Page 49 of 344

1/
CONTRÔLE DE MARCHE
MENU «SETUP»
Appuyez sur la touche «SETUP» pour accéder au menu de
confi guration :
- «Confi guration affi chage»,
- «Réglage de la synthèse vocale»,
- «Choix de la langue»,
- «Paramètres véhicule»,
- «Journal des alertes».
Pour des raisons de sécurité, la confi guration de l’écran
multifonction par le conducteur doit se faire impérativement à
l’arrêt.
Configuration affichage
Ce menu vous permet de choisir une harmonie de couleurs pour
l’écran, de régler la luminosité, la date et l’heure et d\
e choisir les unités
de distance (km ou miles), de consommation (l/100 km, mpg ou km/l) e\
t
de température (°Celsius ou °Fahrenheit).
Réglage de la synthèse vocale
Ce menu vous permet de régler le volume des consignes de guidage et
de choisir le type de voix (masculine ou féminine).
* Suivant version.
** Suivant destination.
Choix de la langue
Ce menu vous permet de choisir la langue d’affi chage de l’écran
(Français, Anglais, Italien, Portuguais, Espagnol, Allemand,
Néerlandais, Turc, Polonais, Russe).
Paramètres du véhicule *
Ce menu vous permet d’activer ou de neutraliser certains équipemen\
ts
de conduite et de confort, classés par catégories :
- Accès au véhicule ● Action plip (Déverrouillage sélectif de la porte conducteur ; voir «Ouvertures»),
- Aide au stationnement
- Fonctionnement des essuie-vitres ● Enclench. essuie-vitre AR en MAR (Essuie-vitre arrière couplé à la marche arrière ; voir «Visibilité»),
- Confi guration éclairage (voir «Visibilité») :
● Durée éclairage d’accompagnement,
● Projecteurs directionnels (Éclairage directionnel principal / additionnel),
● Éclairage d’ambiance (Éclairage d’ambiance intérieur),
● Fonction feux diurnes ** .
Journal des alertes
Il récapitule les alertes actives en affi chant successivement les
différents messages qui leurs sont associés.
Réglage date et heure
Appuyez sur « SETUP ».
Sélectionnez «Confi guration affi chage» et validez.
Sélectionnez «Régler la date et l’heure» et validez.
Vous pouvez sélectionner « Synchroniser les minutes sur GPS », afi n
que le réglage des minutes se fasse automatiquement par la récepti\
on
satellite. Sélectionnez le paramètre à modifi er. Le valider en appuyant sur
« OK », puis modifi ez le paramètre et validez de nouveau.
Réglez les paramètres un par un.
Sélectionnez « OK » sur l’écran puis validez pour enregistrer le réglage.
Page 50 of 344

48
ÉCRAN COULEUR ESCAMOTABLE
(AVEC WIP COM 3D)
AFFICHAGES À L’ÉCRAN
En fonction du contexte s’affi chent :
- l’heure,
- la date,
- l’altitude,
- la température extérieure (la valeur affi chée clignote en cas de risque de verglas),
- l’aide au stationnement,
- les fonctions audio,
- les informations des répertoires et du téléphone,
- les informations du système de guidage embarqué,
- les menus de paramétrage de l’affi cheur et du système de navigation. À partir de la façade du WIP Com 3D, pour choisir l’une des
applications :
appuyez sur la touche dédiée
«RADIO» , «MEDIA» , «NAV» ,
«TRAFFIC» , «ADDR BOOK» ou «SETUP» pour accéder au menu
correspondant,
tournez la molette A pour sélectionner une fonction, un élément
dans une liste,
appuyez sur la touche B pour valider la sélection,
ou
appuyez sur la touche «Retour» pour abandonner l’opération en
cours et revenir à l’affi chage précédent.
COMMANDES
Pour plus de détails sur ces applications, reportez-vous à la rubr\
ique
WIP Com 3D.
Page 51 of 344

1/
CONTRÔLE DE MARCHE
Pour toute manipulation de l’écran escamotable (ouverture,
fermeture, réglage de la position...), reportez-vous à la rubriqu\
e
«Accès à l’écran escamotable».
Appuyez sur la touche «SETUP» pour accéder au menu «SETUP» .
Il vous permet de choisir parmi les fonctions suivantes :
- «Langues et fonctions vocales»,
- «Date et heure»,
- «Affi chage»,
- «Unités»,
- «Paramètres système».
MENU «SETUP»
Langues et fonctions vocales
Ce menu vous permet de :
- choisir la langue d’affi chage (Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano, Nederlands, Polski, Portugues, Portugues-Brasil, Türkçe * ),
- choisir les paramètres de la reconnaissance vocale (activation/ neutralisation, conseils d’utilisation, apprentissage personnel de la\
voix...),
- régler le volume de la synthèse vocale.
Date et heure
Ce menu vous permet de régler la date et l’heure, le format de la \
date
et le format de l’heure.
Principe de la synchro GPS (GMT) :
1. Valider la sélection «Synchro. GPS (GMT)», l’heure vient al\
ors se caler sur l’heure universelle GMT, la date est aussi remise à jour.
2. Avec le désignateur 4 directions, déplacer le curseur sur le champs\
des heures et appuyer sur OK .
3. Vous pouvez alors ajuster avec la bague rotative l’heure sur le fuseau horaire de votre choix.
Attention en cas de changement d’heure été/hiver, il faudra changer de nouveau le fuseau manuellement.
Unités
Ce menu vous permet de choisir les unités : température (°C ou\
°F) et
distance (km ou miles).
Paramètres système
Ce menu vous permet de restaurer la confi guration usine, d’affi cher la
version du logiciel et d’activer les textes défi lants.
Pour des raisons de sécurité, la confi guration de l’écran
multifonctions par le conducteur doit se faire impérativement à
l’arrêt.
Affichage
Ce menu vous permet de régler la luminosité de l’écran, l’\
harmonie de
couleurs de l’écran et la couleur de la carte (mode jour/nuit ou \
auto).
* Suivant destination.
Page 52 of 344

50
Vous pouvez régler l’inclinaison de l’écran sur une des quatr\
e
positions défi nies, par appuis successifs sur l’avant ou l’arrière de la
commande B . La position de l’écran est mémorisée à sa fermeture.
Réglage de l’inclinaison de l’écran
L’écran se déploie automatiquement à la mise du contact. Il s\
e referme
automatiquement trois secondes après la coupure du contact, si le
système audio et télématique est éteint.
ACCÈS À L’ÉCRAN ESCAMOTABLE
À tout instant, contact mis, vous pouvez fermer ou redéployer l’\
écran à
l’aide de la commande A .
- Appuyez sur le bouton A : l’écran s’escamote.
- Effectuez un nouvel appui sur le bouton A pour le déployer à
nouveau.
Si vous aviez refermé l’écran, il se déploiera automatiqueme\
nt :
- à l’allumage du système audio et navigation (sauf si la fermeture manuelle était intervenue alors que le système était \
en fonctionnement),
- lors d’un appel téléphonique sortant,
- à l’émission d’une commande vocale,
- à l’affi chage d’une alerte couplée à l’allumage du témoin STOP (WIP Nav+).
Page 53 of 344

2/
OUVERTURES
CLÉ À TÉLÉCOMMANDE
Système permettant l’ouverture ou la fermeture centralisée du v\
éhicule
avec la serrure ou à distance. Il assure également la localisation\
et le
démarrage du véhicule, ainsi qu’une protection contre le vol.
OUVERTURE DU VÉHICULE
Dépliage de la clé
Appuyez au préalable sur ce bouton pour la déplier.
Déverrouillage total avec la télécommande
Appuyez sur le cadenas ouvert pour déverrouiller le véhicule.
Déverrouillage sélectif avec la télécommande
Appuyez une première fois sur le cadenas ouvert pour déverrouiller uniquement la porte conducteur et la
trappe à carburant.
Appuyez une seconde fois sur le cadenas ouvert pour déverrouiller la porte passager et le coffre.
Déverrouillage sélectif avec la clé
Tournez la clé une première fois vers l’avant dans la serrure de\
la porte conducteur pour déverrouiller uniquement la porte conducteur
et la trappe à carburant.
Tournez la clé une seconde fois vers l’avant dans la serrure de la \
porte conducteur pour déverrouiller la porte passager et le coffre.
Le paramétrage du déverrouillage total ou sélectif se fait
par le menu de confi guration du véhicule.
Par défaut, le déverrouillage total est activé.
Déverrouillage total avec la clé
Tournez la clé vers l’avant dans la serrure de la porte conducteur \
pour déverrouiller le véhicule.
Déverrouillage et entrebâillement du coffre
Appuyez plus de deux secondes sur ce bouton pour déverrouiller le coffre. Celui-ci s’entrebâille légèrement.
Cette action déverrouille également les portes et la trappe à
carburant.
Les feux indicateurs de direction clignotent pendant quelques
secondes.
En fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se dé\
ploient,
l’alarme est désactivée.
Page 54 of 344

52
Si une des portes ou le coffre reste ouvert, le verrouillage
centralisé ne s’effectue pas ; le véhicule se verrouille, puis se
déverrouille aussitôt, ce qui se traduit par un bruit de rebond.
Néanmoins, l’alarme (si présente) sera totalement activée \
au bout
de 45 secondes environ.
Véhicule verrouillé, en cas de déverrouillage par inadvertance,\
le véhicule se reverrouillera automatiquement au bout de trente
secondes, sauf si une porte est ouverte.
Si l’alarme avait été activée au préalable, elle ne se ré\
activera pas
automatiquement.
Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à\
la
télécommande peuvent être neutralisés par le réseau PEUGE\
OT
ou par un atelier qualifi é.
FERMETURE DU VÉHICULE
Verrouillage simple avec la télécommande
Appuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller totalement le véhicule.
Verrouillage simple avec la clé
Tournez la clé vers l’arrière dans la serrure de la porte conduc\
teur pour verrouiller totalement le véhicule.
Super-verrouillage avec la télécommande
Appuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller totalement le véhicule.
Dans les cinq secondes, appuyez de nouveau sur le cadenas fermé pour super-verrouiller le véhicule.
Super-verrouillage avec la clé
Les feux indicateurs de direction s’allument pendant quelques
secondes.
En fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se
rabattent, l’alarme est activée.
Le super-verrouillage rend les commandes extérieures et
intérieures des portes inopérantes.
Il neutralise également le bouton de la commande centralisée
manuelle.
Ne laissez donc jamais personne à l’intérieur du véhicule, q\
uand
celui-ci est super-verrouillé.
Les feux indicateurs de direction s’allument pendant quelques
secondes.
En fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabat\
tent,
l’alarme est activée.
Tournez la clé vers l’arrière dans la serrure de la porte conduc\
teur
pour verrouiller totalement le véhicule.
Dans les cinq secondes, tournez de nouveau la clé vers l’arrièr\
e pour super-verrouiller le véhicule.
Page 55 of 344

2/
OUVERTURES
Repliage de la clé
Appuyez au préalable sur ce bouton pour la replier.
LOCALISATION DU VÉHICULE
PROBLÈME DE TÉLÉCOMMANDE
Après un débranchement de la batterie, un changement de la pile ou\
en
cas de dysfonctionnement de la télécommande, vous ne pouvez plus
ouvrir, fermer et localiser votre véhicule.
Dans un premier temps, utilisez la clé dans la serrure pour ouvrir ou\
fermer votre véhicule.
Dans un deuxième temps, réinitialisez la télécommande.
Si le problème persiste, consultez rapidement le réseau PEUGEOT.
Réinitialisation
Coupez le contact.
Remettez la clé en position 2 (Contact) .
Appuyez aussitôt sur le cadenas fermé pendant quelques secondes.
Coupez le contact et retirez la clé du contacteur.
La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle. \
Changement de la pile
Pile réf. : CR1620 / 3 volts.
En cas de pile usée, vous êtes averti par l’allumage de ce
témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message
d’alerte sur l’écran.
Déclippez le boîtier à l’aide d’une pièce de monnaie a\
u niveau de l’encoche.
Faites glisser la pile usée hors de son logement.
Faites glisser la pile neuve dans son logement en respectant le sens d’origine.
Clippez le boîtier.
Réinitialisez la télécommande.
Cette fonction permet de repérer votre véhicule à distance,
notamment en cas de faible luminosité. Votre véhicule doit
être verrouillé.
Appuyez sur le cadenas fermé de la télécommande.
Ceci va entraîner l’allumage des plafonniers, ainsi que le clignot\
ement
des feux indicateurs de direction pendant dix secondes environ.
Page 56 of 344

54
PERTE DES CLÉS
Rendez-vous dans le réseau PEUGEOT avec la carte grise du véhicule, votre pièce d’identité et \
si possible, l’étiquette comportant le code des
clés.
Le réseau PEUGEOT pourra rechercher le code clé et le code transpondeur pour commander\
une nouvelle clé.
FERMETURE DU VÉHICULE
Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l’accès des secours dans l’habitacle plus diffi cile en cas d’urgence.
Par mesure de sécurité, ne laissez jamais d’enfant seul à bo\
rd, sauf pour une très courte durée.
Dans tous les cas, retirez impérativement la clé du contacteur en \
quittant le véhicule.
TÉLÉCOMMANDE
La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne\
la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le vé\
hicule à
votre insu.
Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de p\
ortée et hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre
inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nou\
velle réinitialisation.
Aucune télécommande ne peut fonctionner tant que la clé est dan\
s le contacteur, même contact coupé, sauf pour la réinitialisation.
PROTECTION ANTIVOL
N’apportez aucune modifi cation au système d’antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements.
Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des mé\
taux nocifs pour l’environnement.
Rapportez-les à un point de collecte agréé.
LORS DE L’ACHAT D’UN VÉHICULE D’OCCASION
Faites vérifi er l’appairage de toutes les clés en votre possession par le réseau PEUGEOT, afi n d’être sûr que seules vos clés permettent
l’accès et le démarrage de votre véhicule.