Page 241 of 344
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
239
Bluetooth telefoni / sisetelefoni valimine
Bluetooth telefoni või sisetelefoni aktiveerimiseks vajutage nupule PICK UP (kõnele vastamine).
HELISTAMINE
Valige "Phone menu" (telefonimenüü), seejärel "Select phone" (vali telefon), seejärel kas "Telephone off'' (telefon väljas), "Use Bluetooth phone" (Bluetooth telefon) või "Use internal phone" (sisetelefon). Vajutage iga etapi kinnitamiseks OK.
Süsteemi saab korraga ühendada vaid Bluetooth telefoni ja SIM kaarti (sisetelefon).
Sellisel juhul sünkroniseeritakse telefoniraamat Bluetooth telefoniga.
Page 242 of 344

08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
240
* Telefoni poolt pakutavad võimalused olenevad operaatorist, SIM kaardist ja kasutatavate Bluetooth seadmete sobivusest. Oma telefoni kasutusjuhendist ja operaatori juurest saate informatsiooni nende teenuste kohta, millele teil on juurdepääs.
HELISTAMINE
Bluetooth telefoni paaristamine /
Esimene ühendamine
Turvalisuse tagamiseks ja kuna antud toiming nõuab juhipoolset pidevat tähelepanu, tuleb Bluetooth mobiiltelefoni paaristamiseks WIP Com 3D käed vabad süsteemiga sõiduk peatada ja süüde sisse jätta.
Kodulehelt www.peugeot.ee leiate täpsemat informatsiooni (ühilduvus, täiendav abi ...).
Aktiveerige telefoni Bluetooth funktsioon ja veenduge, et see oleks kõigile nähtav (vt. telefoni kasutusjuhendit).
Kui ühtegi telefoni ei ole paaristatud, pakub süsteem varianti "Connect phone" (ühenda telefon). Valige "Yes" (jah) ja vajutage kinnitamiseks OK.
Sisestage telefoni autentimiskood. Sisestatav kood ilmub süsteemi ekraanile.
Mõne teise telefoni paaristamiseks vajutage nupule TEL, seejärel valige "Phone menu" (telefonimenüü) seejärel ''Select phone" (vali telefon), seejärel ''Connect Bluetooth phone" (ühenda Bluetooth) ja seejärel valige sobiv telefon.
Vajutage iga etapi kinnitamiseks OK.
Kui telefon on ühendatud, võib WIP Com 3D sünkroniseerida telefoniraamatu ja kõneregistri. See kestab paar minutit * .
Paaristada saab ka telefoni kaudu (vt. telefoni kasutusjuhendit).
Vajutage nupule PICK UP.
Esimeseks ühenduseks valige "Search phone" (telefoni otsing) ja vajutage kinnitamiseks OK. Seejärel valige telefoni nimi.
Search phoneSearch phone
Paaristamise tühistamiseks vajutage nupule TEL ja valige "Connect phone" (ühenda telefon) ja seejärel "Delete pairing" (tühist\
a paaristamine).
Page 243 of 344

08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
241
* Telefoni poolt pakutavad võimalused olenevad operaatorist, SIM kaardist ja kasutatavate Bluetooth seadmete sobivusest. Oma telefoni kasutusjuhendist ja operaatori juurest saate informatsiooni nende teenuste kohta, millele teil on juurdepääs. Müügiesindusest \
leiate kõige paremate võimalustega mobiiltelefonide nimekirja.
HELISTAMINE
Bluetooth telefoni ühendamine
Turvalisuse tagamiseks ja kuna antud toiming nõuab juhipoolset pidevat tähelepanu, tuleb Bluetooth mobiiltelefoni paaristamiseks WIP Com 3D käed vabad süsteemiga sõiduk peatada ja süüde sisse jätta.
Aktiveerige telefoni Bluetooth funktsioon ja veenduge, et telefon on ''kõigile nähtav''.
Kui telefon on ühendatud, võib WIP Com 3D sünkroniseerida telefoniraamatu ja kõneregistri. See kestab paar minutit * .
Vajutage nupule PICK UP.
Eelnevalt ühendatud telefonide (maks. 4) nimekiri ilmub multifunktsionaalsele ekraanile. Uueks ühenduseks valige valitud telefon ja seejärel "Connect phone" uueks ühendamiseks. Valige "Delete pairing" (tühista telefon), et tühistada telefoni ühe\
ndamine.
Page 244 of 344

08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
242
Võtke alus lahti, vajutades väljavõtmise nupule.
Asetage SIM kaart alusele ja lükake sisse tagasi.
SIM kaardi väljavõtmisel korrake esimest punkti.
Turvalisuse huvides ja kuna SIM kaardi paigaldamine nõuab juhi tähelepanu, tuleb sõiduk selleks ajaks peatada.
Sisestage klahvide abil PIN, valige OK ja kinnitage.
Süsteem küsib "Do you want to switch to the internal phone?" (kas soovite lülituda ümber sisetelefonile), valige "Yes", kui soovite kasutada oma SIM kaarti isiklike kõnede tegemiseks. Vastasel juhul kasutatakse SIM kaarti ainult hädaabi- ja hoolduskõnede puhul.
Remember PIN
PIN koodi sisestamise ajal märkige ära sakk "Remember PIN", et avada juurdepääsu telefonile ilma, et järgmisel korral peaks uu\
esti koodi sisestama.
SIM kaardiga sisetelefoni kasutamine
HELISTAMINE
Pärast SIM kaardi paigaldamist võib süsteem sünkroniseerida \
telefoniraamatu ja kõneregistri.
See võib võtta mõne minuti.
Kui te olete keeldunud sisetelefoni kasutamisest isiklike kõnede tegemiseks, võite te alati ühendada Bluetooth telefoni, et vastata\
kõnedele auto audiosüsteemi kaudu.
Page 245 of 344

08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
243
Kõne vastuvõtmiseks või kõne lõpetamiseks vajutage roolil oleva lüliti otsale.
Kõne vastuvõtmiseks valige "No" ja kõnest keeldumiseks "Yes" ning vajutage kinnitamiseks OK.
Kõnele vastamine Helistamine
Sissetulevast kõnest annab teada helin ja ekraanile ilmuv ajutine teade.
Kõne lõpetamiseks vajutage nupule nupule END CALL (kõne lõpetamine) või vajutage OK ja valige "End call" (kõne lõpetamine) ning vajutage kinnitamiseks OK.
End call
Vajutage nupule PICK UP (kõnele vastamine).
Telefoninumbrit saab valida ka telefoniraamatust. Te võite valida "Dial from address book" (numbri valimine telefoniraamatust). WIP Com 3D võimaldab sisestada kuni 4 096 kirjet.
Valige "Dial number" (valige number) ja sisestage virtuaalse klahvistiku abil telefoninumber.
Valige funktsioon "Phone menu" ja vajutage kinnitamiseks OK.
Dial number
Phone menu
20 viimase sõidukist valitud ja vastuvõetud kõne nimekiri ilmub\
ekraanile "Phone menu" (telefonimenüü) alla. Te võite nimekirjast numbri valida ja helistamiseks OK vajutada.
Ye sNo
Nupule PICK UP (kõnele vastamine) vajutades vastate kõnele, nupule END CALL (kõne lõpetamine) loobub saabuvast kõnest.
HELISTAMINE
Helistada saab otse telefonist; sõiduk tuleb turvalisuse tagamiseks eelnevalt parkida.
Sõidu ajal ei tohi telefoni kasutada. Sõiduk tuleb turvaliselt pea\
tada või kasutada roolil olevaid nuppe.
Telefoniraamatusse pääsemiseks vajutage üle kahe sekundi roolil \
oleva lüliti otsale.
Page 246 of 344

09
MEDIA
TRAFFIC
244
EKRAANIMENÜÜ(DE) ÜLESEHITUS
MAIN FUNCTION PÕHIFUNKTSIOON
OPTION A VALIK A
OPTION B... VALIK B...
option A1valik A1
option A2valik A2
1
2
3
2
3
Traffi c MenuMenüü "liiklus"
Messages on routeKõik teated marsruudi kohta
Select preferred listTeadete fi ltreerimine
1
2
3
Deactivate PINPIN väljas4
Only warnings on routeHoiatussõnumid marsruudi kohta3
All warning messagesAinult hoiatussõnumid3
All messagesKõik teated3
Geo. FilterGeograafi line fi lter3
Within 3 km3 km raadiuses 4
Within 5 km5 km raadiuses 4
Within 10 km10 km raadiuses 4
Within 50 km50 km raadiuses 4
On confi rmationTeate vaatamise ajal
Read out settingsTeadete suuline edastamine 2
3
Incoming messagesTeate vastuvõtmisel3
TMC station informationTMC info 2
Media MenuMenüü "heliallikas"
Audio CD/MP3-Disc / DVD-Audio/DVD-VideoAudio CD/MP3 CD/Audio DVD/Video DVD
Select mediaVali heliallikas
1
2
3
Jukebox (Folders & Files)Jukebox3
SD-CardSD kaart3
USBUSB3
External device (audio/AV)Väline s eade (audio/video)3
Add fi lesKopeerimine
Jukebox managementJukeboxi kasutamine 2
3
Folders & FilesKataloogid ja failid 4
Create folderKataloogi loomine3
Modify contentKustutamine/nime muutmine3
Edit playlistPlaylistid3
Play optionsMängimise režiim3
PlaylistsPlaylistid 4
Memory capacityMälumaht3
Refer to the "Sound settings" menu details of which are shown on the next page. Vt. menüü ''Sound settings'' (audioseaded) järgmiselt lk.
Sound settingsAudioseaded 2
3
Aspect ratioForm aat
Video settingsVideoseaded 2
3
Menu languageKeeled3
DisplayEkraani seaded3
BrightnessHeledus 4
ContrastKontrastsus 4
ColourVärvid 4
Page 247 of 344

245
NAV
RADI O
AUX standardVideo standard (AUX)3
Reset video settingsVideoseadete lähtestamine3
Off/Audio/Audio and Video (AV)Off/audio/audio ja video
Ext. Device (Aux) managementSisendi kasutamine (AUX) 2
3
Radio MenuMenüü "raadio"
WavebandLaineala
1
2
Manual tuneSageduse valimine 2
Refer to the "Sound settings" menu below.Vt. menüü ''Sound settings'' / audioseaded
Sound settingsAudioseaded 2
3
"Sound settings" Menu Menüü "Sound settings" Audioseaded
Balance/FaderTasakaal/fader
1
2
Bass/Treble/bassKõrged helid 2
EqualizerEkvalaiser 2
LinearMitte ükski3
ClassicKlassika3
JazzJazz3
Rock/PopRock/pop3
TechnoTechno3
VocalVokaal3
Mute rear speakersTagumiste kõlarite väljalülitamine 2
LoudnessToonkompensatsioon2
Speed dependent volumeHelitugevuse automaatne reguleerimine 2
Reset sound settingsAudioseadmete lähtestamine 2
Navigation MenuMenüü "navigatsioon"
Abort guidance/Resume guidanceTeejuhatamise peatamine/jätkamine
1
2
Destination inputSihtpunkti sisestamine 2
Address inputUue aadressi sisestamine3
CountryRiik 4
CityLinn 4
StreetTänav 4
House numberNumber 4
Start route guidanceTeejuhatamise alustamine 4
Postal codePostiindeks 4
Save to address bookAndmete lisamine aadressiraamatusse 4
IntersectionRistmik 4
City districtKesklinn 4
Geo positionGPS koordinaadid 4
MapSisestamine kaardil 4
Navigate HOMETeejuhatamine koju3
Choose from last destinationsViimase sihtpunkti järgi3
Choose from address bookAadressiraamatust3
StopoversEtapid 2
Add stopoverEtapi lisamine3
Address inputUue aadressi sisestamine 4
Navigate HOMETee juhatamine koju 4
Choose from address bookAadressiraamatu abil 4
Choose from last destinationsViimaste sihtpunktide järgi 4
Rearrange routeTeekonna optimeerimine3
Replace stopoverEtapi v äljavahetamine3
Delete stopoverEtapi kustutamine3
FMFM3
AMAM3
Page 248 of 344

ADDR
BOOK
246
RecalculateTeekonna ümberarvestamine3
Fast routeKõige kiirem 4
Short routeKõige lühem 4
Optimized routeOptimeeritud aeg/vahemaa 4
POI nearbyLähedalasuv POI
POI searchHuvipunktide (POI) otsimine 2
3
POI near destinationPOI sihtpunkti lähedal3
POI in cityPOI linnas3
POI in countryPOI riigis3
POI near routeTeele jääv jääv ad POI'd3
Route typeTeejuhatamise kriteeriumid
Route optionsTeejuhatamise valikud 2
3
POI near destinationSihtpunkti lähedal 4
Short routeKõige lühem 4
Optimized routeOptimaalne aja/vahemaa suhe 4
Subscr. serviceTasuline teenus 4
Route dynamicsLiiklus olude arvestamine
SettingsSeaded 2
3
Traffi c independentIlma ümbersõiduta 4
Semi-dynamicKinnitusega 4
DynamicAutomaatne 4
Avoidance criteriaVälistamise kriteeriumid3
Avoid motorwaysVälistada kiirteed 4
Avoid toll roadsVälistada tasulised kiirteed 4
Avoid tunnelsVälistada tunnelid 4
Avoid ferriesVälistada praamid 4
RecalculateTeekonna ümberarvestamine3
Address book MenuMenüü "aadressiraamat"
Create new entryUue kirje loomine
1
2
Show memory statusVaba mälu näit 2
Export address bookAadressiraamatu eksport 2
Delete all voice entriesKõikide suuliste tekstide kustutamine 2
Delete all entriesKõikide kirjete kustutamine 2
Delete folder "My Addresses""Aadressiraamatu" sisu kustutamine 2
Phone menuMenüü "telefon"
Dial numberNumbri valimine
1
2
Dial from address bookHelistamine aadressiraamatust2
Call listsKõneregister2
MessagesSõnumid2
Select phoneTelefoni valimine 2
Search phoneTelefoni otsing 4
Telephone offMitte ükski3
Use Bluetooth phoneBluetooth3
Use internal phoneSisetelefon3
Connect Bluetooth phoneBluetooth telefoni ühendamine3
Disconnect phoneTelefoni lahti ühendamine 5
Rename phoneTelefoni nime muutmine 5
Delete pairingPaaristatud telefoni kustutamine 5
Delete all pairingsKõikide paaristatud telefonide kustutamine 5
Show detailsDetailide kuvamine 5