Page 209 of 344
207
NÖD- ELLER ASSISTANSSAMTAL
Page 210 of 344

208
NÖD- ELLER ASSISTANSSAMTAL
Tryck längre än två sekunder på denna knapp i en nödsituation. Den gröna kontrollampan blinkar och ett röstmeddelande hörs som bekräftelse på att en uppringning pågår till telefontjänsten "Peugeot Connect SOS" * .
Den gröna lampan börjar lysa med fast sken (utan att blinka) nä\
r samtalet kopplas fram. När samtalet avslutas släcks den.
Varje gång tändningen slås till tänds den gröna kontrollampan i ca 3 sekunder för att indikera att systemet fungerar.
En ny omedelbar tryckning på knappen avbryter begäran.
Urkopplingen bekräftas av ett röstmeddelande.
Tryck längre än två sekunder på denna knapp för att begära assistans om bilen inte kan framföras.
Ett röstmeddelande hörs som bekräftelse på att en uppringning pågår ** .
Om du direkt trycker en gång till på uppringningsknappen avbryts uppringningen. Den gröna lampan släcks. Ett röstmeddelande bekr\
äftar att uppringningen avbrutits.
För att avbryta en uppringning ska du säga till "Peugeot Connect S\
OS" att du har ringt av misstag.
"Peugeot Connect SOS" lokaliserar omedelbart din bil, tar kontakt med di\
g på ditt språk ** och larmar - om det behövs - lämplig räddningstjänst för\
att de ska komma till undsättning ** . I de länder där tjänsten inte fi nns, eller om lokaliseringstjänsten avvisas, kopplas samtalet direkt till SOS Alarm (112) utan lokalisering.
Om en kollision detekteras av krockkuddsdatorn rings nödsamtalet automatiskt, oberoende av om krockkuddarna aktiveras eller inte.
* Beroende av allmänna användarvillkor för den tjänst som fi nns tillgänglig på försäljningsställen och med reservation för tekniska och tek\
nologiska begränsningar.
Den orange lampan blinkar för att indikera eventuella funktionsstörningar.
Om den orange lampan lyser med fast sken behöver backup-batteriet bytas.
Kontakta en PEUGEOT-verkstad i båda dessa fall.
Om du har köpt din bil någon annanstans än hos PEUGEOT, rekommenderar vi att du låter kontrollera inställningarna för d\
essa tjänster, som kan behöva ändras av din lokala återförsäljare. I fl erspråkiga länder kan inställningen göras med det offi ciella nationella språk som du väljer.
Av tekniska skäl och för att öka kvaliteten på de PEUGEOT CONNECT-tjänster som erbjuds kunden, förbehåller sig tillverkaren rä\
tten att när som helst uppdatera det integrerade telematiksystemet i bilen.
Peugeot Connect SOS Peugeot Connect Assistance
Systemets funktionssätt
** Beroende på den geografi ska täckningen för "Peugeot Connect SOS", "Peugeot Connect Assistance" och det offi ciella nationella språk som valts av bilens ägare.
Listan över länder som omfattas och de PEUGEOT CONNECT-tjänster är tillgängliga på försäljningsställen eller via www.peugeot.se.
Page 211 of 344

209
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
NÖD- ELLER ASSISTANSSAMTAL MED
WIP Com 3D
I nödsituationer trycker du på SOS-knappen tills en ljudsignal hörs och skärmbilden Confi rmation/Cancellation (Bekräfta/Avbryt) visas (om ett giltigt SIM-kort satts in).
En uppringning sker då till tjänsten PEUGEOT Urgence som tar emot information om lokalisering av bilen och kontaktar lämplig räddningstjänst.
I länder där denna tjänst inte fi nns eller där lokaliseringsfunktionen uttryckligen är förbjuden, överförs samtalet till numret för nödsamtal (112).
Lägg märke till att nödsamtalet och tjänsterna är aktiva \
endast om den interna telefonen används med ett giltigt SIM-kort. Med en Bluetooth-telefon utan SIM-kort kan tjänsterna inte användas.
Tryck på denna knapp för att visa de tjänster som PEUGEOT tillhandahåller.
Customer call
Välj Customer call om du vill ha information om märket PEUGEOT.
Välj Peugeot Assistance för att ringa efter assistans eller bärgning.
Peugeot Assistance
Den här tjänsten är underställd vissa villkor och fi nns inte överallt. Rådfråga din PEUGEOT-handlare. Om du har köpt din bil någon annanstans än hos PEUGEOT, rekommenderar vi att du låter kontrollera inställningarna för dessa tjänster hos din lokala återförsäljare, som gärna hjälper till att korrigera dem.\
Om en kollision detekteras av krockkuddsdatorn rings nödsamtalet automatiskt, oavsett om krockkuddarna har utlösts eller inte.
Meddelandet "Deteriorated emergency call" (Fel vid nödsamtal) sammankopplat med en blinkande orange kontrollampa anger ett funktionsfel. Kontakta PEUGEOT.
Peugeot Connect SOS Peugeot Connect Assistance
Page 212 of 344
Page 213 of 344
2 11
Systemet har skyddats för att fungera endast i din bil.
WIP Com 3D
Av säkerhetsskäl måste föraren utföra de ingrepp som kräver uppmärksamhet, med bilen stillastående.
Då motorn är avstängd avbryts systemet efter aktivering av energisparläget (economy mode), för att spara på batteriet.
01 Komma igång
02 Röstkommandon och
rattreglage
03 Allmän funktion
04 Navigation - Vägvisning
05 Trafikinformation
06 Radio
07 Musikmediaspelare
08 Telefon
09 Menyöversikt
Vanliga frågor
s.
s.
s.
s.
s.
s.
s.
s.
s.
s.
212
214
217
222
231
233
234
239
244
249
INNEHÅLL
BILRADIO / MULTIMEDIA / BLUETOOTH-TELEFON
EUROPA-GPS
Page 214 of 344

01
212
KOMMA IGÅNG KOMMA IGÅNG
Frontpanel på WIP Com 3D
Tillträde till Radio Menu
Visning av stationer i alfabetisk ordning (FM) eller efter frekvens (AM).
Tillträde till Media Menu (ljud-CD, jukebox, extra ingång).
Visning av spår.
Byte av ljudkälla.
Tillträde till Navigation Menu och visning av de senaste destinationerna.
Avbryta pågående funktion.
Lång tryckning: återgång till huvudvisning. Tillträde till Traffi c Menu. Tillträde till Address book Menu.
Tillträde till menyn "SETUP" (konfi guration).
Lång tryckning: GPS-täckning.
Ljudinställningar (balans/fader, bas/diskant, ljudmiljö osv.).
Inställning av ljudvolymen (alla ljudkällor ställs in oberoende av varandra, även meddelanden och navigationsinstruktioner).
Lång tryckning: nollställning av systemet.
Kort tryckning: tystnad.
Automatisk sökning av lägre/högre radiofrekvens.
Val av föregående/nästa spår på CD eller MP3.
SD-kortläsare. Kort tryckning: Det senaste tecknet raderas.
För att skriva siffror och bokstäver med tangenterna.
Förval av 10 radiofrekvenser.
Page 215 of 344

01
213
KOMMA IGÅNG KOMMA IGÅNG
Väljare för WIP Com 3D
Tryckning mot vänster/höger:
Med visning av skärmen "RADIO": val av föregående/nästa radiofrekvens.
Med visning "MEDIA": val av föregående/nästa spår.
Med visning "MAP" eller "NAV": kartan fl yttas horisontalt.
Tryckning uppåt/nedåt:
Med visning "RADIO": val av föregående/nästa radiostation i listan.
Med visning "MEDIA": val av MP3-mapp.
Med visning "MAP" eller "NAV": kartan fl yttas vertikalt.
Övergång till följande eller föregående sida i en meny.
Flyttning på det virtuella tangentbord som visas.
OK: bekräftar markerad symbol på skärmen. AVSLUTA SAMTAL: tillträde till Phone menu.
Avsluta ett pågående samtal eller avvisa ett inkommande samtal, Bluetooth-anslutning.
Normal visning eller svart skärm.
Val av visning på skärmen i tur och ordning av MAP (karta) / NAV (om navigation pågår) / PHONE (telefon) (om samtal pågår) / "RADIO" eller "MEDIA" under uppspelning.
SVARA: tillträde till Phone menu.
Bluetooth-anslutning, ta emot inkommande samtal.
Rotation med vridknappen:
Med visning på skärmen "RADIO": val av föregående/följande radiostation på listan.
Med visning på skärmen "MEDIA": val av föregående/följande CD- eller MP3-spår.
Med visning på skärmen "MAP" eller "NAV": zoom framåt/bakåt på kartan.
Flytta markören för markering av en meny.
Page 216 of 344

02
SETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP
214
Före den första användningen rekommenderar vi att du lyssnar på\
, uttalar och repeterar handledningen.
Tryck på knappen SETUP och välj funktionen "Language & Speech" (Språk och tal). Vrid på vridknappen och välj "Voice control" (Röststyrning). Aktivera röstigenkänningen.
Välj "Tutorial" (Handledning).
Börja använda röstkommandon
Röstigenkänning
De fraser som ska uttalas beroende på situationen är inskrivna i nedanstående tabeller.
Då du uttalar fraserna genomför WIP Com 3D motsvarande handling.
En tryckning på belysningsspakens ände aktiverar röstigenkänningen.
CONTEXTS AYACTION
GENERALHelp address bookHelp voice controlHelp mediaHelp navigationHelp telephoneHelp radioCancelCorrection
Access to the address book helpAccess to the voice recognition helpAccess to the media management helpAccess to the guidance, navigation helpAccess to the telephone helpAccess to the radio helpTo cancel a voice command which is in progressRequest to correct the last voice recognition carried outClear
RADIOSelect stationStation Read out station listEnter frequencySelect wave bandAMFMTA o nTA o f f
Select a radio stationSelect a radio station using its RDS description from the RADIO listListen to the list of stations availableListen to the frequency of the current radio stationChoose the frequency waveband (AM or FM)Change the frequency waveband to AMChange the frequency waveband to FMActivate Traffi c Info (TA)Deactivate Traffi c Info
NAVIGATIONDestination inputVoice advice offVoice advice onSave addressStart guidanceAbort guidanceNavigate entryPOI Search
Command to enter a new destination addressDeactivate the spoken guidance instructionsActivate the spoken guidance instructionsSave an address in the address bookStart guidance (once the address has been entered)Stop the guidanceStart guidance to an entry in the address bookStart guidance to a point of interest
RÖSTKOMMANDON OCH RATTREGLAGE