Page 225 of 416

223
308_pt_Chap06_securite_ed01-2015
Cadeiras para crianças ISOFIX recomendadas pela PEUGEOT
Siga as indicações de montagem das cadeiras para crianças indicadas no manual de instalação fornecido pelo fabricante da mesma."RÖMER Baby- Safe Plus e respectiva base Baby- Safe Plus ISOFIX" (classe de tamanho
: E)
Grupo 0+: do nascimento aos 13 kg
É instalada "de costas para a estrada" através de uma base ISOFIX que é fixa nas argolas A .
A base inclui um suporte, regulável em altura, que assenta na super fície inferior do veículo.
Esta cadeira pode ser fixa através de um cinto de segurança. Neste caso, apenas a estrutura é utilizada e fixa ao banco do veículo através do cinto de segurança de três pontos.
Baby P2C Midi e respectiva base ISOFIX (classes de tamanho: D, C, A, B, B1 )
Grupo 1: de 9 a 18 kg
É instalada "de costas para a estrada" através de uma base ISOFIX que é fixa às argolas A .
A sua base inclui um suporte, regulável em altura, que assenta na super fície inferior do veículo. Esta cadeira para crianças pode ser igualmente utilizada "de frente para a estrada". Esta cadeira para crianças não pode ser fixa através de um cinto de segurança.
Recomendamos a utilização da cadeira orientada "de costas para a estrada" até aos 3 anos.
6
Segurança
Page 226 of 416

224
308_pt_Chap06_securite_ed01-2015
Esta cadeira para crianças pode ser igualmente utilizada nos lugares equipados com fixações ISOFIX.
Neste caso, a cadeira para crianças deve ser imperativamente fixada ao banco do veículo com o cinto de segurança de três pontos.
Regular o banco da frente do veículo de maneira que os pés da criança não toquem nas costas do banco.RÖMER Duo Plus ISOFIX (classe de tamanho B1
)
Grupo 1: de 9 a 18 kg
É instalada de frente para a estrada.
É fixa às argolas A e à argola B denominada de Top Tether, através de uma correia superior. 3 posições de inclinação da estrutura: sentada, repouso e alongada.
FAIR G 0/1 S e a sua base RWF B ISOFIX (classe de volume C )
Groupe 0+ e 1
: do nascimento aos 18 kg
Instala-se de "costas para a estrada".
Instala-se com uma base ISOFIX fixada nas argolas A .
6
posições de inclinação da estrutura.
Utilize a base ISOFIX costas para a estrada (RWF) do tipo B .
Esta cadeira para crianças pode igualmente ser utilizada em posição "de frente para a estrada" nos lugares não equipados com fixações ISOFIX.
Neste caso a estrutura, deverá ser obrigatoriamente fixada ao banco do veículo através do cinto de segurança de três pontos.
Siga as indicações de montagem da cadeira para crianças, inscritas nas instruções de instalação, fornecidas pelo fabricante da mesma.
Segurança
Page 227 of 416

225
308_pt_Chap06_securite_ed01-2015
Instalação das cadeiras para crianças ISOFIX
Em conformidade com a regulamentação europeia, esta tabela indica as possibilidades de instalação das cadeiras para crianças ISOFIX em veículos
equipados com fixadores ISOFIX.
Para as cadeiras para crianças ISOFIX universais e semi-universais, a classe de tamanho ISOFIX da cadeira para crianças, determinada por uma
letra entre A e G, é indicada na cadeira para crianças ao lado do logótipo ISOFIX.
Peso da criança / idade indicativa
Inferior a 10
kg
(grupo 0)
Até 6
meses,
aprox. Inferior 10
kg
(grupo 0)
Inferior a 13
kg
(grupo 0+)
Até 1
ano, aprox.De 9
a 18 kg (grupo 1)
De 1
a 3 anos, aprox.
Tipo de cadeira de criança ISOFIX Berço"de costas para a estrada"
"de costas para a estrada""de frente para a estrada"
Classe de tamanho ISOFIX F G C D E C D A B B1
Banco do passageiro dianteiro Não ISOFIX
Berlina
Bancos traseiros laterais IL- SU
(1+2) IL- SU
(3) IL- SU
(1) IL- SU
(3) IL- SU
(1) IUF
IL- SU
Lugar traseiro central Não ISOFIX
SW
Bancos traseiros laterais IL- SU
(1+2) IL- SU
(3) IL- SU
(1) IL- SU
(3) IL- SU
(1) IUF
IL- SU
Lugar traseiro central Não ISOFIX
6
Segurança
Page 228 of 416

226
308_pt_Chap06_securite_ed01-2015
I UF: lugar adaptado à instalação de uma
cadeira I sofix Universal, "de F rente para
a estrada" que se fixa com a correia
superior.
IL- SU:
l
ugar adaptado à instalação de uma
cadeira I sofix Semi-Universal, ou seja:
-
"
de costas para a estrada" equipado com
uma correia superior ou um suporte,
-
"
de frente para a estrada" equipado com
um suporte,
-
u
ma cadeira tipo "ovo" equipada com
uma correia superior "Top Tether" ou um
suporte. Para fixar a correia superior, consulte a
rubrica "Fixações Isofix".
(1)
a vance o banco dianteiro sem
sobrelevação 1 posição a partir da posição
meio-curso da regulação longitudinal.
O banco com sobrelevação deve ser
regulado na altura máxima.
(2)
a i
nstalação da cadeira tipo "ovo" no
assento lateral condena os outros dois
lugares traseiros.
(3)
o b
anco com sobrelevação deve estar
regulado na altura máxima. Avance
o banco dianteiro sem sobrelevação
5
posições a partir da posição meio-curso
de regulação longitudinal. Retire e arrume o apoio de cabeça
antes de instalar uma cadeira para
criança com costas num lugar de
passageiro.
Reinstale o apoio de cabeça depois de
retirar a cadeira para crianças.
Segurança
Page 229 of 416

227
308_pt_Chap06_securite_ed01-2015
Cadeiras para criançasInstalação de uma
elevação
Conselhos
A regulamentação sobre o transporte de
crianças no lugar do passageiro dianteiro
é específica de cada país. Consulte a
legislação em vigor no país onde circula.
Neutralize o airbag frontal do passageiro
quando uma cadeira para crianças "de
costas para a estrada" for instalada no lugar
do passageiro da frente. Caso contrário, a
criança corre o risco de sofrer ferimentos
graves, ou mesmo de morte, aquando da
activação do airbag.
Para uma instalação ideal de uma cadeira
para crianças "de frente para a estrada",
verifique que as costas da cadeira ficam o
mais próximo possível das costas do banco
do veículo, ou mesmo em contacto, se
possível.
Deve remover o encosto de cabeça antes
de instalar uma cadeira para crianças com
costas num lugar do passageiro.
Assegure-se de que o encosto de cabeça
se encontra arrumado ou fixo para evitar
que se transforme em projéctil em caso de
travagem brusca.
Instale o encosto de cabeça no local
adequado quando a cadeira para crianças
tiver sido removida.
Uma instalação incorrecta de uma cadeira
para crianças compromete a protecção das
crianças em caso de colisão.
Verifique que não existe um cinto de
segurança ou uma fivela do cinto por baixo
da cadeira para crianças, porque isso pode
prejudicar a estabilidade da cadeira.
Fixe os cintos de segurança ou as fivelas
das cadeiras para crianças limitando ao
máximo as folgas
em relação ao corpo da
criança, mesmo para curtos trajectos.
Para a instalação da cadeira para crianças
com o cinto de segurança, verifique que este
se encontra bem esticado na cadeira e que
mantém firmemente a cadeira no banco do
veículo. Se o seu banco do passageiro for
regulável, avance-o se necessário.
Nos lugares traseiros, deixe sempre espaço
entre o banco da frente e:
-
a c
adeira para crianças "de costas para
a estrada",
-
o
s pés da criança instalada numa
cadeira para crianças "de frente para a
estrada".
Para isso, avance o banco da frente e, se
for necessário, endireite também as costas
do banco.
Crianças na parte da frente
A parte torácica do cinto deve estar
posicionada sobre o ombro da criança sem
tocar no pescoço.
Verifique se a parte abdominal do cinto de
segurança passa bem sobre as coxas da
criança.
A PEUGEOT recomenda a utilização da
elevação com encosto, equipada com uma
guia para o cinto ao nível do ombro.
Por razões de segurança nunca deixe:
-
u
ma ou várias crianças sozinhas e sem
vigilância no interior de um veículo,
-
u
ma criança ou um animal num veículo
exposto ao sol, com os vidros fechados,
-
a
s chaves ao alcance das crianças no
interior do veículo.
Para impedir a abertura acidental das
portas, utilize o dispositivo "Segurança para
crianças".
Assegure-se de que só abre um terço dos
vidros traseiros.
Para proteger as crianças mais jovens dos
raios solares, utilize cortinas laterais nos
vidros traseiros.
6
Segurança
Page 230 of 416
228
308_pt_Chap06_securite_ed01-2015
Segurança para crianças
Este dispositivo mecânico permite impedir a abertura da porta traseira através do comando
interior.
O comando situa-se no batente de cada porta traseira e o fecho é independente para cada uma
das portas.
Trancamento
F Com a chave integrada, rode o comando até ao batente.
-
p
ara a esquerda na porta traseira
esquerda,
-
par
a a direita na porta traseira direita.
Destrancamento
F Com a chave integrada, rode o comando até ao batente.
-
p
ara a direita na porta traseira
esquerda,
-
p
ara a esquerda na porta traseira
direita.
Segurança
Page 231 of 416

229
308_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2015
Este kit é instalado na respectiva caixa, por
baixo do piso da mala. Sistema completo composto por um
compressor e por um cartucho de produto
de colmatagem, que permite uma reparação
temporári a do pneu, de modo a poder
dirigir-se à oficina mais próxima.
Serve para reparar a maioria dos furos
susceptíveis de afectar o pneu, situados no
piso ou no flanco do pneu.
Kit de desempanagem provisória de pneus
Acesso ao kitLista de ferramentas
Estas ferramentas são específicas do
seu veículo e podem variar consoante o
equipamento. Não as utilize para outros fins.
1.
C
ompressor 12 V.
C
ontém um produto de colmatagem para
reparar temporariamente a roda e ajustar a
pressão do pneu.
2.
A
rgola de reboque.
V
er a rubrica "Reboque". A pressão de enchimento dos pneus encontra-
se indicada nesta etiqueta.
O circuito eléctrico do veículo permite a
ligação do compressor durante o tempo
necessário para a reparação do pneu
danificado ou para o enchimento de
um elemento pneumático de volume
reduzido.
7
Informações práticas
Page 232 of 416
230
308_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2015
A. Selector de posição "Reparação" ou "Enchimento".
B.
I
nterruptor marcha "I" / paragem "O".
C.
B
otão de esvaziamento.
D.
M
anómetro (em bar e p.s.i.).
E.
C
ompartimento com:
-
u
m cabo com adaptador para tomada
12 V,
-
v
árias pontas de enchimento para
acessórios, como bolas, pneus de
bicicletas...
Descrição do kit
F. Cartucho de produto de colmatagem.
G. T ubo branco com tampão para a
reparação.
H.
T
ubo preto para o enchimento.
I.
A
utocolante de limitação de velocidade. O autocolante de limitação de
velocidade I deve ser colado no volante
do veículo para o lembrar de que
uma roda se encontra em utilização
temporária.
Não ultrapasse a velocidade de 80
km/h
com um pneu reparado com a ajuda
deste tipo de kit.
Informações práticas