Page 249 of 344

247
SETUP
Settings Inställningar 2
Automatic answering system Automatisk svarare 3
Select ring tone Välj ringsignal 3
Phone/Ring tone volume Telefon/Ringsignalens volym 3
Enter mailbox number Ange nummer till röstbrevlåda 3
Internal phone settings Inställningar intern telefon 3
Automatically accept call Automatiskt svar 3
Signal waiting call (?) Signal väntande samtal (?) 3
Show status Visa status 3
Activate waiting call Aktivera väntande samtal 3
Deactivate waiting call Avaktivera väntande samtal 3
Call forward (?) Vidarekoppling (?) 3
Show status Visa status 3
Activate call forward Aktivera vidarekoppling 3
Deactivate call forward Avaktivera vidarekoppling 3
Suppress own number Ta bort eget nummer 3
Select network Välj nät 3
Set network automatically Automatisk nätinställning 3
Set network manually Manuell nätinställning 3
Search for networks Sök nät 3
PIN settings Inställningar PIN-kod 3
Change PIN Byta PIN 3
Activate PIN Aktivera PIN 4
Deactivate PIN Avaktivera PIN 4
Remember PIN Kom ihåg PIN 3
SIM-card memory status Minnesstatus SIM-kort 3
SETUP Systeminställningar
Menu language Språk
Language & Speech Språk och röstfunktioner
1
2
3
Deutsch Deutsch 4
English English 4
Español Español 4
Français Français 4
Italiano Italiano 4
Nederlands Nederlands 4
Polski Polski 4
Voice controlRöststyrning3
Voice control active Röststyrningen aktiv 4
Tutorial Handledning 4
Portuguese Portuguese 4
Basics Grundläggande 5
Examples Exempel 5
Tips Tips 5
Speaker adaptation Röstinlärning 4
New speaker adaptation Ny röstinlärning 5
Delete speaker adaptation Ta bort röstinlärning 5
Voice output volume Röstvolym 3
Date & Time Datum och tid 2
Set date & time Ställa in datum och tid 3
Date format Datumformat 3
Time format Tidsformat 3
Page 250 of 344
248
Display Visning 2
Brightness Ljusstyrka 3
Colour Färg 3
Steel Stål 4
blue light (only in day mode) Blått ljus (endast på dagen) 4
Orange Ray Orange 4
Blue Flame Blå låga 4
Map colour Kartfärg 3
Day mode for map Dagsläge för karta 4
Night mode for map Mörkerkörningsläge för karta 4
Auto. Day/Night for map Autom. dag/mörker för karta 4
Units Enheter 2
Temperature Temperatur 3
Celsius Celsius 4
Fahrenheit Fahrenheit 4
Metric/Imperial Metriska/brittiska mått 3
K m Km 4
Miles Miles 4
System Systemparametrar 2
Factory reset Fabriksåterställning 3
Software version Programversion 3
Automatic scrolling Automatisk bläddring 3
Page 251 of 344

249
VANLIGA FRÅGOR
Härunder ges svar på vanliga frågor som ställs om WIP Com 3D.
FRÅGASVARLÖSNING
Det fi nns en skillnad i ljudkvaliteten mellan de olika ljudkällorna (radio, CD-spelare, ...).
För att uppnå en optimal avlyssningskvalitet kan ljudinställnin\
garna (volymkontroll, bas, diskant, equalizer, loudness) anpassas till de olika ljudkällorna, vilket kan leda till hörbara skillnader vid byte av \
ljudkälla (radio, CD-spelare, ...).
Kontrollera att ljudinställningarna (volymkontroll, bastoner, diskanttoner, equalizer, loudness) är anpassade till de ljudkällor som avlyssnas. Vi rekommenderar att ställa in ljudfunktionerna (bas, diskant, balans bak-fram, balans V-H) i mittläge och välja equalizerläget "Linear" (inget), ställa in justeringen av loudness i läget "Active" (Aktivt läge) vid lyssning på CD-skiva och i läget "Inactive" (Inaktivt läge) vid radiomottagning.
CD-skivan matas ut systematiskt eller läses inte av CD-spelaren.
CD-skivan har placerats upp och nedvänd, är oläslig, innehål\
ler inte ljuddata eller innehåller ett ljudformat som inte kan läsas av bil\
radion.
CD-skivan skyddas av ett system mot piratkopiering som inte känns ige\
n av bilradion.
- Kontrollera att CD-skivan placerats rätt i CD-spelaren.
- Kontrollera CD-skivans skick: den kan inte spelas om den är skadad.
- Kontrollera innehållet om det är fråga om en bränd CD-skiva: läs råden som ges i kapitlet "Ljud".
- CD-spelaren som ingår i bilradion kan inte läsa DVD-skivor.
- På grund av otillräcklig kvalitet kan vissa brända CD-skivor inte läsas av ljudsystemet.
Använd CD-skivor av god kvalitet och förvara dem på rätt sätt.
Ljudet i CD-spelaren är sämre än vanligt. Den använda CD-skivan är repad eller av dålig kvalitet.
Bilradions inställningar (bastoner, diskanttoner, equalizer) är olämpliga. Återställ diskant- eller basnivån till 0, utan att välja något equalizerläge.
Page 252 of 344

250
FRÅGA SVAR LÖSNING
De lagrade stationerna fungerar inte (inget ljud, 87,5 Mhz visas...).
Det valda våglängdsområdet är inte det rätta. Tryck på knappen RADIO och välj Radio Menu och Waveband (Våglängdsområde) för att återfi nna våglängdsområdet där stationerna har lagrats.
Kvaliteten på mottagningen av den avlyssnade radiostationen blir gradvis sämre eller de lagrade stationerna fungerar inte (inget ljud, 87,5 Mhz visas...).
Bilen är på för långt avstånd från den avlyssnade stat\
ionens sändare eller det fi nns ingen sändare i det geografi ska område som bilen befi nner sig i. Aktivera RDS-funktionen med hjälp av undermenyn för att låta systemet kontrollera om en starkare sändare befi nner sig i det geografi ska området.
Omgivningen (kulle, hög byggnad, tunnel, parkering under jorden...)\
blockerar mottagningen, till och med då RDS-funktionen är aktivera\
d. Detta är ett vanligt fenomen och tyder inte på att bilradion fungerar onormalt.
Antennen är frånvarande eller har skadats (till exempel då bil\
en har tvättats eller varit i en parkering under jorden). Låt kontrollera antennen på en PEUGEOT-verkstad.
Ljudet avbryts i 1 till 2 sekunder vid radiomottagning.
RDS-systemet söker under detta korta avbrott i ljudet en eventuell frekvens som kunde tillåta en bättre mottagning av stationen. Avaktivera RDS-funktionen med hjälp av undermenyn om detta händer för ofta och alltid på samma vägsträcka.
Då motorn är avstängd kopplas systemet ifrån efter fl era minuters användning.
Då motorn är avstängd beror systemets funktionstid på batter\
iets laddning.
Frånkopplingen är normal: systemet övergår till energibespar\
ingsläge och kopplas bort för att spara på bilens batteri.
Starta bilens motor för att öka batteriets laddning.
Page 253 of 344

251
FRÅGASVARLÖSNING
Rutan "TA" (trafi kinformation) är förkryssad, men vissa trafi kstockningar längs rutten anges inte i realtid.
Vid starten tar det några minuter innan systemet tar emot trafi knyheter. Vänta tills trafi knyheterna tas emot (bildsymboler för trafi kmeddelanden visas på kartan).
I vissa länder tas endast stora trafi kleder (motorvägar, ...) i beaktande av trafi knyheterna. Detta är normalt. Systemet är beroende av de trafi knyheter som är tillgängliga.
Tiden för beräkning av en rutt verkar ibland längre än vanligt.
Systemet kan ibland fungera lite långsammare, om en CD/DVD-skiva håller på att kopieras till Jukebox samtidigt som rutten kalkylera\
s. Vänta tills kopieringen av CD/DVD-skivan är avslutad eller avbryt den innan du startar vägledningen.
Ljudsignalen för Hazard zone fungerar inte. Ljudsignalen är inte aktiverad. Aktivera ljudsignalen i Navigation Menu (Navigationsmenyn), Settings (Inställningar), Set parameters for risk areas (Ställa in parametrar för riskabla platser).
Ljudsignalen ställs in på minimum. Öka ljudsignalens volym vid passering av en Accident-prone area:
Går det att ringa nödsamtal utan SIM-kort?
Nej, enligt vissa nationella bestämmelser krävs det ett SIM-kort f\
ör att ringa nödsamtal. Stick in ett giltigt SIM-kort i luckan.
Höjdläget visas inte. Vid starten kan nollställningen av GPS leda till att det tar upp till \
3 minuter för att ta in korrekt mer än 4 satelliter. Vänta tills systemet är helt i gång. Kontrollera att GPS täcker minst 4 satelliter (lång tryckning på knappen SETUP och välj sedan "GPS coverage" (GPS-täckning).
Beroende på den geografi ska omgivningen (tunnel, ...) eller väderleken, kan mottagningen av GPS-signalen variera. Detta är normalt. Systemet är beroende av mottagningsförhållandena för GPS-signalen.
Page 254 of 344

252
FRÅGASVARLÖSNING
Beräkningen av rutten lyckas inte. Kriterierna för uteslutande kanske står i motsats till den aktuell\
a platsen (uteslutande av betalvägar på motorväg med vägtull). Kontrollera kriterierna för uteslutande i menyn Navigation Menu ("Route options" - "Avoidance criteria") (Ruttalternativ-Undvik).
Efter att en CD-skiva satts in är väntetiden lång.
Då ett nytt medium sätts in läser systemet ett antal data (kat\
alog, titel, artist, osv.). Det kan ta några sekunder. Detta är helt normalt.
Jag lyckas inte ansluta min Bluetooth-telefon. Det kan hända att telefonens Bluetooth-funkton är avaktiverad elle\
r att apparaten inte är synlig. - Kontrollera att telefonens Bluetooth-funkton är aktiverad.
- Kontrollera att din telefon är synlig.
Bluetooth-telefonen är inte kompatibel med systemet. En lista över kompatibla Bluetooth mobiltelefoner är tillgänglig i nätet.
Ljudet i den Bluetooth-anslutna telefonen är ohörbart.
Ljudet beror både på systemet och på telefonen. Öka ljudvolymen för WIP Com 3D, eventuellt till maximum, och öka telefonens ljudnivå vid behov.
Systemet läser inte DVD-skivan. Det kan hända att zonskyddet inte är kompatibelt. Använd DVD-skivor med ett kompatibelt zonskydd.
Jag kan inte kopiera CD-skivan till Jukebox. Den valda källan är inte den rätta. Ändra den aktiva källan och välj CD-källan.
CD-skivan är skyddad mot kopiering. Det är normalt att en skyddad CD-skiva inte kan kopieras.
Page 255 of 344

253
FRÅGASVARLÖSNING
Systemet tar inte emot SMS. Bluetooth-funktionen ger inte möjlighet att skicka SMS till systemet.\
Använd SIM-kortet och den interna telefonen.
Det använda SIM-kortet är ett tvillingkort. Använd det ursprungliga SIM-kortet för att ta emot SMS.
Jag lyckas inte uppdatera POI för riskområden. Menyn Navigation Menu / "Update personal POI" (Navigation / Uppdatera mina POI) visas inte. Kontrollera att SD-kortet eller USB-enheten som används för uppdateringen är rätt insatt.
Ett felmeddelande visas i slutet av förfarandet. - Börja om förfarandet från början.
- Kontakta PEUGEOT om problemet fortgår.
- Kontrollera att data som fi nns på kortet eller enheten har levererats av en offi ciell samarbetspartner till PEUGEOT.
Tonvalen (DTMF) är inte aktiva under pågående samtal och då jag slår numren på tangentbordet.
Sifferknapparna på tangentbordet är endast aktiva vid samtal då visningen ställts in på telefonen. För att aktivera dem trycker du på knappen MODE ända tills telefonen visas på skärmen.
En olycksdrabbad vägsträcka som inte berör mig visas på displayen.
Olycksdrabbade vägsträckor visas i närheten av en viss punkt på\
kartan och i samband med en färdriktning. Det kan hända att varningen utlöses då man kör under en väg eller i närheten av en väg som är försedd med Accident-prone area.
Page 256 of 344