Page 97 of 233

Instruments et commandes95
Le témoin s'allume en jauneDéfaillance dans le système ou mon‐
tage d'une roue sans capteur de pres‐
sion (par exemple roue de secours).
Prendre contact avec un atelier.
Clignotement
Un triple clignotement indique l'initia‐ lisation du système.
Système de détection de dégonflage
des pneus 3 187, système de sur‐
veillance de la pression des pneus
3 186.
Châssis interactif,
régulation électronique de
la suspension (CDC),
mode Sport
IDS+ s'allume en jaune.
S'allume pendant environ
10 secondes après l'ouverture de la
porte du conducteur. S'il s'allume en
roulant, il indique une défaillance du
système. Pour des raisons de sécu‐rité, un réglage plus dur de la suspen‐
sion est adopté. Faire remédier à la
cause du problème par un atelier.
IDS Plus
3 147, contrôle électronique
de l'amortissement 3 148, mode
Sport 3 148.
Pression d'huile moteur I s'allume en rouge.
Il s'allume lorsque le contact est mis. Il s'éteint peu après la mise en mar‐
che du moteur.
S'il s'allume lorsque le moteur tourneAvertissement
La lubrification du moteur peut
être interrompue. Cela peut entraî‐ ner des dégâts au moteur et/ou un
blocage des roues motrices.
1. Appuyer sur l'embrayage.
2. Mettre la boîte au point mort, pla‐ cer le levier sélecteur sur N.
3. Quitter le trafic le plus rapidement
possible sans gêner les autres vé‐ hicules.
4. Couper le contact.9 Attention
Quand le moteur est arrêté, il faut
exercer des efforts plus importants pour freiner et manœuvrer le vo‐
lant.
Ne pas enlever la clé tant que le véhicule n'est pas à l'arrêt ; sinon, le verrouillage du volant pourrait
s'engager de manière inattendue.
Vérifier le niveau d'huile avant de de‐
mander l'intervention d'un atelier
3 163.
Niveau d'huile moteur bas S s'allume en jaune.
Le niveau d’huile moteur est contrôlé
automatiquement.
Page 98 of 233

96Instruments et commandes
S'il s'allume lorsque le moteurtourne
Niveau d'huile moteur bas. Contrôler
le niveau d’huile moteur, faire l’ap‐
point d’huile moteur si nécessaire
3 163.
Niveau bas de carburant Y s’allume ou clignote en jaune.
Allumé Faible niveau de carburant dans le
réservoir de carburant.
Clignotement
Réserve de carburant épuisée. Faire le plein immédiatement. Ne jamais
rouler jusqu'à ce que le réservoir soit
vide.
Catalyseur 3 135.
Purge d'air du circuit de gazole
(diesel) 3 167.
En mode de fonctionnement au gaz
naturel, le système repasse automa‐
tiquement en mode essence 3 88.Système Open&Start
0 s’allume ou clignote en jaune.
Clignotement La clé électronique ne se trouve plusdans la zone de réception de l’habi‐
tacle. Le moteur ne peut pas être dé‐
marré. Maintenir le bouton Start/
Stop enfoncé un peu plus longtemps
pour couper le contact.
ou
Défaillance de la clé électronique. Le
fonctionnement n’est possible que via
la commande de secours.
Allumé
Défaillance dans le système. Essayer d’utiliser la clé de réserve, la télécom‐
mande radio ou la commande de se‐
cours. Maintenir le bouton Start/Stop
enfoncé un peu plus longtemps pour
couper le contact. Prendre contact
avec un atelier.
ou
Le blocage de la direction est encore
activé. Bouger légèrement le volant et appuyer sur le bouton Start/Stop.Système Open&Start 3 29.
Actionner la pédale de
frein
j s'allume en jaune.
Le moteur avec boîte de vitesses ma‐
nuelle automatisée ne peut démarrer
que si la pédale de frein est enfoncée. Si la pédale de frein n'est pas enfon‐
cée, le témoin s'allume 3 141.
Feux extérieurs
8 s'allume en vert.
Il s'allume lorsque les feux extérieurs
sont allumés 3 113.
Feux de route
C s'allume en bleu.
Il s’allume quand les feux de route
sont allumés ou en cas d’appel de
phares 3 114.
Page 99 of 233

Instruments et commandes97Éclairage directionnel
adaptatif
B s’allume ou clignote en jaune.
Allumé
Défaillance dans le système.
En cas de défaillance du dispositif de
pivotement des phares adaptatifs, les feux de croisement correspondants
sont éteints et les feux antibrouillard
sont allumés.
Prendre contact avec un atelier
Clignotement
Le système a basculé en mode « feux de croisement symétriques ».
Le clignotement du témoin B pendant
environ 4 secondes après la mise du contact rappelle que les phares ont été adaptés 3 114.
Éclairage directionnel adaptatif (AFL)
3 115.
Antibrouillard > s'allume en vert.Il s'allume lorsque les phares anti‐
brouillard sont allumés 3 116.
Feu antibrouillard arrière
r s'allume en jaune.
S'allume si le feu antibrouillard arrière est allumé 3 117.
Régulateur de vitesse
m s'allume en vert.
Il s'allume lorsque le système est ac‐
tivé 3 149.
Porte ouverte Q s'allume en rouge.
Il s'allume si une des portes ou le
hayon est ouvert.Affichages
d'information
Triple affichage
d'informations
Affiche l'heure, la température exté‐
rieure et la date ou bien les données
de l'Infotainment System si celui-ci
est allumé.
L'heure, la date et la température ex‐
térieure peuvent s'afficher lorsque le contact est coupé en appuyant briè‐
vement sur l'un des deux boutons
sous l'affichage.
Page 100 of 233

98Instruments et commandesAffichage d'informations
de bord
Affiche l'heure, la température exté‐
rieure et la date ou les informations de l'Infotainment System.
Sélection des fonctions
L'affichage d'informations de bord
permet de choisir des fonctions et des
réglages de l'Infotainment System.
Cela se fait grâce aux menus et bou‐
tons de l'Infotainment System.
Sans action de votre part dans les
5 secondes , les menus disparaissent
automatiquement.
Sélection avec les boutons de
l’Infotainment System
Dans le menu Préréglages, le bouton
OK permet d'accéder à la fonction dé‐
sirée. Les boutons fléchés permettent de modifier les réglages.
Dans le menu OB, le bouton OK per‐
met d'accéder à la fonction désirée.
Le bouton OK permet d'enclencher le chronomètre ou de le remettre à zéro.
Sélection avec la molette gauche du
volant
Une pression sur la molette appelle le
menu OB. Dans le menu OB, ce bou‐
ton permet d'enclencher le chrono‐
mètre ou de le remettre à zéro.
La rotation de la molette de réglage
appelle la fonction souhaitée.
Page 101 of 233
Instruments et commandes99
Réglages du système
Appuyer le bouton Settings de l'Info‐
tainment System. L’option Audio ap‐
paraît.
Appeler l'option System avec le bou‐
ton avec la flèche à gauche et sélec‐
tionner avec le bouton OK.
Synchronisation automatique de
l'heure
Le signal RDS de la plupart des émet‐
teurs FM règle l'heure automatique‐
ment. Reconnaissable au symbole }
sur l'affichage.
Quelques émetteurs n’envoient pas de signal d’heure correcte. Il est alors conseillé de désactiver la synchroni‐
sation automatique de l’heure.
Désactiver ( Clock Sync.Off ) ou acti‐
ver ( Clock Sync.On ) la synchronisa‐
tion automatique de l'heure à l'aide
des boutons fléchés.
Réglage de l'heure et de la date
La valeur à régler est marquée par les
flèches. Procéder au réglage sou‐
haité avec les boutons fléchés.
Logique d'allumage
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem.
Page 102 of 233
100Instruments et commandes
Réglage de la langue
Il est possible de sélectionner la lan‐
gue de certaines fonctions.
Sélectionner la langue souhaitée
avec les boutons fléchés.
Réglage des unités de mesure
Sélectionner l'unité de mesure sou‐
haitée avec les boutons fléchés.
Affichage d'informations
graphique, affichage
d'informations couleurs
Affichage de l'heure, de la tempéra‐
ture extérieure et de la date ou bien
des données de l'Infotainment Sys‐
tem si celui-ci est allumé ainsi que de
la climatisation automatique.
L’affichage Color-Info-Display affiche
les informations en couleurs.
Les informations affichées et la ma‐
nière dont elles sont affichées dépen‐
dent de l'équipement du véhicule et
des réglages.
Page 103 of 233

Instruments et commandes101
Sélection des fonctionsL'affichage permet d'effectuer lesfonctions et les réglages de l'Infotain‐
ment System ainsi que de la climati‐
sation automatique.
Pour ce faire, utiliser les menus et
boutons, la commande multifonction
de l'Infotainment System ou la mo‐
lette de réglage gauche au volant.
Sélection avec les boutons de
l’Infotainment SystemSélectionner les options via les me‐
nus et les boutons de l’Infotainment
System. Le bouton OK permet de sé‐
lectionner l’option voulue ou de con‐
firmer une commande.
Pour quitter un menu, appuyer sur le
bouton avec flèche gauche ou droite jusqu'à l'apparition de Retour ou
Main , puis effectuer une sélection.
Sélection avec la commande
multifonction
Pour mettre en surbrillance les op‐
tions de menu ou les commandes et
pour sélectionner les fonctions, tour‐
ner la commande multifonction.
Pour sélectionner l'option en surbril‐
lance ou confirmer une commande,
appuyer sur la commande multifonc‐
tion.
Pour quitter un menu, tourner la com‐
mande multifonction jusqu'à l'appari‐
tion de Retour ou Main , puis effectuer
une sélection.
Sélection avec la molette gauche du
volant
Sélectionner le point de menu en le
faisant tourner.
Pour sélectionner le marquage ou
confirmer les commandes, appuyer sur la molette.
Page 104 of 233
102Instruments et commandes
Gammes de fonctions
Il y a une page principale (Main) pour
chaque gamme de fonctions, celle-ci
est sélectionnée au bord supérieur de l'affichage (pas sur Infotainment Sys‐tem CD 30 ou le Mobile Phone Por‐
tal) :
■ Audio,
■ Navigation,
■ Téléphone,
■ Ordinateur de bord.
Réglages du système
Appuyer le bouton Main de l'Infotain‐
ment System.
Appuyer sur le bouton Settings de l'In‐
fotainment System. Sur l’Infotainment System CD 30, aucun menu ne peut
être sélectionné.
Réglage de l'heure et de la date
Sélectionner l'option Heure, Date
dans le menu Préréglages.
Sélectionner les options souhaitées et procéder aux réglages.
Changer l'heure peut également
changer l'heure du système de navi‐ gation.
Synchronisation automatique de
l'heure
Le signal RDS de la plupart des émet‐
teurs FM règle l'heure automatique‐
ment.