Page 129 of 268

8
!
127
CONDUÇÃO
Quando a regulação está a fun-
cionar, mantenha-se vigilante se
mantiver premida uma das teclas
de modifi cação da velocidade pro-
gramada: isso pode acarretar uma
mudança muito rápida da velocida-
de do seu veículo.
Não utilize o regulador de velocida-
de em estradas escorregadias ou
com tráfego denso.
No caso de descida acentuada, o
limitador de velocidade não poderá
impedir o veículo de ultrapassar a
velocidade programada.
Para evitar qualquer risco de blo-
queio dos pedais:
- zele pelo bom posicionamento do tapete,
- nunca sobreponha vários tape- tes.
Programação
Rode o botão 1 para a posição
"CRUISE" : a selecção do modo
limitador é realizada, sem que ele
se tenha colocado em funciona-
mento (OFF / Pausa).
Ultrapassagem da velocidade programada
A ultrapassagem voluntária ou não da velocidade progra-
mada provoca o piscar da mesma no ecrã.
O regresso à velocidade programada, por uma menor ace-
leração voluntária ou não do veículo, anula automaticamen\
-
te o piscar.
Regresso à condução normal
Rodar o botão 1 para a posição "0" : o modo limitador
deixa de estar seleccionado.
Anomalia de funcionamento
Em caso de mau funcionamento do li-
mitador, a velocidade apaga-se, apare-
cendo a visualização dos segmentos.
Solicite verifi cação pela rede PEUGEOT
ou por uma ofi cina qualifi cada.
Regule a velocidade programada acelerando até à velocidade pre-
tendida, premindo, em seguida, a
tecla 2 ou 3 (ex: 110 km/h).
Interrompa o limitador premindo a tecla 4 : o ecrã con-
fi rma a paragem (OFF / Pausa).
Volte a ligar o limitador premindo novamente a tecla 4 .
Em seguida, é possível modifi car a velocidade programada
através das teclas
2 e 3 :
- de + ou - 1 km/h = pressão breve,
- de + ou - 5 km/h = pressão longa,
- por etapas de + ou - 5 km/h = pressão contínua.
Page 130 of 268

8
!
128
CONDUÇÃO
AJUDA AO ESTACIONAMENTO
Com a ajuda dos sensores situados no
pára-choques, esta função assinala a
proximidade de obstáculos (pessoas,
veículos, árvores, barreiras...) que en-
trem no respectivo campo de detecção.
Certos tipos de obstáculo (estacas, ba-
lizas de obras...) detectados no início,
deixarão de ser detectados no fi nal da
manobra devida à presença de ângulos
mortos. Esta função não pode, em caso
algum, substituir a vigilância e a
responsabilidade do condutor.
Ajuda ao estacionamento traseiro
Ajuda sonora
A informação de proximidade é forne-
cida por um sinal sonoro descontínuo,
cuja frequência se torna mais rápida à
medida que o veículo se aproxima do
obstáculo.
O som difundido pelo altifalante (direito
ou esquerdo) permite distinguir de que
lado se encontra o obstáculo.
Quando a distância entre "veículo/obs-
táculo" é inferior a trinta centímetros, o
sinal sonoro torna-se contínuo. A colocação em funcionamento é obti-
da através da engrenagem da marcha-
atrás, sendo acompanhada de um sinal
sonoro.
A função é desactivada quando se de-
sengrena a marcha-atrás. Esta ajuda completa o sinal sonoro
através da apresentação no ecrã mul-
tifunções de segmentos, cada vez mais
próximos do veículo. Já muito próximo
do obstáculo, o símbolo "Danger" é vi-
sualizado no ecrã. Ajuda gráfi ca
AJUDA AO ESTACIONAMENTO
Page 131 of 268

8
ii
129
CONDUÇÃO
Ajuda ao estacionamento dianteiro
Como complemento da ajuda ao estaciona-
mento traseiro, a ajuda ao estacionamento
dianteiro activa-se quando um obstáculo é de-
tectado na dianteira e a velocidade do veículo
permanece inferior a 10 km/h.
A ajuda ao estacionamento dianteira é inter-
rompida se o veículo parar durante mais de
três segundos em marcha para a frente, se
não existirem obstáculos detectados ou se a
velocidade do veículo ultrapassar os 10 km/h.
O som difundido pelo altifalante (dian-
teiro ou traseiro) permite determinar se
o obstáculo se encontra na dianteira ou
na traseira.
A neutralização da função é efectuada
através deste botão. O visor do botão
acende-se.
Uma nova pressão neste botão reactiva
a função. O visor do botão apaga-se. Neutralização/activação da ajuda ao
estacionamento traseiro
A função será neutralizada auto-
maticamente em caso de engate
de um reboque ou de montagem
de um suporte de bicicletas (veí-
culo equipado com um atrelado ou
um suporte de bicicletas recomen-
dado pela PEUGEOT).
Anomalia de funcionamento
Em caso de problema de funcio-
namento do sistema, ao engre-
nar a marcha-atrás, este avisa-
dor acende-se no painel e/ou é
apresentada uma mensagem no ecrã,
acompanhada de um sinal sonoro (bip
curto).
Consulte a rede PEUGEOT ou uma ofi -
cina qualifi cada.
Com mau tempo ou no Inverno,
assegure-se que os sensores não
se encontram cobertos de humi-
dade, gelo ou neve. Ao engrenar
a marcha-atrás, um sinal sonoro
(bip longo) indica que os sensores
podem estar sujos.
Determinadas fontes sonoras
(motorizada, camião, martelo
pneumático...) podem desencade-
ar os sinais sonoros de ajuda ao
estacionamento.
A neutralização ou activa-
ção da função efectua-se
no menu de confi guração
do veículo.
O estado da função é me-
morizado quando se desli-
ga a ignição.
Neutralização / Activação da ajuda ao
estacionamento dianteira e traseira
Page 132 of 268
9
130
VERIFICAÇÕES
PEUGEOT E TOTAL PEUGEOT E TOTAL
Parceiros no desempenho e na
redução de consumo de combustível
A inovação ao serviço do desempenho
As equipas de Investigação e de Desenvolvimento
TOTAL elaboram para a PEUGEOT lubrifi cantes
respondendo às últimas inovações técnicas dos
veículos PEUGEOT.
É para si a garantia de obter os melhores de-
sempenhos e uma duração de vida máxima do
motor.
RECOMENDAÇÃO
Redução das emissões poluentes
O lubrifi cantes TOTAL são formulados para
optimizar o rendimento das motorizações e a
protecção dos sistemas de pós-tratamento. É
crucial respeitar as instruções de manutenção
da PEUGEOT para garantir o bom funciona-
mento.
Page 133 of 268

9
i
!
!
!
131
VERIFICAÇÕES
CAPOT
Abra a porta esquerda dianteira.
Puxe o comando interior A , situado
na parte inferior do enquadramento
da porta. Empurre para a esquerda o coman-
do exterior B e eleve o capot.
Fecho
Retire a vareta do entalhe de fi xa-
ção.
Reponha a vareta no respectivo lugar.
Baixe o capot e solte-o no fi nal do movimento.
Puxe o capot para verifi car se a trancamento se processou correc-
tamente.
Abertura
A implantação do comando inte-
rior impede qualquer abertura, en-
quanto a porta esquerda dianteira
se encontrar fechada.
Não abra o capot em caso de ven-
to violento.
Com o motor quente, manuseie
com precaução o comando exte-
rior e avareta do capot (risco de
queimadura).
Antes de qualquer intervenção sob
o capot, neutralize o Stop & Start
para evitar riscos de lesões asso-
ciados a um accionamento auto-
mático do modo START.
Liberte a vareta C do seu lugar.
Fixe a vareta no entalhe para man- ter o capot aberto. Devido à existência de equipa-
mentos eléctricos no comparti-
mento do motor, recomenda-se
limitar a exposição à água (chuva,
lavagem, etc.).
CAPOT
Page 134 of 268

9
i
132
VERIFICAÇÕES
FALTA DE COMBUSTÍVEL (DIESEL)
Motor 1,6 litros HDi
Encha o depósito de combustível
com, pelo menos, 5 litros de gasóleo.
Abra o capot do motor.
Se necessário, desencaixe a tampa embelezadora para aceder à bom-
ba de purga.
Accione a bomba de purga até ob- ter o seu endurecimento (a primeira
pressão pode ser dura).
Accione o motor de arranque até ao accionamento do motor (caso o mo-
tor não arranque à primeira, aguar-
de cerca de 15 segundos e volte a
tentar).
Sem resultado após algumas tenta- tivas, reaccione a bomba de rees-
corvamento e, depois, o motor de
arranque.
Volte a instalar e engate a tampa embelezadora.
Feche o capot do motor.
Motor 2 litros HDi
Encha o depósito de combustível
com, pelo menos, 5 litros de gasóleo.
Abra o capot do motor.
Se necessário, desencaixe a tampa embelezadora para aceder à bom-
ba de purga.
Accione a bomba de purga, até ao aparecimento do combustível no
tubo transparente.
Accione o motor de arranque até ao accionamento do motor (no caso
de não ser efectuado o arranque
do motor na primeira solicitação,
aguarde cerca de 15 segundos e,
em seguida, recomece).
Se não obtiver nenhum resultado após algumas tentativas, accione
novamente a bomba de purga e, em
seguida, o motor de arranque.
Coloque novamente a tampa embe- lezadora fi xando-a, assegurando-se
que fi cou bem fi xa.
Feche o capot do motor.
Se não for possível efectuar o ar-
ranque do motor à primeira, não
insista e reinicie o procedimento.
Para os veículos equipados com um
motor HDi, em caso de falta de com-
bustível, é necessário purgar o circuito
de combustível; consulte o desenho da
parte inferior do capot do motor corres-
pondente.
Se o depósito do seu veículo estiver
equipado com um desenganador, con-
sulte a rubrica "Desenganador de com-
bustível (Diesel)".
FALTA DE COMBUSTÍVEL (DIESEL)
Page 135 of 268
9
133
VERIFICAÇÕES
MOTORES A GASOLINA
Estes motores permitem verifi car o ní-
vel de diferentes líquidos e substituir
determinados elementos.
1. Depósito da direcção assistida.
2. Depósito do lava-vidros e do lava-faróis.
3. Depósito do líquido de arrefecimento.
4. Depósito do líquido dos travões.
5. Bateria/fusíveis.
6. Caixa de fusíveis.
7. Filtro de ar.
8. Manómetro de óleo do motor.
9. Abastecimento de óleo do motor.
MOTORES A GASOLINA
Page 136 of 268
9
134
VERIFICAÇÕES
MOTORES DIESEL
Estes motores permitem verifi car o ní-
vel de diferentes líquidos, substituir de-
terminados elementos e purgar o com-
bustível.
1. Reservatório da direcção assistida.
2. Reservatório do lava-vidros e do lava-faróis.
3. Reservatório do líquido de arrefeci- mento.
4. Reservatório do líquido dos travões.
5. Bateria/fusíveis.
6. Caixa de fusíveis.
7. Filtro de ar.
8. Vareta de óleo do motor.
9. Abastecimento de óleo do motor.
10. Bomba de purga * .
* Consoante a motorização.
MOTORES DIESEL