Page 345 of 388
08
343
3008_no_Chap12c_Rt6-2-8_ed01-2014
MEDIA- OG MUSIKKSPILLERE
Bruke AUX-inngangen LYDKABEL
Lydkabel JACK/USB følger ikke med
Koble det bærbare utstyret
(MP3-spiller/ WMA, osv.) til
lydkontakten JACK eller til
u
SB-porten ved hjelp av en
tilpasset lydkabel.
trykk på
MUSIC for visning av MUSIC-
menyen. Velg "Activate / Deactivate AUX
input"
(aktiver/deaktiver kilden A
u X) og
bekreft.
Reguler først lydstyrken til det bærbare
utstyret (høyt nivå). Reguler deretter
lydstyrken til bilradioen.
Styring av betjeningene gjøres via det bærbare utstyret.
Page 346 of 388

09
344
3008_no_Chap12c_Rt6-2-8_ed01-2014
LYDREGULERINGER
De er tilgjengelige via tasten MUSIC
plassert på fronten eller ved et langt
trykk på tasten RADIO.
-
"Equalizer" (valg mellom 6 innstillinger)
-
"Bass " (bass)
-
"Treble" (diskant)
-
"Loudness" (loudness) (aktivere/deaktivere)
-
"Distribution " (fordeling) (" Driver" (fører), " All passengers"
(alle
passasjerer))
-
"Le-Ri balance" (balanse) (venstre/høyre)
-
"Fr-Re balance" (balanse) (foran/bak)
-
"Auto. Volume" (automatisk lydstyrke) i forhold til hastigheten
(aktiver/deaktiver) Regulering av (
Equalizer, Bass, Treble, Loudness) er forskjellige og
uavhengige for hver lydkilde.
Reguleringer av fordeling og balanse er felles for alle lydkildene.
Fordeling (eller 3D-sound med systemet Arkamys
©) av lyden gjør det
mulig å tilpasse lydkvaliteten i forhold til antall personer i bilen.\
Integrert lydsystem: Sound Staging fra Arkamys
©.
Med
Sound
Staging
befinner
føreren
og
passasjerene seg i en
"lydscene" som gjengir den naturlige lydatmosfæren i en konserthall, \
med en lyd "som kommer fra" fra scenen, og som omgir personene i
bilen.
Denne nye opplevelsen er mulig takket være en programvare som
er installert i radioen, og som behandler de digitale signalene fra
de forskjellige mediaspillerne (radio, CD, MP3…) uten å endre
reguleringen av høyttalerne. Denne lydbehandlingen tar hensyn til
kupeens utforming slik at lydgjengivelsen blir optimal.
Når
programvaren Arkamys
© er installert i bilradioen vil digitalsignalet
fra alle media (radio, CD, MP3, ...) behandles slik at en naturlig
lydkvalitet opprettes, med en harmonisk plassering av instrumenter og
stemmer i rommet, foran passasjerene, på høyde med frontruten.
Page 347 of 388
10
345
3008_no_Chap12c_Rt6-2-8_ed01-2014
KONFIGURASJON
trykk på SETUP for visning av menyen
"Configuration "
(konfigurasjon). Velg "Choose colour" (velg farge)
og bekreft for å velge fargeharmoni i
skjermen og kartets presentasjonsmåte:
-
dag,
-
natt,
-
automatisk dag/nattt, avhengig av
tenning av lyktene.
V
elg "Adjust luminosity" (reguler
lysstyrke) og bekreft for å regulere
lysstyrken i skjermen.
trykk på
"OK" for å lagre endringene.
Reguleringene for dag og natt er
uavhengige.
Velg "Display configuration
" (vis
konfigurasjon)
og bekreft.
Konfigurere visningen
Page 348 of 388

11
346
3008_no_Chap12c_Rt6-2-8_ed01-2014
NIVÅINNDELING (ER) SKJERM (ER)
MENY "Navigation - guidance"
(Navigasjon-veivisning)
Enter an address
Legge inn en adresse Select destination
Valg av reisemål
Directory
Register
GPS coordinates
GPS-posisjoner
Journey leg and route
Etapper og strekning
Add a stage
Legge til en etappe
e
nter an address
Legge inn en adresse
Directory
Register Previous destinations
Siste reisemål
Order/delete journey legs
Legget til/slette etapper
Divert route
Omkjøring
Chosen destination
Valgt reisemål
Guidance options
Veivisningsopsjoner
Define calculation criteria
Definer utregningkriterier
Delete last destinations
Slette siste reisemål Map management
Styring av kartet
Map orientation
Kartretning
HOVEDFUNKSJON
Valg A1
Valg A11
Valg A
Valg B...
Map details
Kartdetaljer
Move the map
Forflytte kartet
Mapping and updating
Oppdatering kartografi
Description of risk areas database
Beskrivelse av risikosoner
Stop / Restore guidance
Stanse/gjenoppta veivisning
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Set parameters for risk areas
Regulere parametre for risikosoner2
Fastest route
Raskeste reiseute2
Shortest route
Korteste reiserute
Distance/Time
Avstand/tid
With tolls
Med bomstasjoner2
2
2
With Ferry
Med ferje2
Traffic info
Trafikkinformasjon2
Set speech synthesis
Regulere talesyntese
Fastest route
Raskeste reiserute
Shortest route
Korteste reiserute
3
3
2
Distance/time
A vstand/tid
With tolls
Med bomstasjoner3
3
With Ferry
Med ferge
Traffic
info
T
rafikkinformasjon3
3
3
3
3
North direction
Retning nordVehicle direction
Bilens retning
Perspective view
I perspektiv
Page 349 of 388

11
347
3008_no_Chap12c_Rt6-2-8_ed01-2014
Select TMC station
Velge TMC-stasjon
Automatic TMC
Automatisk TMC-oppfølging
Manual TMC
Manuell TMC-oppfølging
List of TMC stations
Liste over TMC-stasjoner
Display / Do not display messages
Vise/ikke vise meldinger
MENY
"TRAFIKKINFORMASJON"
Geographic filter
Geografisk filter
Retain all the messages:
Beholde alle meldinger
Retain the messages:
Beholde meldinger
Around the vehicle
Rundt bilen
o
n the route
På reiseruten
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
NIVÅINNDELING (ER) SKJERM (ER)
Dial
Slå et nummer
Directory of contacts
Kontakter Call
Ringe
Open
Åpne
Import
Importere
MENY TELEPHONE (Telefonmeny)
1
2
2
2
1
2
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripherals
Liste over parrede enheter
Connect
tilkoble
Disconnect
Frakoble
Delete
Slette
Delete all
Slette alt
Phone functions
T
elefonfunksjoner
Ring options
Opsjoner ringetone Contact mem. status
Tilstand minne kontakter
Delete calls log
Slette anropslogg
Bluetooth functions
Bluetooth-funksjoner
Peripherals search
Søke etter eksternt utstyr
Rename radiotelephone
Gi radiotelefon nytt navn
Hang up
Legge på
Display all phone contacts
Vise alle telefonkontakter
Delete
Slette Search
Søke
Contacts management
Styring kontakter
New contact
Ny kontakt
Delete all contacts
Slette alle kontakter
Import all the entries
Importere alt
Synchronization options
Synkronisering av kontakter Display telephone contacts
Vise telefonkontakterNo synchronization
Ingen synkronisering
Display SIM card contacts
Vise SIM-kort kontakter2Cancel
Annullere
2Sort by First name/Name
Sortert etter fornavn/navn
3Cancel
Avbryte
Page 350 of 388

11
348
3008_no_Chap12c_Rt6-2-8_ed01-2014
NIVÅINNDELING (ER) SKJERM (ER)
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media
Tilfeldig alle media
Repetition
Gjentagelse
Audio settings
Lydinnstillinger
Activate / Deactivate AUX input
Aktivere/deaktivere AUX-kilde
MENY MUSIC
Skifte media
Read mode
Avspillingsmodus
Normal
Normal
Random
Tilfeldig
All passengers
Alle passasjerer
Le-Ri balance
Balanse venstre-høyre
Fr-Re balance
Balanse foran-bak
Auto. Volume
Automatisk lydstyrke
Update radio list
Oppdatere radioliste Bass
Bass
Treble
Diskant
Loudness
Loudness
Distribution
Fordeling Driver
Fører
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2Equalizer
Equalizer
MENY "RADIO"
Skifte frekvensbånd
Guidance options
Opsjoner
RDS options
RDS-opsjoner
FM/DAB
Audio settings
Lydinnstilligner
None
Ingen
Classical
Klassisk
Jazz
Jazz
Rock
Rock
techno tekno
V
ocal
Vokal
2
2
2
2
USB/iPod
AUX CD
BT Streaming
2
2
2
FM
FM
DAB
DAB
AM
AM
3Activated / Deactivated
Aktivere/deaktivere
3Activated / Deactivated
Aktivere/deaktivere Change Media
Change Waveband
FM/DAB USB/iPod
AUX CD
Bluetooth streaming
Page 351 of 388

11
349
3008_no_Chap12c_Rt6-2-8_ed01-2014
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
Night mode
Nattmodus
Auto Day/Night
Automatisk dag/natt
Adjust luminosity
Regulere lysstyrke
Set date and time
Regulere dato og klokkeslett
MENY "SETUP" (Innstillinger)
Display configuration
Display konfigurasjon
Choose colour
Velge farge Harmony:
Harmoni
Cartography:
KartografiDay mode
Dagmodus
Speech synthesis setting
Regulering av talesyntese
Guidance instructions volume
Lydstyrke veivisningsanvisninger
Select male voice/Select female voice
Velg mannstemme (velg kvinnestemme)
2Select units
Velg måleenhet
1Define vehicle parameters
Innstilling av bilens parametre
* Parametrene varierer, avhengig av bil.
2Alert log
Varslingslogg
1Trip computer
Kjørecomputer
2Status of functions
Status funksjoner
2Français
Fransk
1Select language
Velg språk
2English
Engelsk
2Italiano
Italiensk
2Portuguese
Portugisisk
2Español
Spansk
2Deutsch
Tysk
2Nederlands
Nederlandsk
2
2
Turkish
Tyrkisk
Cestina
Cestina
2
2
Polski
Polsk
Hrvatski
Hrvatski
2
2
Русский
Russisk
Magyar
Magyar
NIVÅINNDELING (ER) SKJERM (ER)
Page 352 of 388

350
3008_no_Chap12c_Rt6-2-8_ed01-2014
oversiktene under samler svarene på de spørsmålene som oftest bl\
ir stilt når det gjelder din bilradio.
VANLIGE SPØRSMÅL
SPØRSMÅL SVAR LØSNING
Systemet fullfører
ikke utregningen av
reiseruten. Det kan være at kriteriene du har valgt ikke stemmer overens med
bilens aktuelle lokalisering (du har for eksempel utelukket motorvei me\
d
bompenger,
men bilen befinner seg på en slik vei).Kontroller veivisningskriteriene i menyen
"Navigation Menu" (navigasjonsmeny)/ "
o ptions"
(opsjoner)
/ "Define calculation criteria"
(utregningskriterier)
Jeg får ikke tastet inn
postnummeret. Systemet tolker postnumre med maks. 7 tall.
P
o
I (steder av interesse)
vises ikke P
o I er ikke blitt valgt. Velg P
o I i listen over P o I.
Varselsignalet for
"Hazard zone"
(risikosone) virker ikke. Varselsignalet er ikke aktivt.
Aktiver varselsignalet i menyen "Navigation -
guidance" (navigasjon-veivisning) /"
g uidance
options" (veivisningsopsjoner) / "Set parameters
for risk areas" (parametrer risikosone).
Systemet tilbyr ikke
omkjøring av en
hendelse på reiseruten. Veivisningskriteriene tar ikke hensyn til
t
MC-informasjonene.Velg
funksjonen "Traffic info" (trafikkinfo) i listen
over veivisningskriterier
.
Jeg mottar et varsel
Accident-prone area
(risikosone) som ikke
befinner
seg på min
reiserute.
u
tenom veivisning, angir systemet alle Hazard zone (risikosone) som
befinner
seg i en konformet sone foran bilen. Systemet kan derfor også
varsle
om "Hazard zone" (risikosone) som befinner seg på parallelle veier
eller på andre veier i nærheten.Zoom
inn på kartet for å se nøyaktige posisjon
Accident-prone area)(risikosone). V
elg " o n
the route" (på reiseruten) for ikke lenger å bli
varslet utenom veivisningen eller for å avkorte
varslingstiden.