Page 193 of 233

Soins du véhicule191
8. Ouvrir la prise pour accessoiresarrière et introduire la fiche du kit
de réparation des pneus.
Nous vous recommandons de
laisser le moteur tourner afin
d'éviter un déchargement de la
batterie.
9. Mettre en route le compresseur en appuyant sur le commutateur
marche/arrêt. Le pneu se gonfle
en aspirant le produit d'étan‐
chéité.
10. Le manomètre du compresseur indique brièvement une pression
jusqu'à 6 bars pendant que la
bouteille de produit d'étanchéité
se vide (environ 30 secondes).
Ensuite, la pression commence à
chuter.
11. Le produit d'étanchéité a été com‐
plètement pompé dans le pneu.
Puis, le pneu est gonflé à l'air.
12. La pression de gonflage prescrite devrait être atteinte dans les
10 minutes. Pression des pneus
3 219. Quand la pression cor‐
recte est atteinte, arrêter le com‐ presseur en appuyant à nouveau
sur le bouton marche/arrêt.
Si la pression de pneu prescrite
n'est pas atteinte dans les
10 minutes , démonter le kit de ré‐
paration de pneus. Avancer ou re‐ culer le véhicule d'un tour de roue.Brancher à nouveau le kit de ré‐
paration de pneus et poursuivre la
procédure de remplissage pen‐
dant 10 minutes. Si la pression de gonflage prescrite n'est toujours
pas atteinte, c'est que le pneu est
trop fortement endommagé. Pren‐
dre contact avec un atelier.
Évacuer un excédent de pression de gonflage à l'aide du bouton ].Ne pas faire fonctionner le com‐
presseur pendant plus de
10 minutes.
13. Débrancher la fiche de la prise pour accessoires, la placer dans
le compartiment de rangement et enlever le kit de réparation des
pneus. Pousser le loquet pour en‐ lever la bouteille de produit d'étan‐
chéité de son support. Visser le
flexible de gonflage de pneu à
l'orifice libre de la bouteille de pro‐
duit d'étanchéité. Ceci empêche
que le produit d'étanchéité ne
s'échappe pas. Ranger le kit de
réparation des pneus dans le cof‐ fre.
14. Essuyer avec un chiffon le produit
d'étanchéité excédentaire.
15. Prélever l'étiquette apposée sur la
bouteille de produit d'étanchéité
et indiquant la vitesse maximale
admise et la disposer dans le
champ de vision du conducteur.
16. Reprendre la route sans délai afin
que le produit d'étanchéité se ré‐
partisse uniformément dans le
pneu. Après un trajet d'environ
Page 194 of 233

192Soins du véhicule
10 km (mais pas plus de
10 minutes), s'arrêter et contrôler
la pression du pneu. À cet effet,
visser directement le flexible d'air sur la valve du pneu et le com‐
presseur.
Si la pression du pneu dépasse
1,3 bar, corriger selon la valeur
prescrite. Répéter la procédure,
jusqu'à ce que plus aucune perte
de pression ne se produise.
Si la pression des pneus est des‐
cendue au-dessous de 1,3 bar, il
ne faut plus utiliser le véhicule.
Prendre contact avec un atelier.
17. Ranger le kit de réparation des pneus dans le coffre.
Remarque
Les caractéristiques de conduite du pneu réparé sont fortement dégra‐ dées, c'est pourquoi il convient de
remplacer ce pneu.
En cas de bruits anormaux ou de fort
échauffement du compresseur, l'ar‐
rêter pendant au moins 30 minutes.
La valve de sécurité intégrée s'ouvre à une pression de 7 bars.Être attentif à la date d'expiration du
kit. Au-delà de cette date, sa capa‐
cité d'étanchéité n'est plus garantie.
Tenir compte des consignes de sto‐
ckage mentionnées sur la bouteille
du produit d'étanchéité.
Remplacer la bouteille de produit
d'étanchéité qui a été utilisée. Mettre la bouteille au rebut conformément
aux prescriptions légales.
Le compresseur et le produit d'étan‐ chéité peuvent être utilisés jusqu'à
-30 °C environ.
Les adaptateurs fournis peuvent être utilisés pour gonfler d'autres ob‐
jets (ballons, matelas pneumati‐
ques, canots pneumatiques...). Ils
se trouvent sur la face inférieure du
compresseur. Pour les enlever, les
visser sur le flexible d'air du com‐
presseur et les sortir.
Changement d'une roue Certains véhicules sont équipés d'un
kit de réparation de pneus au lieu
d'une roue de secours 3 189.Effectuer les préparatifs suivants et
suivre les conseils ci-après :
■ Garer le véhicule sur un sol ferme, plat et non glissant. Mettre les
roues avant en position droite.
■ Serrer le frein de stationnement, engager la 1ère, la marche arrière
ou placer le levier sélecteur sur P.
■ Enlever la roue de secours 3 194.
■ Ne jamais changer simultanément plusieurs roues.
■ N'utiliser le cric que pour remplacer
les pneus crevés, pas pour monter
des pneus d'hiver ou d'été au chan‐ gement de saison.
■ Si le sol n'est pas ferme, placer une
planche solide d'une épaisseur
maximale de 1 cm sous le cric.
■ Aucune personne ni aucun animal ne doivent se trouver à l'intérieur duvéhicule soulevé par un cric.
■ Ne pas se glisser sous un véhicule soulevé par un cric.
Page 195 of 233
Soins du véhicule193
■ Ne pas démarrer un véhicule sou‐levé par un cric.
■ Avant de visser les vis de roue, les nettoyer et recouvrir le cône de
chaque vis de roue d'une légère
couche de graisse disponible dans
le commerce.
1. Enlever l'enjoliveur à l'aide du cro‐
chet. Outillage de bord 3 182.
Pour les enjoliveurs avec vis de
roue visibles : L'enjoliveur peut
rester sur la roue. Ne pas enlever
les anneaux de retenue des vis de
roue.
Roues en alliage léger : Dégager
et retirer les capuchons des vis de
roue à l'aide d'un tournevis. Afin
de protéger la jante, placer un
chiffon entre le tournevis et la
roue.
2. Placer la clé de roue en s'assurant
qu'elle soit bien positionnée et
desserrer chaque vis d'un demi-
tour.
3. Vérifier que le cric est positionné correctement sur un point de le‐
vage du véhicule.
Page 196 of 233

194Soins du véhicule
4.Régler le cric à la hauteur requise.
Le positionner directement sous
le point de levage de manière telle
qu'il ne glisse pas.
Attacher la manivelle de cric, ali‐
gner correctement le cric et tour‐
ner la manivelle jusqu'à ce que la
roue ait quitté le sol.
5. Dévisser les vis de roue.
6. Changer la roue.
7. Visser les vis de roue.
8. Abaisser le véhicule.
9. Poser la clé de roue en s'assurant
qu'elle est bien placée et serrer
chaque vis en quinconce. Le cou‐ ple de serrage est de 110 Nm.
10. Aligner le trou de valve de l'enjo‐ liveur avec la valve de pneu avantde l'installer.
Placer les capuchons des vis de
roue.
11. Ranger la roue changée 3 189
ainsi que les outils du véhicule
3 182.
12. Vérifier la pression de gonflage du
pneu et le couple de serrage des vis de roue dès que possible.
Faire remplacer ou réparer le pneu
défectueux.
Roue de secours
La roue de secours peut être qualifiée
de roue de dépannage en raison de
sa taille par rapport aux autres roues
du véhicule et selon les réglementa‐
tions nationales.
La roue de secours a une jante en
acier.
L'utilisation d'une roue de secours
plus petite que les autres roues ou
conjointement avec des pneus d'hiverpeut altérer la tenue de route. Faire
remplacer le pneu défectueux dès
que possible.
La roue de secours est rangée sur le
dessous du véhicule.
1. Ouvrir le compartiment de range‐ ment dans le coffre 3 182.
2. Desserrer complètement la vis hexagonale dans le compartiment
de rangement à l'aide de la clé de roue.
3. Soulever le support de la roue de secours.
4. Enlever le crochet et abaisser la roue de secours.
Page 197 of 233
Soins du véhicule195
5. Décrocher le câble de sécurité.
6. Baisser complètement le support et retirer la roue de secours.
7. Changer la roue.
8. Placer la roue changée, côté ex‐ térieur vers le haut, dans le sup‐
port de la roue de secours. Seules
des roues jusqu'à 16 pouces peu‐ vent être rangées.9. Soulever le support de la roue de secours et accrocher le câble de
sécurité.
10. Soulever le support de roue de secours et l'accrocher dans le cro‐
chet. Le côté ouvert du crochet
doit pointer dans le sens de la
marche.11. Serrer la vis hexagonale du com‐ partiment de rangement dans le
sens horaire à l'aide de la clé de
roue.
12. Fermer et verrouiller le cache du compartiment de rangement.
Roue de dépannage temporaire L'utilisation de la roue de dépannage
temporaire peut affecter la tenue de
route. Faire remplacer ou réparer le
pneu défectueux dès que possible.
Page 198 of 233

196Soins du véhicule
Ne monter qu'une seule roue de dé‐
pannage temporaire. Ne pas rouler à
plus de 80 km/h. Rouler lentement
dans les virages. Ne pas utiliser pen‐
dant une période prolongée.
L'utilisation de la roue de dépannage
temporaire sur l'essieu arrière lors du remorquage d'un autre véhicule n'est
pas autorisée. Par conséquent, mon‐
ter la roue de dépannage temporaire
sur l'essieu avant et une roue normale sur l'essieu arrière.
Chaînes à neige 3 188.
Pneus à sens de roulement
imposé Monter les pneus à sens de roule‐
ment imposé de sorte qu'ils roulent
dans le sens de la marche. Le sens
de rotation est reconnaissable au symbole (par exemple une flèche)
placé sur le flanc du pneu.En cas de roues montées dans le
sens contraire de la marche, respec‐
ter ce qui suit :
■ La tenue de route peut être altérée.
Faire remplacer ou réparer le pneu
défectueux dès que possible.
■ Par temps de pluie et neige, con‐ duire extrêmement prudemment.Démarrage par câbles
auxiliaires
Ne jamais démarrer à l'aide d'un char‐ geur rapide.
Lorsque la batterie est déchargée,
démarrer le moteur à l'aide de câbles
auxiliaires de démarrage et de la bat‐
terie d'un autre véhicule.9 Attention
Le démarrage avec des câbles au‐
xiliaires de démarrage doit être ef‐ fectué avec la plus grande pru‐
dence. Tout non-respect des ins‐
tructions suivantes peut entraîner
des accidents ou des dégâts par
explosion des batteries, ainsi que
des dommages aux circuits élec‐
triques des deux véhicules.
9 Attention
Éviter les contacts avec les yeux,
la peau, les tissus et les surfaces peintes. Le liquide de batterie
Page 199 of 233

Soins du véhicule197contient de l'acide sulfurique qui
peut provoquer des blessures et
des dégâts en cas de contact di‐
rect.
■ Pas de flamme nue ni d'étincelles à
proximité de la batterie.
■ Une batterie déchargée peut déjà geler à des températures autour de
0 °C. Dégeler la batterie gelée
avant de raccorder les câbles de démarrage.
■ Pour travailler à proximité de la bat‐
terie, porter des lunettes et des vê‐
tements de protection.
■ Utiliser une batterie de démarrage de même tension ( 12 volts). Sa ca‐
pacité (Ah) ne doit pas être trop in‐
férieure à celle de la batterie dé‐
chargée.
■ Utiliser des câbles auxiliaires de démarrage avec pinces-crocodiles
isolées et présentant une section
d'au moins 16 mm 2
et de 25 mm 2
pour les moteurs diesel.
■ Ne pas débrancher la batterie dé‐ chargée du réseau de bord.
■ Arrêter les appareils électriques non indispensables.
■ Pendant toute l'opération, ne pas se pencher sur la batterie.
■ Veiller à ce que les pinces-crocodi‐
les des câbles auxiliaires de dé‐
marrage ne se touchent pas.
■ Les véhicules ne doivent pas se toucher pendant le démarrage à
l'aide des câbles auxiliaires.
■ Serrer le frein de stationnement, placer la boîte manuelle au point
mort ou la boîte automatique en po‐
sition P.Séquence de raccordement des câ‐
bles :
1. Raccorder le câble rouge à la borne positive de la batterie de
démarrage.
2. Raccorder l'autre extrémité du câ‐
ble rouge à la borne positive de la
batterie déchargée.
3. Raccorder le câble noir à la borne
négative de la batterie de démar‐
rage.
4. Raccorder l'autre extrémité du câ‐
ble noir à un point de masse du
véhicule tel que le bloc moteur ou un boulon de fixation du moteur.
Effectuer le branchement aussi
loin que possible de la batterie dé‐ chargée et en tout état de cause à
plus de 60 cm.
Placer les câbles de sorte qu'ils ne puissent pas être happés par des piè‐ ces en mouvement dans le comparti‐ ment moteur.
Démarrage du moteur : 1. Mettre en marche le moteur du véhicule procurant le courant.
Page 200 of 233

198Soins du véhicule
2. Au bout de 5 minutes, démarrerl'autre moteur. Les tentatives de
démarrages ne doivent pas dé‐
passer 15 secondes avec un
intervalle de 1 minute entre elles.
3. Faire tourner les deux moteurs pendant environ 3 minutes au ra‐
lenti avec les câbles branchés.
4. Allumer les consommateurs élec‐ triques (par exemple phares, lu‐
nette arrière chauffante) sur le
véhicule prenant le courant.
5. Le retrait des câbles se fait exac‐ tement dans l'ordre inverse de
l'installation.Remorquage
Remorquage du véhicule
Sur version avec baguette de recou‐
vrement : détacher la baguette en
bas, la glisser sur le côté et l'enlever.
Sur version avec capuchon : Déta‐
cher le capuchon en bas et l'enlever
par le bas.
L'œillet de remorquage se trouve
dans l'outillage du véhicule 3 182.
Visser l'œillet de remorquage au
maximum et jusqu'à ce qu'il soit en
position horizontale.
Fixer un câble de remorquage ou
mieux une barre de remorquage à
l'œillet de remorquage.
L'œillet de remorquage ne doit être
utilisé que pour le remorquage et non
pour récupérer un véhicule enlisé.
Mettre le contact afin de pouvoir dé‐
bloquer le volant et actionner les feux
stop, l'avertisseur sonore et les es‐
suie-glaces.
Système Open&Start 3 29.