spécifique
Option suivante dans le menu/
liste/
sélection affichée sur le tableau de bordb)
IChangement de menu sur le tableau de
bordChangement de menu sur le tableau debordChangement de menu sur le ta-bleau de bordChangement de menu sur le ta-bleau de bord
JChangement de menu sur le tableau de bordChangement de menu sur le tableau debordChangement de menu sur le ta-bleau de bordChangement de menu sur le ta-bleau de bord
KIntervient sur le tableau de bordIntervient sur le tableau de bordIntervient sur le tableau de bordConfirmer
LIntervient sur le tableau de bordIntervient sur le tableau de bordIntervient sur le tableau de bordRetour au menu précédent
a)Uniquement si le tableau de bord est en mode Audio.
b) Uniquement si le menu « TÉLÉPHONE » est sélectionné sur le tableau de bord. Exemples d'utilisation : répertoire, listes d'appels, sélection de numéros, sélection de lettres, menu principal.
65
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité 

Commande
Système de radionavigation Commandes au volant version audio + téléphone Fig. 45 
Commandes au volant. Fig. 46 
Commandes au volant (en fonction de
la version du modèle).ToucheRadioCD/MP3/USB*/iPod*AUXNAVIGATEURTÉLÉPHONE
AAugmentation du volumeAugmentation du volumeAugmentation du volumeAugmentation du volumeAugmentation du volume
BDiminution du volumeDiminution du volumeDiminution du volumeDiminution du volumeDiminution du volume
CRecherche de la station suivantePiste suivante
Pression longue : avance rapideSans fonction spécifiqueSans fonction spécifiqueSans fonction spécifique
DRecherche de la station précédentePiste précédente
Pression longue : retour rapideSans fonction spécifiqueSans fonction spécifiqueSans fonction spécifique 66 

Commandes au volant*ToucheRadioCD/MP3/USB*/iPod*AUXNAVIGATEURTÉLÉPHONE
ESans fonction spécifiqueSans fonction spécifiqueSans fonction spécifiqueSans fonction spécifique
Accepter un appel entrant (pression
courte)
Refuser un appel entrant (pression longue)
Terminer un appel en cours/Établir un appel (pression courte)
Passer en mode privé (pression lon- gue)
Rappeler le dernier numéro (pression longue)a)
F
Activation de la reconnais-
sance vocale sur le télé-
phone mobile connecté au système (si le téléphoneprend cette fonction en charge)*/MUTEActivation de la reconnaissancevocale sur le téléphone mobile
connecté au système (si le télé- phone prend cette fonction en charge)*/MUTEActivation de la reconnais-
sance vocale sur le télépho- ne mobile connecté au sys-
tème (si le téléphone prend cette fonction en char- ge)*/MUTEActivation de la reconnais-
sance vocale sur le téléphone mobile connecté au système(si le téléphone prend cettefonction en charge)*/MUTEActivation de la reconnaissance vocale sur le téléphone mobile connecté ausystème (si le téléphone prend cette fonction en charge)*/MUTE
GPrésélection suivante b)Piste suivanteb)Sans fonction spécifiqueIntervient sur le tableau de
bordIntervient sur le tableau de bord/sansfonction spécifique
HPrésélection précédente b)Piste précédenteb)Sans fonction spécifiqueIntervient sur le tableau de
bordIntervient sur le tableau de bord/sansfonction spécifique
IChangement de menu surle tableau de bordChangement de menu sur le ta- bleau de bordChangement de menu surle tableau de bordSans fonction spécifiqueChangement de menu sur le tableau de bord
JChangement de menu surle tableau de bordChangement de menu sur le ta- bleau de bordChangement de menu surle tableau de bordSans fonction spécifiqueChangement de menu sur le tableau de bord
KIntervient sur le tableau debordIntervient sur le tableau de bordIntervient sur le tableau debordIntervient sur le tableau debordIntervient sur le tableau de bord/sansfonction spécifique
LIntervient sur le tableau de bordIntervient sur le tableau de bordIntervient sur le tableau debordIntervient sur le tableau debordIntervient sur le tableau de bord/sansfonction spécifique
a)Pour une description plus détaillée de la fonctionnalité de cette touche, veuillez consulter le manuel d'utilisation du système de radionavigation (SEAT Media System)
b) Uniquement si le tableau de bord est en mode Audio. 67
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité 

Entretien
Conseils
Entretien Accessoires et modifications
techniques Accessoires, modifications et pièces
de rechange Votre véhicule offre un haut niveau de sécu-
rité active et passive.
Nous vous recommandons de prendre con-
seil auprès de votre Service Technique SEAT
avant tout achat d'accessoires ou de pièces
de rechange et avant de procéder à des mo-
difications techniques.
Votre partenaire SEAT vous informera volon-
tiers sur l'adéquation, les dispositions léga-
les et les recommandations du constructeur
concernant les accessoires et les pièces de
rechange.
Nous vous recommandons d'utiliser exclusi-
vement les 
Accessoires homologués SEAT ®
et les  Pièces de rechange homologuées
SEAT ®
. SEAT garantit la fiabilité, la sécurité et
l'adéquation de ces pièces. Les Services
Techniques SEAT en assurent, bien entendu,
le montage de manière très professionnelle. Malgré une observation permanente du mar-
ché, nous ne pouvons ni juger ni répondre de
la fiabilité, de la sécurité ou de l'adéquation
de produits 
non homologués par SEAT  pour
votre véhicule, même si, dans certains cas
isolés, une homologation du Service des Mi-
nes ou une autre autorisation administrative
a été délivrée.
Les  appareils installés en deuxième monte  et
ayant une incidence directe sur la maîtrise du
véhicule par son conducteur, tels que les ré-
gulateurs de vitesse ou les systèmes d'amor-
tisseurs à régulation électronique, doivent
être porteurs du label  e (marque d'homolo-
g ation de l'Union eur
opéenne), et homolo-
gués par SEAT pour votre véhicule.
Le raccordement de  dispositifs électriques
supplémentaires
 tels que les réfrigérateurs,
les ordinateurs ou les ventilateurs, qui n'ont
pas d'incidence directe sur la maîtrise du vé-
hicule par son conducteur, n'est possible que
si ces équipements sont porteurs du label  CE
(déclaration de conformité des fabricants au
sein de l'Union européenne). AVERTISSEMENT
Ne fixez jamais d'accessoires comme les sup-
ports de téléphone ou les porte-gobelets sur
les caches ou dans la zone de déploiement
des airbags. Risque de blessures lors d'un ac-
cident avec déclenchement des airbags ! Modifications techniques
En cas de modifications techniques, nos di-
rectives doivent être respectées.
Des interventions sur des composants élec-
troniques et sur leurs logiciels peuvent en-
traîner des perturbations de fonctionnement.
En raison de la mise en réseau des compo-
sants électroniques, ces perturbations peu-
vent également affecter des systèmes qui ne
sont pas directement concernés. Ce qui si-
gnifie que la sécurité de fonctionnement de
votre véhicule peut être fortement compromi-
se, que votre véhicule peut présenter des si-
gnes d'usure prononcés et que, finalement,
la validité du certificat de réception (feuille
des mines, en France) de votre véhicule peut
être annulée.
Votre Service Technique SEAT ne peut assu-
mer aucune garantie pour des dommages
consécutifs à des travaux non conformes.
Nous vous conseillons donc de faire effectuer
tous les travaux nécessaires exclusivement
par un Service Technique SEAT et avec des
Pièces d'origine SEAT
®
. AVERTISSEMENT
Les travaux ou modifications effectués de ma-
nière non conforme sur votre véhicule peu-
vent entraîner des dysfonctionnements – ris-
que d'accident ! 161
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité