Page 57 of 292
55
RCZ_en_Chap03_confort_ed01-2015
MIRRORS
dOOR MIRRORS
Each fitted with an adjustable mirror glass permitting the lateral rearward vision necessary for overtaking or parking. They can be folded
electrically.
demisting - defrosting Adjustment
F Move control
A to the right or to the left to select the corresponding
mirror.
F
Move control
B in all four directions to adjust.
F
Return control A
to the central position.
As a safety measure, the mirrors should be adjusted to reduce the
blind spot.
The objects observed are, in reality, closer than they appear.
Take this into account in order to correctly judge the distance of
vehicles approaching from behind.
The demisting-defrosting of the door mirrors is effected with
the engine running, by switching on the heated rear screen.
See the "Demisting-defrosting the rear screen" section.
3/
EASE OF USE and COMFORT
Page 58 of 292

56
RCZ_en_Chap03_confort_ed01-2015
Folding
F From outside: lock the vehicle using the remote control or the key.
F
From inside: with the ignition on, pull the control A
in the central
position rearwards.
If the mirrors are folded using control A, they will not unfold when
the vehicle is unlocked. Pull again on control A.
Unfolding
F From outside: unlock the vehicle using the remote control or
the
key.
F
From inside: with the ignition on, pull the control A
in the central
position rearwards.
The folding and unfolding of the door mirrors using the remote
control
can be deactivated by a PEUGEOT
dealer or a qualified
workshop.
If necessary the mirrors can be folded manually
.
Automatic tilting in reverse gear
System which provides a view of the ground during parking
manoeuvres in reverse gear.
Programming
F With the engine running, engage reverse gear.
F
Select and adjust the left-hand and right-hand mirrors in
succession.
The adjustment is stored immediately
.
Switching on
F With the engine running, engage reverse gear .
F
Move control
A to the right or to the left to select the corresponding
mirror.
The glass of the mirror selected tilts downwards, in accordance with its\
programming.
Switching off
F Exit reverse gear and wait ten seconds.
or
F
Return control A
to the central position.
The mirror glass returns to its initial position.
The mirror glass also returns to its initial position:
-
if the speed exceeds 6 mph (10 km/h),
-
if the engine is switched of
f.
Page 59 of 292
57
RCZ_en_Chap03_confort_ed01-2015
REAR VIEW MIRROR
Adjustable mirror providing a central rearward view.
Equipped with an anti-dazzle system, which darkens the mirror glass
and reduces the nuisance to the driver caused by the sun, headlamps
from other vehicles...
Automatic day/night model
In order to ensure optimum visibility during your manoeuvres,
the mirror lightens automatically when reverse gear is engaged.
By means of a sensor, which measures the light from the rear of the
vehicle, this system automatically and progressively changes between
the day and night uses. Due to the curve of the rear screen, the image in the rear view
mirror may be slightly distorted; take this into account when
manoeuvring the vehicle.
3/
EASE OF USE and COMFORT
Page 60 of 292

58
RCZ_en_Chap03_confort_ed01-2015
ACCESS TO THE REAR SEATS
REAR SEATS
Two-seat bench with one-piece fixed seat cushion and one-piece folding backrest.
The
rear seat headrests are fixed.
FOLdING dOWN THE REAR BACKREST
RETURNING THE REAR BACKREST TO THE UPRIGHT POSITION
When returning the backrest to the upright position, ensure that it is
locked securely to assure your safety. F
Open the boot.
F
Pull the backrest release handle, located under the shelf.
When transporting long objects, do not place a load of more
than 30 kg on the rear of the backrest.
Do not place rough objects on the rear of the backrest which
could damage it.
F
Check
that
the
front
seat
has
been
moved
forward
sufficiently.
F
Pull the control upwards to fold the backrest; this control does not
release the seat cushion.
When put back in place, the backrest returns to its initial position.
The backrest can be folded down to increase the boot storage space.
The backrest release control is located in the boot.
F
Check
that
the
front
seats
have
been
moved
forward
sufficiently.
F
Check that nothing has been left on the rear seats.
F
Store the seat belt buckles on their respective securing points
located between the headrests. F
Fold the backrest down onto the seat cushion.
Page 61 of 292

59
RCZ_en_Chap03_confort_ed01-2015
VENTILATION
AIR INTAKE
The air circulating in the passenger compartment is filtered and originates either from the outside via the grille located at the base of\
the
windscreen or from the inside in air recirculation mode.
AIR FLOW PATHS
The incoming air follows various routes depending on the control
positions selected by the driver:
-
direct arrival in the passenger compartment (air intake),
-
passage through a heating circuit (heating),
-
passage through a cooling circuit (air conditioning).
The temperature control enables you to obtain the level of comfort
required
by mixing the air of the various circuits.
The air distribution control enables you to diffuse the air in the
passenger compartment combining several air vents.
The
air flow control enables you to increase or reduce the speed of the
ventilation blower
.
CONTROL PANEL
The controls for this system are grouped together on control panel A on
the centre console. The functions offered are:
- the
level of comfort required,
- air
flow,
-
air distribution,
-
demisting/defrosting,
-
manual or digital air conditioning controls.
AIR dIFFUSION
1. Windscreen demisting/defrosting vents.
2.
Front side window demisting/defrosting vents.
3.
Side adjustable air vents.
4.
Central adjustable air vents.
5.
Air outlets to the front footwells.
3/
EASE OF USE and COMFORT
Page 62 of 292

60
RCZ_en_Chap03_confort_ed01-2015
In order for these systems to be fully effective, follow the operation
and maintenance guidelines below:
F
T
o obtain an even air distribution, take care not to obstruct
the exterior air intake grilles located at the base of the
windscreen, the nozzles, the vents and the air outlets, as well
as the air extractor located in the boot.
F
Do not cover the sunshine sensor
, located on the dashboard;
this is used for regulation of the air conditioning system.
F
Operate the air conditioning system for at least 5 to
10
minutes, once or twice a month to keep it in good working
order.
F Ensure
that the passenger compartment filter is in good
condition
and have the filter elements replaced regularly
(refer to the "Checks" section).
W
e recommend the use of a combined passenger
compartment
filter.
Thanks
to its special active additive,
it
contributes to the purification of the air breathed by the
occupants and the cleanliness of the passenger compartment
(reduction of allergic symptoms, bad odours and greasy
deposits).
F
T
o ensure correct operation of the air conditioning system,
you are also advised to refer to the warranty and maintenance
record for information on when it should be checked.
F
If the system does not produce cold air
, switch it off and
contact
a PEUGEOT
dealer or a qualified workshop.
When towing the maximum load on a steep gradient in high
temperatures, switching off the air conditioning increases the
available engine power and so improves towing performance. The condensation created by the air conditioning results in a
discharge of water under the vehicle which is perfectly normal. If after an extended stop in sunshine, the interior temperature is
very
high, first ventilate the cabin for a few moments.
Put
the air flow control at a setting high enough to quickly change
the air in the cabin.
The air conditioning system does not contain chlorine and does
not present any danger to the ozone layer
.
RECOMMENDATIONS FOR VENTILATION AND AIR CONDITIONING
Page 63 of 292

AUTO
61
RCZ_en_Chap03_confort_ed01-2015
DUAL-ZONE DIGIT AL AIR
CONDITIONING
The air conditioning only operates when the engine is running.
AUTOMATIC OPERATION
1. Automatic comfort programme
F Press the "AUTO" button. The indicator lamp in the
button comes on.
We recommend the use of this mode: it permits automatic and
optimised adjustment of all of the functions, passenger compartment
temperature,
air flow, air distribution and air recirculation, in accordance
with the comfort value that you have chosen.
This system is designed to operate ef
fectively in all seasons, with the
windows closed.
2. driver's side adjustment
When the engine is cold, to prevent too great a distribution of cold
air, the air flow will reach its optimum level gradually.
In cold weather, it favours the distribution of warm air to the
windscreen, side windows and footwells only.
3. Passenger's side adjustment
The driver and front passenger can each adjust the
temperature to their requirements.
The value indicated on the display corresponds to a level
of comfort and not to a temperature in degrees Celsius or
Fahrenheit.
F
T
urn control 2 or 3 to the left or to the right respectively to decrease
or increase this value.
A setting around the value 21 provides optimum comfort. However,
depending
on your requirements, a setting between 18 and 24 is
normal.
Y
ou are advised to avoid a left / right setting difference of more than 3. On entering the vehicle, if the interior temperature is much colder
or warmer than the comfort value, there is no need to change
the
value displayed in order to obtain the comfort required.
The
system corrects the dif
ference in temperature automatically and
as
quickly as possible.
3/
EASE OF USE and COMFORT
Page 64 of 292

62
RCZ_en_Chap03_confort_ed01-2015
4. Automatic visibility programme
The automatic comfort programme may not be sufficient to quickly demist or defrost the windscreen and side windows
(humidity
, several passengers, ice, etc.).
MANUAL OPERATION
If you wish, you can make a different choice from that offered by the
system by changing a setting. The other functions will still be controlled
automatically.
F
Pressing the
"AUTO" button returns the system to completely
automatic operation.
For maximum cooling or heating of the passenger compartment,
it is possible to exceed the minimum value 14 or the maximum
value 28.
F
T
urn control 2 or 3 to the left until "LO" is displayed or to the
right until "HI" is displayed.
5. Air conditioning On / Off
F Press this button to switch of f the air conditioning.
Switching the system off could result in discomfort (humidity,
condensation).
F
Press this button again to return to automatic operation of the air
conditioning.
The indicator lamp in the "A/C" button comes on.
6. Air distribution adjustment
F Press one or more buttons to direct the air flow towards:
-
the windscreen and side windows (demisting or defrosting),
-
the windscreen, the side windows and the vents,
-
the windscreen, the side windows, the vents and the footwells,
-
the vents and the footwells,
-
the vents,
-
the footwells,
-
the windscreen, the side windows and the footwells.
7. Air flow adjustment
F Turn this control to the left to decrease the air flow or to the right to increase the air flow.
The
air
flow indicator lamps, between the two fans, come on
progressively
in relation to the value requested.
F
Press this button to activate the automatic visibility programme.
The
indicator lamp in the button comes on.
The
system
automatically
controls
the
air
conditioning,
the
air
flow
and
the air intake and provides optimum distribution of the ventilation to t\
he
windscreen and side windows.
F
T
o switch the system off, press this button again or press "AUTO".
The indicator lamp in the button goes off and the indicator lamp in
the "AUTO" button comes on.