
Vérification et appoint de niveaux
Batterie du véhicule Brève introduction La batterie est un composant du système
électrique du véhicule.
N'intervenez jamais sur le système électrique
si vous ne connaissez pas les opérations né-
cessaires à réaliser, les normes générales de
sécurité valables, et si vous ne disposez pas
des outils appropriés
››› ! Si nécessaire,
chargez un atelier spécialisé de la réalisation
de tous les travaux. SEAT recommande de
vous rendre auprès d'un Service Technique.
Le travail avec négligence peut provoquer de
graves blessures.
Emplacement et numéro de batterie du
véhicule
La batterie se trouve dans le compartiment
moteur.
Explication des indications de danger sur la
batterie du véhiculeSymboleSignification
Portez toujours des lunettes de protec-
tion !
L'électrolyte est très corrosif. Portez tou-
jours des gants et des lunettes de protec-
tion !
SymboleSignification
Évitez le feu, les étincelles, les flammes
nues. Abstenez-vous également de fu-
mer.
Un mélange de gaz détonant hautement
explosif se forme lors de la recharge de la
batterie.
Maintenez l'électrolyte et les batteries
hors de portée des enfants !
AVERTISSEMENT
Les opérations réalisées sur la batterie et sur
le système électrique du véhicule peuvent
provoquer de la corrosion, des incendies ou
des décharges électriques. Lisez toujours at-
tentivement et respectez à la lettre les aver-
tissements et normes de sécurité avant de
réaliser un travail quelconque :
● Avant d'effectuer tout type de travail sur la
batterie, coupez le contact, déconnectez tous
les dispositifs électriques et débranchez le
câble négatif de la batterie.
● Maintenez toujours l'électrolyte et les bat-
teries hors de portée des enfants !
● Portez toujours des lunettes de protection.
● L'électrolyte de la batterie est très corrosif.
Il peut ronger la peau et provoquer la perte de
la vue. Lorsque vous manipulez la batterie,
protégez-vous des éclaboussures d'électroly-
te, surtout sur les mains, les bras et le visa-
ge. ●
Ne fumez pas et ne travaillez jamais à
proximité de zones exposées à des flammes
ou des étincelles.
● Évitez que des étincelles ne se produisent
lorsque vous travaillez avec des câbles et des
appareils électriques, ainsi que les décharges
électrostatiques.
● Ne court-circuitez jamais les bornes de la
batterie.
● N'utilisez jamais une batterie endomma-
gée. Elle pourrait exploser. Remplacez immé-
diatement une batterie endommagée.
● Remplacez le plus rapidement possible les
batteries ayant subi des dommages ou les ef-
fets du gel. Une batterie déchargée peut geler
à des températures proches de 0 °C (+32 °F).
● Véhicules équipés d'une batterie installée
dans le coffre à bagages : vérifiez que la du-
rite de la batterie permettant l'évaporation
des gaz est bien fixée. ATTENTION
● Ne débranchez jamais la batterie du véhicu-
le lorsque le contact d'allumage est mis ou
lorsque le moteur tourne, l'équipement élec-
trique ou les composants électroniques ris-
quant sinon d'être endommagés.
● N'exposez pas la batterie du véhicule pen-
dant une durée prolongée à la lumière directe
du jour afin de protéger le boîtier de la batte-
rie des rayons UV.
● Si le véhicule est immobilisé pendant une
longue période, protégez la batterie contre le » 251
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité

Vérification et appoint de niveaux
Ouverture du couvercle de la batterie
En fonction de la motorisation du véhicule,
les couvercles de batterie sont différents:
● En présence d'un cache : appuyez sur la
l an
guette ››› fig. 172 A dans le sens indiqué
par la flèche et retirer le cache vers le haut.
● En présence d'un manchon : retirez le cou-
v er
cle en le faisant glisser sur un côté
››› fig. 173
.
Contrôle du niveau de charge de la batterie
● Veillez à ce que l'éclairage soit suffisant
pour pouvoir identifier clairement les cou-
leurs. N'utilisez jamais de flamme ou d'ob-
jets à étincelles comme source d'éclairage.
● En fonction du niveau d'électrolyte, le re-
gard circulaire situé sur la face supérieure de
la batterie changera de couleur.
Indicateur
de couleurOpérations nécessaires à effec-
tuer
Jaune clair
ou Transpa- rentLe niveau d'électrolyte de la batterie du
véhicule est trop bas. Faites appel à un
atelier spécialisé afin de vérifier l'état
de la batterie et, si nécessaire, de la
remplacer.
NoirLe niveau d'électrolyte de la batterie du
véhicule est correct. AVERTISSEMENT
Lorsque vous travaillez sur la batterie du vé-
hicule, vous pouvez provoquer de la corro-
sion, des explosions ou des décharges élec-
triques.
● N'inclinez jamais la batterie du véhicule. De
l'électrolyte pourrait sortir par les orifices
d'évaporation des gaz et provoquer de la cor-
rosion.
● N'ouvrez jamais une batterie de véhicule.
● Si vous êtes éclaboussé par l'électrolyte,
rincez-vous immédiatement les yeux ou la
peau à grande eau durant plusieurs minutes.
Consultez un médecin sans tarder.
● En cas d'absorption d'électrolyte, consultez
immédiatement un médecin. Charger, remplacer et brancher ou
débrancher la batterie
Recharge de la batterie du véhicule
La recharge de la batterie du véhicule doit
être effectuée par un atelier spécialisé ; puis-
que la batterie qui équipe votre véhicule en
usine est dotée d'une technologie qui néces-
site une limitation de la tension de charge
››› . SEAT recommande de vous rendre au-
près d'un Service Technique. Remplacement de la batterie
La batterie du véhicule a été conçue pour cor-
respondre à son emplacement de montage et
présente des caractéristiques de sécurité. S'il
est nécessaire de remplacer la batterie du vé-
hicule, adressez-vous à un Service Technique
avant de l'acheter afin de vous informer sur
la compatibilité électromagnétique, les di-
mensions et les exigences en matière d'en-
tretien, de rendement et de sécurité de la
nouvelle batterie. SEAT recommande d'ache-
ter la batterie de rechange dans un Service
Technique.
Utilisez uniquement une batterie dont l'entre-
tien n'est pas régi par les normes TL 825 06
et VW 7 50 73. La version de ces normes doit
dater du mois d'avril 2008 ou être ultérieure.
Les systèmes avec une fonction Start-Stop
(
››› page 172 ) sont équipés d'une batterie
s péc
iale. Cette batterie doit donc unique-
ment être remplacée par une autre batterie
avec les mêmes spécifications.
Débranchement de la batterie du véhicule
Si vous souhaitez débrancher la batterie du
système électrique, vous devez respecter les
instructions suivantes :
● Coupez le contact d'allumage et tous les
dispositifs électriques.
● Avant de la débrancher, déverrouillez le vé-
hicule sinon vous risquez de déclencher
l'alarme. »
253
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité

Conseils
Après le changement de roue ●
Nettoyez le cas échant l'outillage du véhi-
cule et rangez-le dans le coffre à bagages
››› page 269.
● Fait
es contrôler dès que possible le couple
de serrage des boulons de roue avec une clé
dynamométrique ››› page 273. Nota
Sur des véhicules dotés du système de con-
trôle des pneus, après avoir changé une roue,
il faudra « reprogrammer » le système ››› pa-
ge 195. Réparation des pneus
Kit anticrevaison TMS (Tyre Mobility
System)* Grâce au kit anticrevaison* (Tyre Mobility
System), il est possible de réparer de maniè-
re fiable des dommages sur un pneu dus à
des corps étrangers ou des perforations al-
lant jusqu'à environ
4 mm de diamètre. Ne
retirez pas le corps étranger, une vis ou un
clou par ex., du pneu.
Une fois le produit de colmatage introduit
dans le pneu, contrôlez absolument la pres-
sion de ce dernier après avoir circulé pen-
dant 10 minutes. Si plusieurs pneus sont endommagés, faites
appel à un spécialiste. Le kit anticrevaison a
été uniquement prévu pour remplir un seul
pneu.
N'utilisez le kit anticrevaison que si le véhi-
cule a été correctement stationné, si vous
connaissez bien les opérations et les mesu-
res nécessaires, et si vous disposez du kit
approprié ! Sinon, demandez de l'aide à du
personnel spécialisé.
Le produit de colmatage ne doit pas être
utilisé dans les cas suivants :
● Lorsque la jante est endommagée.
● La température extérieure est inférieure à
-20°C (-4°F).
● Si la coupure ou la crevaison est supérieure
à 4 mm de diamètre.
● Si vous avez roulé alors que la pression
des pneus est trop faible ou avec un pneu à
plat.
● Respectez la date de péremption de la bou-
teille de produit de colmatage des pneus. AVERTISSEMENT
L'utilisation du kit anticrevaison peut être
dangereuse, surtout lors du gonflage du pneu
en bordure de route. Pour réduire le risque de
blessures graves, tenez compte des instruc-
tions suivantes : ●
Arrêtez le véhicule de manière sûre dès que
possible. Stationnez à une distance sécuritai-
re de la circulation pour gonfler le pneu.
● Assurez-vous que le sol est plat et ferme.
● Lors du changement d'une roue, tous les
passagers, et plus particulièrement les en-
fants, devront se placer à une distance de sé-
curité de la zone de travail.
● Allumez vos feux de détresse pour alerter
les autres usagers de la route.
● Utilisez le kit anticrevaison uniquement si
nous connaissez les opérations à suivre. Si-
non, demandez de l'aide à du personnel spé-
cialisé.
● Le kit anticrevaison est prévu uniquement
pour un cas d'urgence, pour vous permettre
de rouler jusqu'à l'atelier le plus proche.
● Remplacez au plus vite le pneu réparé avec
le kit de crevaison.
● Le produit de colmatage est nuisible pour la
santé et il doit être immédiatement nettoyé
en cas de contact avec la peau.
● Maintenez toujours le kit anticrevaison
hors de portée des enfants.
● N'utilisez jamais de cric non homologué
pour le véhicule.
● Éteignez toujours le moteur, activez le frein
électronique de stationnement et positionnez
le levier sélecteur de vitesses sur le rapport P
ou passez une vitesse avec le levier de boîte
de vitesses mécanique afin de réduire le ris-
que de déplacement imprévu du véhicule. 276

Urgences
véhicule. Vous ne devez utiliser le câble de
remorquage qu'en l'absence d'une barre.
Le câble de remorquage doit être élastique
afin de ménager les deux véhicules. Utilisez
un câble en fibres synthétiques ou un câble
fabriqué dans un matériau présentant une
élasticité similaire.
Fixez le câble ou la barre uniquement à l'œil-
let ou au dispositif prévu à cet effet.
Seuls les véhicules dotés d'un
di
s positif de
remorquage monté d'usine pourront être re-
morqués à l'aide d'une barre, spécialement
conçue pour être montée sur une rotule
››› page 196.
Remor
quage des véhicules à boîte
automatique
Tenez compte des indications suivantes pour
le véhicule remorqué :
● Placez le levier sélecteur sur N.
● Ne cir
culez pas à plus de 50 km/h
(30 mph).
● Ne faites pas remorquer votre véhicule sur
plus de 50 km (30 milles).
● Le remorquage avec une dépanneuse ne
doit être effectué qu'avec les roues avant
soulevées. Tenez compte des indications
pour le remorquage de véhicules à transmis-
sion intégrale. Indications pour remorquer des véhicules à
transmission intégrale
Les véhicules à transmission intégrale peu-
vent être remorqués à l'aide d'une barre ou
d'un câble de remorquage. Si le véhicule est
remorqué et que son essieu avant ou arrière
est levé, le moteur devra être coupé afin
d'éviter des dégâts sur la transmission.
Sur les véhicules dotés d'une boîte de vites-
ses à double embrayage DSG
®
, veuillez éga-
lement tenir compte des indications pour re-
morquer des véhicules équipés d'une boîte
de vitesses automatique ››› page 283.
Situations dans lesquelles un véhicule ne
doit pas être remorqué
Dans les cas suivants, il ne faut pas remor-
quer un véhicule, mais le transporter sur une
remorque ou un véhicule spécial :
● Si la boîte de vitesses du véhicule est dé-
pourvue de lubrifiant du fait d'un défaut.
● Si la batterie du véhicule est déchargée, et
qu'il n'est donc pas possible de débloquer la
direction ou de désactiver le frein de station-
nement électronique, s'il est activé, ou le
blocage électronique de la colonne de direc-
tion.
● Si le véhicule à remorquer est équipé d'une
boîte de vitesses automatique et si le trajet à
parcourir est supérieur à 50 km (30 milles). Nota
● Le véhicule ne pourra être remorqué que si
le frein de stationnement et le blocage élec-
tronique de la colonne de direction sont dés-
activés. Si le véhicule n'a plus de courant ou
si un défaut s'est produit sur son système
électrique, le moteur devra être démarré avec
les câbles d'urgence afin de désactiver le
frein de stationnement électronique et le blo-
cage électronique de la colonne de direction.
● Étant donné que le blocage électronique de
la colonne de direction risque de ne pas se
débloquer, les véhicules équipés du système
de fermeture et de démarrage sans clé
Keyless Access devront être remorqués avec
le contact enclenché. Montage de l'œillet de remorquage
avant
Fig. 194
Sur la partie droite du pare-chocs
avant : visser l'œillet de remorquage. » 283
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité

Urgences
Il vaut mieux que les deux conducteurs con-
naissent les difficultés du remorquage. C'est
pourquoi les conducteurs inexpérimentés de-
vraient s'abstenir.
Veillez à éviter de produire des forces de
transmission excessives ou des secousses en
cours de route. En cas de remorquage en de-
hors des chaussées bitumées, les éléments
de fixation risquent toujours d'être trop solli-
cités.
Si le véhicule est remorqué avec les feux de
détresse allumés et le contact d'allumage
mis, vous pouvez allumer les clignotants
pour indiquer un changement de direction.
Actionner le levier des clignotants dans la di-
rection souhaitée. Durant cette période, les
feux de détresses s'arrêteront. Lorsque vous
placez le levier des clignotants en position
neutre, les feux de détresse se reconnecte-
ront automatiquement.
Conducteur du véhicule tracté
● Le contact d'allumage doit être mis sur le
véhicule tracté pour éviter le blocage du vo-
lant de direction et pour qu'il soit possible de
désactiver le frein de stationnement électro-
nique et d'activer les clignotants, l'avertis-
seur sonore, les essuie-glaces et le lave-gla-
ce.
● Étant donné que la direction assistée ne
fonctionne pas lorsque le moteur est à l'arrêt,
vous devrez déployer plus de force pour bra-
quer. ●
Appuyez fortement sur le frein, car le servo-
frein ne fonctionne pas. Éviter de heurter le
véhicule tracteur.
● Respectez les indications et les informa-
tions contenues dans la notice d'instructions
du véhicule à tracter.
Conducteur du véhicule tracteur
● Accélérez doucement et prudemment. Évi-
tez toute manœuvre brusque.
● Freinez avec plus d'anticipation que de
coutume et en appuyant doucement sur la
pédale de frein.
● Respectez les indications et les informa-
tions contenues dans la notice d'instructions
du véhicule tracté.
Verrouillage ou ouverture de
secours
Brève introduction Les portes, le hayon du coffre et le toit coulis-
sant panoramique peuvent être bloqués ma-
nuellement et débloqués partiellement, par
exemple, si la clé ou le verrouillage centralisé
sont abîmés. AVERTISSEMENT
Effectuer une ouverture ou un verrouillage de
secours sans faire attention peut entraîner
des blessures graves.
● Si le véhicule est verrouillé de l’extérieur,
les portes et les glaces ne pourront pas être
ouvertes de l’intérieur !
● Ne laissez jamais seuls à bord des enfants
ou des personnes dépendant de l'aide d'au-
trui. Ils ne seraient pas à même de sortir
seuls du véhicule ou de se porter secours à
eux-mêmes dans une situation d'urgence.
● Selon l'époque de l'année, l'intérieur d'un
véhicule fermé peut atteindre des températu-
res très élevées ou très basses, qui peuvent
entraîner de graves blessures et maladies,
voire la mort, en particulier chez les jeunes
enfants. AVERTISSEMENT
La zone de fonctionnement des portes, du
hayon arrière et du toit coulissant panorami-
que est dangereuse et peut provoquer des
blessures.
● Ouvrez ou fermez les portes, le hayon et le
toit coulissant panoramique uniquement lors-
que personne ne se trouve dans leur zone de
fonctionnement. ATTENTION
Lorsque vous effectuez un verrouillage ou une
ouverture de secours, démontez et remontez » 285Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité

Index alphabétique
Index alphabétique
A ABS Voir « Systèmes d'assistance au freinage » . . 168
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Accoudoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Accoudoir central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
AdBlue Capacité de remplissage du réservoir . . . . . . . 234
Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Quantité minimale à rajouter . . . . . . . . . . . . . . 234
Rajouter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Spécification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Témoin d'alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Affichage de la température Température extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
AFS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Aide à l'accès à la troisième rangée de sièges . 102
Aide au démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Câble de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Pôle positif sur les points d'aide au démarra-ge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Voir « Systèmes d'aide au démarrage » . . . . . 170
Aide au stationnement . . . . . . . . . . . . . . . 175, 177
Airbag de genoux Voir « Système d'airbags » . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Airbag frontal du passager Voir « Système d'airbags » . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Airbag frontal du passager avant Désactivation grâce à la commande à clé . . . . 27
Airbags description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Airbags de tête
Voir « Système d'airbags » . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Airbags frontaux Voir « Système d'airbags » . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Airbags latéraux Voir « Système d'airbags » . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ajustement de la sangle de ceinture de sécurité . 15
Alarme antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Fausses alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Protection anti-soulèvement . . . . . . . . . . . . . . . 68
Protection volumétrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Alcantara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Allumage Voir « Moteur et allumage » . . . . . . . . . . . . . . . 144
Allumage automatique des feux de croisement . . 84
Allume-cigare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Allumer les feux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Ampoule défectueuse Voir « Remplacement d'ampoules » . . . . . . . . 293
Anomalies Climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Anomalies de fonctionnement Réception radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Antenne extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Antenne incorporée à la glace . . . . . . . . . . . . . . . 226
Antidémarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Dysfonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Antidémarrage électronique . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Antigel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Antipatinage (ASR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169, 170
Appareils de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Reprogrammation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Appel de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Appel informatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Appuie-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97, 98 ASR
Activation et désactivation . . . . . . . . . . . . . . . 170
Voir « Systèmes d'assistance au freina-ge » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169, 170
Assistant au freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Assistant au freinage (BAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Assistant aux manœuvres de stationnement . . . 177 Activation ou désactivation (quitter la placede stationnement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Activation ou désactivation (se garer) . . . . . . 179
Défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Interruption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Interruption automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Préparatifs pour se garer . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Quitter la place de stationnement . . . . . . . . . . 180
Se garer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Utilisation de nettoyeurs haute pression . . . . 216
Assistant aux manœuvres de stationnement pour freiner
Intervention des freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Assistant de maintien de voie . . . . . . . . . . 187, 188 Dysfonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Quand faut-il le désactiver ? . . . . . . . . . . . . . . 189
Témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Assistant de marche arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Instructions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Mode 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Mode 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Autocollants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Auto Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Avertisseur sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
315

Index alphabétique
Inscription du type de pneu . . . . . . . . . . . . . . . 263
Jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Numéro d'identification de pneus (TIN) . . . . . 264
Permutation des roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Pneus à profil unidirectionnel . . . . . . . . . . . . . 256
Pneus à roulement unidirectionnel . . . . . . . . . 265
Pneus d'hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Pneus neufs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Pneus plus anciens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Pression de gonflage des pneus . . . . . . . . . . . 259
Profondeur des sculptures . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Remplacement des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Sigle de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264, 265
Stockage des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Usure des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Voile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
S Sac pour filet du coffre à bagages . . . . . . . . . . . 117
SAFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66, 149
Sécurité à bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité enfants électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Sécurité pour enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Servofrein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154, 168
Siège à mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Siège intégré pour enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Démonter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Parcours de la sangle de la ceinture . . . . . . . . . 38
Siège pour enfant Fixation avec ceinture de sécurité . . . . . . . . . . . 34
Siège pour enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Catégories de poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Fixation avec ceinture de retenue Top Tether . . 36
Fixation avec ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Fixation du siège pour enfants . . . . . . . . . . . . . 32 Norme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Siège intégré pour enfants . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Siège pour enfants ISOFIX sur les sièges arriè-
re . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sur le siège passager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sur les sièges arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Systèmes de fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Transport d'enfants dans le véhicule . . . . . . . . 30
Sièges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Aide à l'accès à la troisième rangée de sièges 102
Chauffage du siège . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Démontage des appuie-tête . . . . . . . . . . . . . . . 98
Montage des appuie-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Places assises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Position correcte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Rabattre le dossier du siège du passager . . . . 104
Réglage de la position du volant . . . . . . . . . . . . . 8
Réglage des appuie-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
réglage manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Siège à mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Siège avant électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Sièges arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Sièges arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Sièges chauffants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Sièges pour enfants Désactivation de l'airbag frontal du passageravant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sigle de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Sign Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Signaux sonores Feux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Soin du véhicule Position dd'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Stabilisation de l'ensemble véhicule/remorque 204
Stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149, 152
Stockage de données durant le voyage . . . . . . . 210 Store
Dispositif anti-pincement . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Stores Glaces latérales arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Surfaces anodisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Symbole de la clé anglaise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Symboles Voir la section « Témoins » . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Synoptique Levier des clignotants et des feux de route . . . 83
Système Allumage automatique des feux de croisement 84
Système airbag Verrouiller le véhicule après le déclenchement 62
Système antiblocage (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Système de contrôle des pneus . . . . . . . . . . . . . 193
Système de détection de panneaux de signalisa- tion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Indication sur l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Système de diagnostic de bord (OBD) . . . . . . . . 211
Système de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Système de rails avec éléments de fixation . . . . 114 Filet à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Système de verrouillage et de démarrage Key- less Access
voir Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Système d'aide au stationnement . . . . . . 174, 175 Avec remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Système optique d'aide au stationnement . . . 176
Utilisation de nettoyeurs haute pression . . . . 216
326

Index alphabétique
Système d'airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 22 activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Airbag de genoux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Airbags de tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Airbags frontaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Airbags latéraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Désactivation de l'airbag frontal du passageravant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Désactivation grâce à la commande à clé . . . . 27
Différences entre les systèmes d'airbag frontal du passager avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Entretien du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nettoyage de la planche de bord . . . . . . . . . . 224
Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilisation des sièges pour enfants . . . . . . . . . . 27
Système d'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Système d'assistance Système optique d'aide au stationnement . . . 176
Système d'assistance au contrebraquage . . . . . 144
Système d'épuration des gaz d'échappement . . 165 Témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Système d'information SEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Système optique d'aide au stationnement . . . . 176
Systèmes ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Aide au démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Aide au stationnement . . . . . . . . . . . . . . 175, 177
Antipatinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Antipatinage (ASR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
ASR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169, 170
Assistant au freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Assistant au freinage (BAS) . . . . . . . . . . . . . . . 169
Assistant aux manœuvres de stationnement . 177
Assistant de maintien de voie . . . . . . . . . . . . . 187
Assistant de marche arrière . . . . . . . . . . . . . . . 181
Auto Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 BAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Blocage électronique de différentiel (EDS et
XDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Contrôle électronique de stabilité (ESC) . . . . . 168
Détection de la fatigue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Éclairage adaptatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
EDS et XDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Indicateur de contrôle des pneus . . . . . . . . . . 195
Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Park Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Programme Launch-Control . . . . . . . . . . . . . . . 160
Rear Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Régulateur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Sign Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Système antiblocage (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . 168
Système de contrôle des pneus . . . . . . . . . . . 193
Système de détection de panneaux de signali- sation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Système d'aide au stationnement . . . . . . . . . 175
Système optique d'aide au stationnement . . . 176
Systèmes de contrôle des pneus Indicateur de contrôle des pneus . . . . . . . . . . 195
Pression de gonflage des pneus . . . . . . . . . . . 260
Témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Systèmes d'assistance Aide au démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Aide au stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Antipatinage (ASR) . . . . . . . . . . . . . . . . . 169, 170
Assistant au freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Assistant au freinage (BAS) . . . . . . . . . . . . . . . 169
Assistant aux manœuvres de stationnement . 177
Assistant de maintien de voie . . . . . . . . . . . . . 187
Assistant de marche arrière . . . . . . . . . . . . . . . 181
Auto Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Blocage électronique de différentiel (EDS etXDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Contrôle électronique de stabilité (ESC) . . . . . 168
Indicateur de contrôle des pneus . . . . . . . . . . 195
Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Park Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Rear Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Régulateur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Sign Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Système antiblocage (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . 168
Système de détection de panneaux de signali-
sation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Système d'aide au stationnement . . . . . . . . . 175
Systèmes d'assistance au freinage . . . . . . . . . . . 168
T Tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 43, 51 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Cadrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 44
Indication des périodicités d'entretien . . . . . . . 47
Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Système d'airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Témoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Tablette escamotable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Tapis de sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Téléphone du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Téléphone mobile Utilisation sans antenne extérieure . . . . . . . . 212
Témoin de contrôle Actionnement du frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
AdBlue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Assistant de maintien de voie . . . . . . . . . . . . . 188
Blocage de la colonne de direction . . . . . . . . . 143
Capteur de niveau d'huile moteur . . . . . . . . . . 240
Catalyseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Clé du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
327