Page 17 of 292

15
RCZ_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
TestigoTipo de encendidoCausaAcciones/Observaciones
STOP fijo,
solo
o
asociado a otro
testigo de alerta,
acompañado de
una señal sonora
y un mensaje en
la pantalla. El encendido del testigo indica
una anomalía grave en el
sistema de frenos o de dirección
asistida, en el circuito de aceite
del motor
o en el de refrigeración. Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones
de seguridad posibles, ya que el motor podría apagarse
durante la circulación.
Estacione, corte el contacto y consulte con la red
PEUGEOT
o con un taller cualificado.
Temperatura
máxima del
líquido de
refrigeración fijo,
con
la
aguja
en la zona roja. La temperatura del circuito de
refrigeración es excesiva. Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones de
seguridad posibles.
Espere a que el motor se enfríe para completar el nivel si
es necesario.
Si el problema persiste, consulte con la red PEUGEOT
o
con
un taller cualificado.
Frenos
fijo,
asociado
al
testigo ST
OP. El nivel de líquido de frenos en el
circuito
es
insuficiente. Detenga el vehículo inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Complete el nivel con un líquido de frenos recomendado
por PEUGEOT.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a la red
PEUGEOT
o a un taller cualificado para proceder a la
revisión del circuito.
+ fijo,
asociado
a los testigos
ST
OP y ABS. Fallo del repartidor electrónico de
frenada (REF). Detenga el vehículo inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Llévelo a revisar a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado.
1/
CONTROL DE MARCHA
Page 18 of 292

16
RCZ_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Sistema de
autodiagnóstico
del motorintermitente.
Fallo del sistema de control del
motor. Existe riesgo de destrucción del catalizador.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado
para proceder a la revisión del sistema.
fijo. Fallo del sistema
anticontaminación. El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte enseguida con la red PEUGEOT
o
con un taller cualificado.
Reserva de
carburante fijo
con la aguja
en la zona roja,
acompañado de
una señal sonora
y un mensaje.La primera vez que se enciende,
quedan aproximadamente
5
litros de carburante en el
depósito.
A partir de este momento,
empieza a consumirse la reserva
de carburante.
Reposte carburante imperativamente para evitar agotar la reserva.
El testigo se encenderá cada vez que se ponga el
contacto, acompañado de la señal sonora y el mensaje,
hasta
que se reposte suficiente carburante.
La señal sonora y el mensaje se repiten, cada vez con
mayor frecuencia, a medida que el nivel baja hasta "0".
Capacidad del depósito: aproximadamente 55
litros.
Nunca circule hasta agotar la reserva, a riesgo de dañar
los sistemas anticontaminación y de inyección.
Testigo
Tipo de encendidoCausa
Acciones/Observaciones
Servicio temporal.
Detección de anomalías menores
que
no
tienen testigo específico.
Identifique la anomalía consultando el mensaje que aparece en pantalla, por ejemplo:
-
apertura de las puertas, el maletero o el capó;
-
nivel mínimo de aceite del motor;
-
nivel mínimo del líquido lavaparabrisas;
-
desgaste de la pila del mando a distancia;
-
saturación del filtro de partículas (diésel),
En cuanto las condiciones de circulación lo permitan, regenere
el
filtro circulando a una velocidad de al menos 60 km/h hasta
que se apaque el testigo de servicio;
-
fallo del sistema de detección de subinflado de los neumáticos;
-
...
Para las demás anomalías, consulte con la red PEUGEOT o con un
taller
cualificado.
fijo. Detección de anomalías graves
que
no tienen testigo específico.Identifique
la anomalía consultando el mensaje que aparece en pantalla y consulte imperativamente con la red
PEUGEOT
o con un taller cualificado.
Page 19 of 292

17
RCZ_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Antibloqueo
de las ruedas
(ABS)fijo.
Fallo del sistema antibloqueo de
las ruedas. El vehículo conserva una frenada clásica.
Circule con prudencia a velocidad moderada y consulte
enseguida
con la Red PEUGEOT
o con un taller cualificado.
Control
dinámico de
estabilidad
(C
d S/ASR) intermitente.
Activación de la regulación del
CDS/ASR. El sistema optimiza la motricidad y permite mejorar la
estabilidad direccional del vehículo, en caso de pérdida de
adherencia o trayectoria.
fijo. Fallo del sistema CDS/ASR. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado
para proceder a la revisión del sistema.
Faros
direccionales intermitente.Fallo del sistema de faros
direccionales. Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o a un taller
cualificado
para proceder a la revisión del sistema.
Testigo
Tipo de encendidoCausa
Acciones/Observaciones
Cinturón
desabrochado
fijo y a continuación intermitente en
la pantalla de los
testigos de cinturón
y de airbag frontal
del acompañante.El conductor o el acompañante
no se han abrochado o se han
desabrochado el cinturón. Tire de la correa correspondiente e inserte la hebilla en el
cierre.
Para más información, consulte el aparatado "Cinturones
de seguridad".
Al menos uno de los pasajeros
traseros se ha desabrochado el
cinturón.
Subinflado fijo.
La presión de una o varias
ruedas
es insuficiente. Controle la presión de los neumáticos lo antes posible.
Este control debe efectuarse preferentemente en frío.
+ intermitente
y
luego
fijo,
acompañado del
testigo Service. El sistema de vigilancia de la
presión de los neumáticos falla o
no se detecta sensor en alguna
de las ruedas.
La
detección de subinflado no está asegurada.
Acuda
a la red PEUGEOT
o a un taller cualificado para
proceder a la revisión del sistema.
1/
CONTROL DE MARCHA
Page 20 of 292

18
RCZ_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente.
El testigo puede ir acompañado de una señal sonora.
Según la versión del cuadro de a bordo, el encendido de un testigo\
también va acompañado de:
-
un pictograma en la pantalla central del cuadro de a bordo y un
mensaje en la pantalla multifunción;
o
-
un pictograma y un mensaje en la pantalla central del cuadro de a
bordo. T
estigo
Tipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
Indicador
de dirección
izquierdo intermitente, con
avisador sonoro.
Se ha accionado hacia abajo el
mando de luces.
Indicador de
dirección derechointermitente, con
avisador sonoro.Se ha accionado hacia arriba el
mando de luces.
Luces de
emergencia intermitente, con
avisador sonoro.El mando de la señal de
emergencia, situado en el
salpicadero, está activado. Los indicadores de dirección izquierdo y derecho, y los
testigos asociados, parpadean simultáneamente.
Luces de
posición fijo.El mando de luces está en
posición "Luces de posición" o
en posición "AUTO" habiendo
insuficiente
luminosidad.
Luces de cruce fijo.El mando de luces está en
posición "Luces de cruce" o en
posición "AUTO" con luminosidad
insuficiente.
Luces de carreterafijo.
Se ha accionado el mando de
luces hacia el volante. Tire del mando de nuevo para volver a la posición de luces
de cruce.
Page 21 of 292

19
RCZ_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
TestigoTipo de encendidoCausaAcciones/Observaciones
Luz antiniebla
trasera fijo.La luz antiniebla trasera se
enciende mediante el anillo del
mando de luces. Gire el anillo del mando de luces hacia atrás para apagar
la luz antiniebla trasera.
Precalentamiento
del motor diéselfijo.
La llave está en la posición
2
(contacto) en el contactor. Espere a que el testigo se apague antes de arrancar.
El tiempo de encendido está determinado por las
condiciones meteorológicas y puede ser de hasta
30
segundos en condiciones meteorológicas extremas.
Si el motor no arranca, ponga otra vez el contacto, espere
a que el testigo vuelva a apagarse y luego arranque el
motor.
Freno de
estacionamiento fijo.El freno de estacionamiento está
accionado o no se ha destensado
correctamente. Pisando el pedal del freno, destense el freno de
estacionamiento para que se apague el testigo.
Respete las consignas de seguridad.
Para más información relativa al freno de estacionamiento,
consulte el apartado correspondiente.
Airbag
frontal del
acompañante fijo
en la pantalla
de los testigos
de cinturón y de
airbag frontal del
acompañante. El mando, situado en el lado del
acompañante del salpicadero,
está en posición
"ON"
.
El airbag frontal del acompañante
está activado.
En ese caso, no instale una silla
infantil "de espaldas al sentido de
la marcha". Cuando no hay una silla infantil "de espaldas al sentido de
la marcha" en el asiento del acompañante, se recomienda
activar el airbag frontal del acomapañante.
En cambio, para instalar una silla infantil "de espaldas al
sentido de la marcha", accione imperativamente el mando
para colocarlo en posición
"OFF".
1/
CONTROL DE MARCHA
Page 22 of 292

20
RCZ_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Testigos de neutralización
Las neutralizaciones se indican en forma de pictogramas en la pantalla
grande, situada en el centro del cuadro de a bordo.
estos pictogramas pueden ir acompañados de una señal sonora y un
mensaje en la pantalla.Testigo
Tipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
Airbag
frontal del
acompañante fijo
en
la
pantalla
de los testigos
de cinturón y de
airbag frontal del
acompañante. El mando, situado en el lado del
acompañante del salpicadero,
está en posición
"OFF"
.
El airbag frontal del acompañante
está neutralizado.
En este caso, puede instalar
una silla infantil "de espaldas al
sentido de la marcha" en la plaza
del acompañante. Es imperativo neutralizar el airbag frontal del
acompañante antes de instalar una silla infantil "de
espaldas al sentido de la marcha" en la plaza del
acompañante.
Por el contrario, se recomienda reactivarlo al desmontar
la silla infantil "de espaldas al sentido de la marcha". Para
ello, accione el mando para colocarlo en posición
"ON".
Page 23 of 292

21
RCZ_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
INdICAdOR dE TEMPERATURA dEL LÍ q UI d O
d E REFRIGERACI ó N
Con el motor en marcha, cuando la aguja se encuentra:
-
en la zona A
, la temperatura es correcta;
-
en la zona B
, la temperatura es demasiado elevada. Los testigos
de temperatura máxima y de alerta centralizada STOP se
encenderán, acompañados de una señal sonora y un mensaje de
alerta.
d
etenga imperativamente el vehículo en las mejores condiciones
de seguridad posibles.
Espere unos minutos antes de apagar el motor.
Consulte
con la red PEUGEOT
o con un taller cualificado.
INdICAdOR dEL NIVEL d E ACEITE d EL MOTOR
La conformidad del nivel de aceite motor se muestra durante unos
segundos al poner el contacto, al mismo tiempo que la información de \
mantenimiento.
La revisión de este nivel solo será válida si el vehículo es\
tá
situado sobre suelo horizontal y con el motor parado desde hace
más de 30
minutos.
Después de circular durante unos minutos, la temperatura y la presió\
n
del circuito de refrigeración aumentan.
Para completar el nivel:
F
Espere a que se enfríe el motor
.
F Afloje el tapón dos vueltas para dejar que caiga la presión.
F
Una vez haya caído la presión, retire el tapón.
F
Complete el nivel hasta la marca "MA
x I".
1/
CONTROL DE MARCHA
Page 24 of 292
22
RCZ_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Nivel de aceite correcto
Se indica mediante el parpadeo de "OIL" o un mensaje de alerta en el
cuadro de a bordo, acompañado del encendido del testigo de servicio y\
una señal sonora.
Si
confirma la falta de aceite al verificar el nivel mediante la varilla
manual, complete imperativamente el nivel para evitar que el motor se
deteriore.
Consulte el apartado "Revisión de los niveles". Se indica mediante el parpadeo de
"OIL--"
o un mensaje de alerta en
el cuadro de a bordo.
Consulte en la red PEUGEOT
o en un taller cualificado.
En caso de fallo de funcionamiento del indicador eléctrico, el nivel \
de
aceite motor deja de estar vigilado.
Mientras el sistema no esté operativo, deberá controlar el nivel d\
e
aceite del motor mediante la varilla manual situada en el compartimento \
motor.
Consulte el apartado "Revisión de los niveles".
Falta de aceite Fallo de funcionamiento del aforador