L'ORC contient un système d'alimen-
tation de secours qui peut déployer les
airbags même en cas de perte
d'alimentation ou de déconnexion de
la batterie avant le déploiement.L'ORC allume également le
témoin d'airbag du tableau
de bord pendant environ
quatre à huit secondes à
titre d'autodiagnostic dès que le
contact est mis. Après l'autodiagnos-
tic, le témoin s'éteint. Si l'ORC détecte
une panne, il allume le témoin mo-
mentanément ou en permanence. Une
sonnerie simple retentit si le témoin
s'allume après le démarrage initial.
Il effectue également des diagnostics
qui allumeront le témoin d'airbag du
tableau de bord en cas de dysfonc-
tionnement susceptible d'affecter le
système d'airbags. Les diagnostics en-
registrent également la nature de la
défaillance.AVERTISSEMENT !
Surveillez le témoin d'airbag du ta-
bleau de bord : il en va de votre
sécurité en cas de collision. Si le
témoin de vérification de l'ampoule
ne s'allume pas lorsque vous mettez
le contact pour la première fois,
reste allumé après le démarrage ou
s'allume pendant le trajet, faites
immédiatement vérifier le système
d'airbag par un concessionnaire
agréé.
Gonfleurs des airbags avant
conducteur et passager
Les gonfleurs d'airbags avant
conducteur et passager se trouvent au
centre du volant et sur le côté droit du
tableau de bord. Quand l'ORC détecte
une collision qui exige le déploiement
des airbags avant, il émet un signal
vers les gonfleurs. Un grand volume
de gaz non toxique est produit pour
gonfler les airbags avant. Différents
taux de gonflage d'airbag sont pos-
sibles, en fonction de plusieurs fac-
teurs, dont le type de collision et sa
gravité. Le couvercle de garnissage du
moyeu du volant et le côté supérieur droit du tableau de bord se séparent
en se repliant pour permettre aux air-
bags de se gonfler complètement. Les
airbags se gonflent en 50 à 70 millise-
condes environ. Cela revient approxi-
mativement à la moitié du temps qu'il
vous faut pour cligner des yeux. Les
airbags se dégonflent ensuite rapide-
ment tout en protégeant le conducteur
et le passager avant.
Le gaz de gonflage de l'airbag avant
est évacué à travers les orifices laté-
raux de l'airbag. De cette façon, les
airbags vous évitent de perdre la maî-
trise du véhicule.
Gonfleur d'airbag latéral
complémentaire de genoux du
conducteur
Le gonfleur de l'airbag latéral com-
plémentaire de genoux du conducteur
est situé dans le garnissage du tableau
de bord, en dessous de la colonne de
direction. Quand l'ORC détecte une
collision qui exige le déploiement des
airbags avant, il émet un signal vers
les gonfleurs. Un grand volume de gaz
non toxique est produit pour gonfler
47
l'airbag latéral complémentaire de ge-
noux du conducteur. Le couvercle de
garnissage s'ouvre et s'écarte pour li-
bérer le coussin qui se gonfle complè-
tement. L'airbag est entièrement gon-
flé en 15 à 20 millisecondes environ.
Gonfleurs d'airbag latéral
complémentaire intégré au siège
(SAB)
Les airbags latéraux complémentaires
intégrés aux sièges (SAB) sont conçus
pour s'activer uniquement lors de cer-
taines collisions latérales.
L'ORC détermine si une collision la-
térale requiert le déploiement des air-
bags latéraux en fonction de la gravité
et du type de collision.
Selon la gravité et le type de collision,
il se peut que le gonfleur d'airbag
latéral du côté où l'impact a lieu sur le
véhicule se déclenche et relâche une
certaine quantité de gaz non toxique.
L'airbag latéral se déploie à travers la
couture du siège dans l'espace sépa-
rant l'occupant de la porte. L'airbag
SAB se gonfle complètement en
10 millisecondes environ. Il se gonfle
à une vitesse très élevée et avec uneforce telle que vous pourriez vous
blesser si vous n'êtes pas bien assis
dans le siège ou si des objets se
trouvent dans la zone de gonflage de
l'airbag latéral. Ce risque vaut parti-
culièrement pour les enfants.
Gonfleurs d'airbags rideaux
latéraux (SABIC)
complémentaires
En cas de chocs dont l'impact est li-
mité à une zone particulière du côté
du véhicule, l'ORC peut déployer les
airbags SABIC, selon la gravité et le
type de l'accident. Dans ce cas, l'ORC
déploie le SABIC uniquement du côté
de l'impact sur le véhicule.
Du gaz non toxique est généré pour
gonfler l'airbag rideau latéral. L'air-
bag rideau latéral qui se gonfle pousse
le bord extérieur du garnissage du
pavillon à l'écart et couvre la glace.
L'airbag se gonfle en 30 millisecondes
environ (à peu près le quart du temps
qu'il faut pour cligner des yeux) avec
une force suffisante pour vous blesser
si vous n'êtes pas assis et attaché cor-
rectement ou si des objets se trouvent
dans la zone de gonflage de l'airbag.
Ce risque vaut particulièrement pour
les enfants. L'airbag rideau latéral
mesure seulement 9 cm d'épaisseur
quand il est gonflé.
Comme les capteurs d'airbag évaluent
la décélération du véhicule par rap-
port à la durée, la vitesse du véhicule
et les dommages ne sont en soi pas de
bons indicateurs de l'opportunité du
déploiement de l'airbag.
Capteurs d'impact avant et latéral
En cas d'impacts frontaux et latéraux,
les capteurs d'impact peuvent aider
l'ORC à déterminer la réaction appro-
priée à un impact.
Système amélioré de réaction en
cas d'accident
En cas d'impact causant un déploie-
ment du coussin antichoc, si le réseau
de communication et l'alimentation
du véhicule sont intacts, en fonction
de la nature de l'impact, l'ORC va
déterminer si le système amélioré de
réaction en cas d'accident doit ou
non :
Couper l'alimentation en carburant
du moteur.
48
Faire clignoter les feux de détressetant que la batterie est chargée ou
jusqu'à ce que la clé de contact soit
tournée sur OFF (hors fonction).
Allumer les lampes de l'habitacle, qui restent allumées tant que la
batterie est chargée ou jusqu'à ce
que la clé de contact soit retirée.
Déverrouiller les portes automati- quement.
Pour réinitialiser le système amélioré
de réaction en cas d'accident après un
événement, placez le commutateur
d'allumage de la position ON (en
fonction) à la position OFF (hors
fonction).
En cas de déploiement
Les airbags avant sont conçus pour se
dégonfler immédiatement après le dé-
ploiement.
REMARQUE : Les airbags avant
et/ou latéraux ne se déploient pas
dans toutes les collisions. Ceci
n'indique pas une panne du sys-
tème d'airbags. Une collision entraînant le déploie-
ment des airbags peut avoir les consé-
quences suivantes :
En se déployant et en se dépliant, le
nylon des airbags peut parfois éra-
fler ou faire rougir la peau du
conducteur ou du passager avant.
Les éraflures ainsi provoquées sont
semblables aux brûlures d'une
corde ou d'un tapis de gymnas-
tique. Elles ne sont pas dues au
contact de produits chimiques. En
général, elles disparaissent rapide-
ment. Si les éraflures subsistent
après plusieurs jours ou en cas
d'apparition de cloques, consultez
immédiatement votre médecin.
Le dégonflement des airbags peut s'accompagner d'une production
de résidus poudreux comparable à
de la fumée. Ces particules sont un
sous-produit normal du gaz non
toxique utilisé pour le gonflement
des airbags. Ces particules en sus-
pension dans l'air peuvent irriter la
peau, les yeux, le nez ou la gorge.
En cas d'irritation de la peau ou des
yeux, rincez à l'eau froide. En cas d'irritation du nez ou de la gorge,
sortez respirer de l'air frais. Si l'ir-
ritation se prolonge, consultez votre
médecin. Si ces particules se dé-
posent sur vos vêtements, suivez les
instructions de leur fabricant pour
obtenir des conseils de nettoyage.
Ne conduisez pas votre véhicule après
un déploiement des airbags. Une nou-
velle collision vous priverait de la pro-
tection des airbags déjà déployés.
AVERTISSEMENT !
Les airbags déployés et les pré-
tendeurs de ceinture de sécurité ne
protègent plus en cas de collision
ultérieure. Faites immédiatement
remplacer les airbags, les pré-
tendeurs de ceinture de sécurité et
les ensembles de rétracteur de cein-
ture de sécurité avant par un
concessionnaire agréé. Le système
de commande de retenue des occu-
pants doit également être remplacé.
49
REMARQUE : Si le compteur de
vitesse, le compte-tours ou
d'autres indicateurs liés au moteur
ne fonctionnent pas, la commande
de retenue des occupants (ORC)
peut également être désactivée.
Les airbags peuvent ne pas être
prêts à se gonfler pour assurer
votre protection. Contrôlez rapi-
dement le bloc-fusibles et recher-
chez d'éventuels fusibles fondus.
Pour connaître l'emplacement des
fusibles des airbags, référez-vous
à « Fusibles » dans la section « En-
tretien ». Consultez votre conces-
sionnaire agréé si les fusibles sont
en bon état.
ENREGISTREUR DE
DONNEES
EVENEMENTIELLES (EDR)
Ce véhicule est équipé d'un enregis-
treur de données événementielles
(EDR). Le but principal d'un EDR est
d'enregistrer, dans le cas d'accidents
avérés ou de quasi-accidents tels
qu'un déploiement d'airbag ou un
choc contre un obstacle de la route, lesdonnées qui aideront à la compréhen-
sion des performances des systèmes
d'un véhicule. L'EDR est conçu pour
enregistrer des données associées à la
dynamique et aux systèmes de sécu-
rité du véhicule pendant une courte
période, généralement de 30 secondes
ou moins. L'EDR de ce véhicule est
conçu pour enregistrer les données
telles que :
l'état de fonctionnement des divers
systèmes de votre véhicule ;
si les ceintures de sécurité de conducteur et de passager étaient
bouclées/attachés ;
dans quelle mesure (le cas échéant) l'accélérateur et/ou la pédale de
frein était engagé ;
la vitesse du véhicule.
Ces données peuvent aider à mieux
comprendre les circonstances dans
lesquelles les accidents et les blessures
se produisent. REMARQUE : Les données
d'EDR ne sont enregistrées par
votre véhicule qu'en cas d'un acci-
dent grave ; aucune donnée n'est
enregistrée par l'EDR dans des
conditions de conduite normales
et aucune donnée personnelle
(telle que le nom, le sexe, l'âge et le
lieu de l'accident) n'est enregis-
trée. Cependant, d'autres ins-
tances telles que les autorités de
maintien de l'ordre peuvent asso-
cier les données d'EDR au type de
données d'identification des per-
sonnes acquises durant une en-
quête concernant un accident.
L'utilisation d'un équipement spécial
est exigée pour lire des données enre-
gistrées par un EDR, et l'accès au
véhicule ou à l'EDR est nécessaire. De
plus, le constructeur du véhicule,
d'autres instances telles que les auto-
rités de maintien de l'ordre possédant
un tel équipement spécial peuvent lire
ces informations si elles ont accès au
véhicule ou à l'EDR.
51
SIEGES POUR ENFANT
Adulte, enfant ou bébé, chaque occu-
pant de votre véhicule doit toujours
porter sa ceinture de sécurité, ou être
correctement retenu.
Dans la mesure du possible, les en-
fants de 12 ans et moins doivent être
attachés dans un siège arrière. Les
statistiques d'accident montrent que
les enfants sont plus en sécurité quand
ils sont correctement retenus dans les
sièges arrière qu'à l'avant.
AVERTISSEMENT !
Danger extrême ! N'utilisez pasde siège pour enfant orienté dos à
la route sur un siège protégé par
un airbag avant ! Référez-vous
aux étiquettes du pare-soleil et de
l'embrasure de porte.
Lors d'une collision, un enfant non protégé, si petit soit-il, peut
devenir un projectile dans l'habi-
tacle. La force nécessaire pour
maintenir un enfant sur les ge-
noux peut dépasser les possibili-
tés d'un adulte, aussi fort soit-il.
L'enfant et les autres occupants
pourraient être grièvement bles-
sés. Tout enfant transporté dans
votre véhicule doit bénéficier
d'une protection adaptée à sa
taille. Il existe différents types et tailles de
sièges pour enfants, depuis le
nouveau-né jusqu'à l'enfant presque
assez grand pour porter une ceinture
de sécurité d'adulte. Vérifiez toujours
le manuel de l'utilisateur du siège
pour enfant afin de vous assurer de
posséder le siège qui convient à votre
enfant. Utilisez le système qui
convient à votre enfant.
52
Résumé des recommandations relatives aux sièges pour enfant dans les véhicules
Taille, grandeur, poids ou âge de l'en-fant Type de siège pour enfant recommandé
Bébés et jeunes enfants Enfants de deux ans ou moins qui n'ont pas atteint les limites de taille ou de poids deleur siège pour enfant Porte-bébé ou siège pour enfant convertible,
orienté dos à la route et installé sur le siège arrière du véhicule
Petits enfants Enfants âgés d'au moins deux ans ou qui dépassent les limites de taille ou de poids deleur siège pour enfant orienté dos à la route Siège pour enfant face à la route avec har-
nais cinq points, orienté face à la route et installé sur le siège arrière du véhicule
Enfants plus grands Enfants trop grands pour leur siège pour enfant orienté face à la route, mais trop
petits pour ajuster correctement la ceinture de sécurité du véhicule Réhausseur à repositionnement de la cein-
ture et ceinture de sécurité du véhicule, ins- tallé sur le siège arrière du véhicule
Enfants trop grands pour les sièges pour enfant Enfants âgés de 12 ans ou moins qui dé-
passent les limites de taille ou de poids de leur réhausseur Ceinture de sécurité du véhicule, assis sur le
siège arrière du véhicule
Protection des bébés et enfants
Les experts préconisent que les en-
fants voyagent orientés dos à la route
jusqu'à l'âge deux ans ou jusqu'à ce
qu'ils atteignent la limite de taille ou
de poids de leur siège pour enfant
orienté dos à la route. Deux types de
sièges pour enfant peuvent être utili-
sés en étant orientés dos à la route :
les nacelles et les sièges pour enfant
convertibles. La nacelle ne peut être utilisée
qu'orientée dos à la route. Elle est
préconisée pour les enfants dès la
naissance et jusqu'à la limite de poids
ou de taille de l'équipement. Les
sièges pour enfant convertibles
peuvent être utilisés dos ou face à la
route. Les sièges pour enfant conver-
tibles acceptent généralement une li-
mite de poids en orientation dos à la
route supérieure à celle des nacelles ;
ils peuvent donc être utilisés dos à la
route pour les enfants âgés de moins
de deux ans qui ont dépassé la limite
de leur nacelle. Les enfants doivent
être orientés dos à la route jusqu'à ce
qu'ils atteignent la limite de poids ou
de taille autorisée par leur siège pour
enfant convertible.
53
AVERTISSEMENT !
Ne placez jamais un siège pourbébé orienté dos à la route devant
un airbag. Le déploiement du
coussin antichoc avant passager
peut causer des blessures graves,
voire mortelles, à un enfant de
12 ans ou moins, y compris à un
enfant assis dans un siège pour
bébé orienté dos à la route.
Utilisez uniquement un siège pour enfant orienté dos à la route
sur l'un des sièges arrière du véhi-
cule.
Protection des enfants plus âgés
Les enfants âgés de deux ans ou ayant
dépassé la limite de taille ou poids de
leur siège pour enfant convertible
orienté dos à la route peuvent circuler
face à la route. Les sièges pour enfant et
les sièges pour enfant convertibles
orientés face à la route sont destinés aux
enfants âgés de plus de deux ans ou
ayant dépassé la limite de poids ou de
taille de leur siège pour enfant conver-
tible orienté dos à la route. Les enfants
doivent rester dans un siège pour enfant
orienté face à la route tant qu'ils n'ont pas atteint la limite de poids ou de taille
autorisée par leur siège pour enfant.
Tous les enfants dont la taille ou le
poids est supérieur à la limite du siège
orienté face à la route doivent utiliser
un siège d'appoint tant que la ceinture
de sécurité du véhicule ne leur est pas
parfaitement adaptée. Si l'enfant ne
peut s'asseoir genoux repliés le long de
la tranche du coussin de siège lorsque
son dos est en contact avec le dossier de
siège, il doit utiliser un réhausseur.
L'enfant et le réhausseur sont mainte-
nus par une ceinture de sécurité.
AVERTISSEMENT !
Une mise en place incorrecte peut
réduire l'efficacité d'un siège pour
enfant ou d'une nacelle. Le siège
pourrait se desserrer en cas de col-
lision. L'enfant pourrait alors être
grièvement ou mortellement
blessé. Suivez strictement les ins-
tructions du constructeur du siège
pour enfant lors de l'installation
d'un siège pour enfant ou pour
bébé.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Lorsque le siège pour enfant n'est
pas utilisé, fixez-le dans le véhi-
cule au moyen de la ceinture de
sécurité de sécurité ou des an-
crages ISOFIX ou retirez-le du
véhicule. Ne le laissez pas détaché
dans le véhicule. En cas d'arrêt
brutal ou d'accident, il pourrait
heurter les occupants ou les dos-
siers de siège et provoquer des
blessures graves.
Enfants trop grands pour les
réhausseurs
Les enfants assez grands pour porter
confortablement une ceinture à trois
points et dont les jambes sont assez
longues pour plier par-dessus l'avant
du siège quand leur dos repose contre le
dossier du siège, doivent utiliser une
ceinture de sécurité dans un siège ar-
rière. Utilisez ce simple test en 5 étapes
pour déterminer si l'enfant peut utiliser
la ceinture de sécurité du véhicule seul :
1. L'enfant peut-il s'asseoir complè-
tement et s'appuyer contre le dossier
du siège ?
54
2.Les genoux de l'enfant se replient-
ils confortablement par-dessus l'avant
du siège lorsqu'il est adossé ?
3.La ceinture à trois points traverse-
t-elle l'épaule de l'enfant entre son cou
et son bras ?
4.La partie ventrale de la ceinture est-
elle aussi basse que possible, en contact
avec les cuisses de l'enfant et pas son
estomac ?
5. L'enfant peut-il rester assis
comme ceci toute la durée du trajet ?
Si la réponse à l'une de ces questions est
« non », alors l'enfant a toujours besoin
d'utiliser un réhausseur dans ce véhi-
cule. Si l'enfant utilise la ceinture trois
points, vérifiez régulièrement l'ajuste-
ment de la ceinture. Un enfant remuant
ou qui s'affaisse dans le siège peut dé-
placer sa ceinture. Si la ceinture à trois
points touche le visage ou le cou de l'enfant, déplacez l'enfant vers le milieu
du véhicule. Ne laissez jamais un enfant
porter une ceinture à trois points sous le
bras ou derrière le dos.
Tableau universel de position de siège pour enfant
Poids
Position de siège (ou autre lieu)
Siège du
passager avant Siège arrière
extérieur Siège
arrière
central Siège inter-
médiaire
extérieur Siège inter-
médiairecentral
Groupe jusqu'à 10 kg XUUN /AN /A
Groupe 0+ jusqu'à 13 kg XUUN /AN /A
Groupe I de9à18kg XUUN /AN /A
Groupe II de 15 à 25 kg XUUN /AN /A
Groupe III de 22 à 36 kg XUUN /AN /A
Signification des lettres utilisées dans
le tableau ci-dessus :
U = siège conforme aux protections
de catégorie « universelle » approu-
vées pour ce groupe de poids.
UF = siège conforme aux protections
orientées vers l'avant de catégo-
rie « universelle » approuvées pour ce
groupe de poids.
L = siège convenant à certaines protections enfant reprises sur la
liste en annexé. Ces protections peuvent appartenir aux catégories
« véhicule spécifique », « limitée »
ou « semi-universelle ».
B = protection intégrée approuvée pour ce groupe de poids.
X = siège inadapté aux enfants de ce groupe de poids.
55