Page 265 of 292

04
263
RCZ_ro_Chap10c_RD45_ed01_2015
AUDIO
Apăsaţi de mai multe ori pe tasta
SOURCE (SURSA) şi selectaţi radio.
Apăsaţi pe tasta BAND AST pentru a
selecta una dintre gamele de unde:
FM1, FM2, FMast, AM.
Apăsaţi scurt pe una dintre taste
pentru efectuarea unei căutări
automate a posturilor de radio.
Apăsaţi pe una din taste pentru
căutarea manuală a frecvenţelor
superioare/inferioare.
Apăsaţi pe tasta LIST REFRESH
(Re AC tu ALIZAR e LIS t
A), pentru
afişarea listei de posturi de radio
locale (maxim 30 posturi).
Pentru actualizarea acestei liste,
apăsaţi timp de mai mult de
două
secunde. Mediul exterior (dealuri, clădiri, tunel, parcări, subsol…) poate bloca primirea,
inclusiv în modul de urmărire RDS. Acest fenomen este normal în propagarea
undelor radio şi nu se traduce sub nicio formă ca o defecţiune a radioului auto.
RDS
RadioSelectarea unui post
Apăsaţi tasta MENU.
Selectaţi AUDIO FUNCTIONS, apoi
apăsaţi pe OK.
Selectaţi funcţia FM WAVEBAND
PREFERENCES (PREFERINŢE
BAND
ă FM), apoi apăsaţi pe OK.
Selectaţi ACTIVATE RDS
(ACTIVARE URM
ă RIRE
FRECVENŢ
ă RDS), apoi apăsaţi pe
OK. RDS se afişează pe ecran.
În mod radio, apăsaţi direct pe OK pentru a activa/dezactiva
modul RDS.
Dacă este afişat RDS, acesta permite continuarea ascultării unei
aceluiaşi post datorită urmăririi frecvenţei. Totuşi, în anumite condiţii,
urmărirea acestui post RDS nu este asigurată pe întreg teritoriul ţării,
posturile radio neacoperind 100
% din teritoriu, când recepţia devine
mai slabă, frecvenţa este comutată pe un post regional.
Page 266 of 292

04
264
RCZ_ro_Chap10c_RD45_ed01_2015
AUDIO
Ascultarea mesajelor TA
Apăsaţi pe tasta TA, pentru a activa
sau dezactiva difuzarea anunţurilor.
Funcţia TA (Trafic Announcement) cedează prioritatea mesajelor
de alertă TA. Pentru a fi activată, această funcţie necesită recepţia
corectă a unui post de radio care emite acest tip de mesaje.
Emisiunile de info trafic, programul în curs de redare (Radio, CD,
Jukebox, ...) se intrerup automat, pentru a permite difuzarea unui
mesaj TA. La terminarea mesajului TA, aparatul revine la redarea
programului ascultat anterior.
Schimbare de banda (FM1, FM2, DAB, ...)
DAB (Digital Audio Broadcasting)
Radio digital
Aparatul de radio digital permite redarea la o calitate superioara,
precum si prezentarea de categorii suplimentare de anunturi-
informatii (TA INFO).
Diferitele "multiplex/ensemble" va propun o lista de posturi de radio
prezentate in ordine alfabetica.
Schimbarea postului in cadrul aceluiasi "multiplex/
ensemble".
Lansarea unei cautari catre urmatorul "multiplex/
ensemble".
Apasare lunga: selectarea categoriilor de anunturi
dorite, intre: Transport, Actualitati, Divertisment si Flash
special (disponibile in functie de post).
Cand postul este afisat pe ecran, apasati pe " OK", pentru afisarea
meniului contextual.
(Frequency hopping (RDS), DAB
/ FM auto tracking, RadioText
(TXT) display, Informatii post radio, ...)
Page 267 of 292

04
265
RCZ_ro_Chap10c_RD45_ed01_2015
Introduceţi numai discuri compacte având o formă circulară.
u
nele sisteme antipiratare pe CD originale sau copiate de un sistem
de înregistrare personal pot genera disfuncţii independente de
calitatea playerului original.
Făsă a apăsa pe tasta EJECT, inseraţi un CD în player, citirea
începe automat.
CD
Ascultarea unui CD
Pentru a asculta un disc deja introdus,
efectuaţi apăsări succesive pe tasta
SOURCE şi selectaţi CD-ul.
Apăsaţi pe una dintre taste pentru a
selecta o piesă din CD.
Apasati pe tasta LIST REFRESH, pentru a afisa lista cu piesele de
pe CD. Mentineti apasata una dintre taste,
pentru avans sau retur rapid.
AUDIO
Radio numeric - Urmarire DAB / f M
"DAB" nu acopera teritoriul 100 %.
Cand calitatea semnalului numeric este redusa, "DAB
/ FM auto
tracking" permite continuarea ascultarii aceluiasi post, prin trecere
automata pe radio analogic "FM" corespondent (daca exista).
Apasati tasta "Menu".
Selectati "Multimedia" si validati.
Selectati "DAB / FM auto tracking" si validati.
Daca "DAB
/ FM auto tracking" este activat, exista un decalaj de
cateva secunde la trecerea sistemului in radio analogic "FM", uneori
cu o modificare a volumului.
Cand calitatea semnalului devine buna din nou, sistemul trece din
nou, automat, in "DAB".
Daca postul "DAB" ascultat nu este disponibil in "
f M" (optiunea
"DAB/
f M" barata), sau daca "DAB / FM auto tracking" nu este
activat, va aparea o intrerupere a sunetului cand calitatea semnalului
numeric va deveni slaba.
Page 268 of 292

04
266
RCZ_ro_Chap10c_RD45_ed01_2015
Formatul MP3, prescurtare de la MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3
este o normă de compresie audio care permite scrierea mai multor
zeci de fişiere muzicale pe acelaşi disc.
Pentru a putea citi un CDR sau un CDRW inscripţionat, selectaţi
în momentul inscripţionării standardele ISO 9660, de preferinţă
nivelurile 1, 2 sau Joliet.
Dacă discul este inscripţionat în alt format, este posibil ca lectura să
nu se poată efectua corect.
Se recomandă ca pe un disc să se folosească întotdeauna
acelaşi standard de inscripţionare, cu o viteză cât mai mică posibil
(maxim 4x) pentru a obţine o calitate acustică optimă.
În cazul special al unui CD multisesiune, este recomandat
standardul
j oliet.
CD playerul nu citeşte decât fişierele cu extensie ".mp3" cu o rata
de eşantionare de 22,05 KHz sau 44,1 KHz. Nici un alt tip de fişier
(.wma, .mp4, .m3u...) nu poate fi citit.
Vă sfătuim să redactaţi numele fişierelor cu mai puţin de
20
de caractere excluzând caracterele particulare (ex: " ? ; ù)
pentru a evita orice problemă legată de citire sau de afişare.
CD MP3
Informatii si recomandari
AUDIO
CD-urile care nu contin informatii (nescrise) nu sunt recunoscute si
pot deteriora sistemul.
Introduceţi o compilatie MP3 în aparat.
Sistemul audio caută toate piesele muzicale, ceea ce poate dura
de la câteva secunde la câteva zeci de secunde înainte de a
începe redarea.
CD MP3
Ascultarea unei compilatii MP3
Pe un acelaşi disc, CD playerul poate reda pană la 255 fişiere
MP3, repartizate pe 8 nivele de directoare. Este totuşi recomandat
să vă limitaţi la două nivele, pentru a reduce timpul de acces la
redarea CD-ului.
În timpul redării, structura directoarelor nu este respectată.
Toate fişierele sunt afişate pe aceleaşi nivel.
Pentru a asculta un disc deja
introdus, efectuaţi mai multe apăsări
succesive pe tasta SOURCE şi
selectaţi CD-ul.
Apăsaţi pe una dintre taste pentru a
selecta un director de pe CD.
Apăsaţi tasta LIST REFRESH, pentru a afişa lista din directorul MP3. Pentru derularea rapidă înainte sau
înapoi, apăsaţi continuu una dintre
taste. Apasati pe una din taste pentru a
selecta o piesa de pe CD.
Page 269 of 292

05
267
RCZ_ro_Chap10c_RD45_ed01_2015
PLAYER USB - WIP PLUG
Sistemul constituie liste de redare (memorie temporara) a căror
timp de redare depinde de capacitatea echipamentului u SB.
Celelalte surse sunt accesibile pe durata acestui timp.
Listele de redare (playlist) sunt actualizate la fiecare întrerupere a
contactului sau conectare la
u SB.
La prima conectare, clasarea se face dupa director. La o
reconectare, este păstrat sistemul de clasare a pieselor ales
anterior. Introduceţi un memory stick sau conectorul USB
al unui aparat audio în portul prevăzut, redarea
începe automat după un timp ce depinde de
capacitatea memoriei
u SB.
Formatele de fişier recunoscute sunt .mp3
(numai mpeg1 layer 3) şi .wma (numai
standard 9, rata de compresie 128 kbit/s).
Anumite formate de liste de redare (playlist) sunt
acceptate (.m3u, ...).
La rebranşarea ultimei memorii utilizate, redarea
ultimei piese ascultate se face automat.
Acest modul este compus dintr-un port USB
si un conector Jack*. Fişierele audio sunt
transmise de un echipament portabil - MP3
player sau memory stick USB - la sistemul
WIP
Sound, pentru a fi ascultate prin difuzoarele
vehiculului.
Memorie
u
SB sau player Apple
® de generaţia a
5-a sau superioară:
-
Utilizarea exclusiva a memoriilor USB in
format F
AT32 (File Allocation Table),
-
prezenţa cablului playerului
Apple
® este
indispensabilă,
-
navigaţia prin baza de fişiere se face
utilizând comenzile de pe volan.
Utilizare CONECTOR USB - WIP PLUG
Conectarea unui stick USB
Alte playere Apple
® de generaţie anterioară şi
aparate ce utilizează protocolul MTP*:
-
redare numai prin cablu Jack-Jack
(nefurnizat),
-
navigaţia prin baza de fişiere se face
utilizând comenzile dispozitivului portabil. * În funcţie de vehicul.
Page 270 of 292

05
268
RCZ_ro_Chap10c_RD45_ed01_2015
Utilizare CONECTOR USB - WIP PLUG
Apăsati scurt pe tasta LIST, pentru
afişarea clasamentului anterior.
Navigaţi prin listă folosind tastele stânga/
dreapta şi sus/jos.
Validaţi selecţia apăsând pe OK.Listele disponibile sunt Artist, Gen si Playlist (aşa cum sunt ele stabilite
în playerul Apple
®).
Selectarea şi Navigaţia sunt descrise în etapele de la 1 la 4 precedente.
Nu conectaţi hard disk-uri sau alte aparate, ce prezintă un
conector
u
SB altele decât echipamente audio cu conector u SB.
Nerespectarea acestei indicaţii poate deteriora instalaţia. Conectarea unui player Apple
® prin conectorul USB
Apăsaţi pe una din aceste taste,
pentru a avea acces la piesa
precedentă/următoare din lista în curs
de redare.
Menţineţi apăsata una din aceste
taste, pentru un avans sau retur rapid.
Apăsaţi pe una din aceste taste,
pentru a avea acces la Genul,
Directorul, Artistul sau Playlistul
precedent/următor din clasificarea în
curs de redare.
Executaţi o apăsare lungă pe tasta LIST,
pentru afişarea diferitelor liste de redare.
Alegeţi Director/Artist/Gen/Playlist, apăsati
pe
o
K pentru a selecta lista de redare sau
pentru a selecta ordinea aleasă, apoi din
nou pe OK, pentru validare.
-
selectare Director: toate directoarele
ce conţin fişiere audio recunoscute
de sistem.
-
selectare
Artist: toate numele
artiştilor, din ID3 Tag, clasate în
ordine alfabetică.
-
selectare Gen: toate genurile
muzicale, din ID3
Tag.
-
selectare Playlist: listele de redare
înregistrate în sistemul
u
SB.
PLAYER USB - WIP PLUG
Page 271 of 292
05
269
RCZ_ro_Chap10c_RD45_ed01_2015
Afişajul şi controlul comenzilor se face prin
intermediul echipamentului portabil.
Reglaţi mai întâi volumul echipamentului portabil.
Reglaţi apoi volumul sistemului audio al
vehiculului.
Utilizarea intrarii auxiliare (AUX) Reglarea volumului sursei auxiliare
Conector jACK sau USB (in functie de vehicul)
PLAYER USB - WIP PLUG
Nu conectaţi simultan acelaşi echipament şi la portul USB şi la
priza
j ACK.
Branşaţi echipamentul portabil (MP3
player...) la conectorul
j ACK sau la u SB
cu ajutorul unui cablu adecvat, ce nu este
furnizat.
Efectuaţi apăsări succesive pe tasta
SOURCE (Sursa) şi selectaţi AUX
(Intrare auxiliara).
Intrarea auxiliară, JACK sau USB, permite conectarea unui
echipament portabil (MP3 player...).
Page 272 of 292

06
270
RCZ_ro_Chap10c_RD45_ed01_2015
WIP BLUETOOTH
Din motive de siguranţă şi pentru că ele necesită o atenţie
deosebită din partea şoferului, operaţiile de cuplare a telefonului
mobil Bluetooth la kitul mâini libere al sistemului Bluetooth
al sistemului audio, trebuie să fie făcute cu vehiculul oprit şi
contactul pus.
Apăsaţi tasta MENU (Meniu).
Se afişează o fereastră cu un mesaj de căutare în curs. Activaţi funcţia Bluetooth a telefonului şi asiguraţi-
vă că este "vizibil pentru toţi" (configuraţia
telefonului).
Selectaţi în meniu:
-
Bluetooth telephone function -
Audio
-
Bluetooth configuration
-
Perform a Bluetooth search Serviciile oferite de kiturile mâini libere sunt dependente de reţea, de cartela
SIM şi de compatibilitatea aparatelor Bluetooth folosite.
V
erificaţi în manualul telefonului dumneavoastră şi la operatorul
dumneavoastră, serviciile la care aveţi acces.
Telefon BluetoothEcran C
Meniul TELEPHONE permite accesul în special la funcţiile
următoare: Directory (Agendă telefonică)*, Call list (Listă de
apeluri), Pairing management (Gestionare conectări). În fereastră se afişează primele 4 telefoane recunoscute.
Pe ecran se afişează o tastatură virtuală:
formaţi un cod din minim 4 cifre.
Validaţi pe OK.
Apare pe ecran un mesaj ce confirmă conectarea. În listă, selectaţi telefonul de conectat. Nu se poate conecta decât
câte un telefon o dată.
Pe ecranul telefonului conectat se afişează un
mesaj. Pentru a accepta conectarea, introduceţi
acelaşi cod pe telefon, apoi validaţi prin OK.
Conectarea automată autorizată nu este activă decât după
configurarea telefonului.
Agenda şi lista apelurilor sunt accesibile după un interval de timp
necesar pentru sincronizare.
(Disponibil in functie de model si versiune)
* În cazul compatibilităţii totale între telefon şi sistem.
În caz de eroare, numărul de încercări este nelimitat.
Conectaţi-vă la www.peugeot.com.ro pentru mai multe informaţii
(compatibilitate, asistenţă suplimentară, ...).
Cuplarea unui telefon / Prima conectare